Глава 2845.

Глава 2845: Спор по поводу опеки

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Чу Хэ снова проснулась, она почувствовала холод по всему телу.

Она открыла глаза и осмотрелась, только чтобы понять, что находится в холодном и сыром подвале.

Подвал?!

Хотя его называли подвалом, правильнее было бы сказать, что это была подземная тюрьма семьи Гу. Его специально использовали для заключения в тюрьму предателей, предавших семью Гу.

В темнице было много орудий пыток.

Когда Чу Хэ впервые вошла в семью Гу, ей посчастливилось познакомиться с орудиями пыток семьи Гу.

Она понятия не имела, насколько жестокой была тактика пыток династии Цин.

Она только собственными глазами видела, что древних орудий пыток семьи Гу было достаточно, чтобы развязать самый тщательно охраняемый язык, заставляя предателей плакать и выть.

Чу Хэ подсознательно хотела встать, но когда она попыталась это сделать, ее лодыжку оттянуло назад с силой. Застигнутая врасплох, она чуть не упала вперед.

Она обернулась и поняла, что все ее конечности крепко скованы!

Ее запястья свисали с цепей над головой.

Ее лодыжки также были туго связаны цепями.

Черт возьми!

Закусив губы, Чу Хэ уставилась на синяки на ее руках, оставленные цепями, и ее лицо напряглось.

«Я уже давно говорил вам, что семья Гу — это не то место, куда вы можете приходить и уходить, когда захотите».

Откуда-то поблизости был слышен противный голос Гу Цзинляня.

Чу Хэ подняла голову и посмотрела в сторону голоса.

Он элегантно сидел на стуле с высокой спинкой, скрестив ноги, и небрежно теребил нефритовое кольцо в руке. Его расслабленный вид был похож на это подземелье, мрачный и холодный.

Чу Хэ никогда никого не боялся.

За исключением Гу Цзинляня.

Вокруг него царила устрашающая аура.

Все его существо источало ауру, от которой волосы вставали дыбом, даже если он только сидел, ничего не делая и не говоря. Особенно ледяной блеск, мелькнувший в его глазах феникса, был по-настоящему пугающим.

Если бы кто-то провел аналогию между Гу Цзинлянем и животным…

Это должно было быть хладнокровное существо, похожее на змею.

Одного только его взгляда было достаточно, чтобы заставить любого почувствовать себя ледяной змеей, обвивающей его плечи, ее пара змеиных глаз увеличивалась, когда она пристально смотрела на свою жертву, свертываясь все туже и туже… можно было бы почувствовать удушье, просто взглянув на нее. в него.

В этот момент взгляд Гу Цзинляня упал на нее. Дыхание Чу Хэ начало резко подниматься и падать, она не могла успокоиться.

«Что ты хочешь?» Чу Хэ стиснула зубы и спросила.

«Ты смеешь ворваться в дом Гу один?» Губы Гу Цзинляня холодно скривились, и он медленно спросил: «Это я должен спрашивать тебя, чего ты хочешь!»

«Моя цель ясна!»

Чу Хэ не стал ходить вокруг да около. Она провела с ним переговоры и недвусмысленно сказала: «Я пришла забрать Бэби Чу обратно!»

«Малыш Чу — мой сын», — прямо сказал Гу Цзинлянь.

Чу Хэ на мгновение была ошеломлена, прежде чем усмехнуться: «Он мой сын. Моя кровь течет в его теле!»

«Точно так же моя кровь течет в его теле!»

После того, как Гу Цзинлянь закончил говорить, он слегка нахмурился, по-видимому, столкнувшись с дилеммой. — Кажется, у нас спор по поводу опеки?

«…»

— Слушай, я могу тебя отпустить, но при одном условии.

Чу Хэ стиснула зубы и спросила: «В каком состоянии?»