Глава 3426.

Глава 3426: Новое дополнение (42)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В этот день Дворецкий Фу, как обычно, пошел будить Малыша Чу, но, несмотря ни на что, мальчик не хотел вставать. Он зарылся под одеяло, отказываясь вставать, чтобы идти в школу.

Как бы Батлер Фу ни уговаривал его, он не двигался. В конце концов он только сказал: «Малыш Чу больше не хочет учиться!»

Когда он сказал это, Батлер Фу осознал серьезность дела! Похоже, у этого малыша возникли проблемы в школе!

Как бы Батлер Фу ни пытался его уговорить, Малыш Чу продолжал прятаться в одеяле. Его маленькое тельце свернулось под простынями, и он отказывался обращать внимание на этого человека. Он только говорил: «В любом случае, я не нравлюсь другим детям! Не важно, пойду я или нет! Так что я бы предпочел не идти!

Когда дворецкий Фу услышал это, он не мог не вспомнить время, когда Гу Цзинлянь был маленьким. В то время он учился в детском саду частной международной школы. Эта школа была более престижной, чем детский сад, в котором сейчас учился Бэби Чу. Это была международная школа, поэтому дети, посещавшие ее, тоже были из зарубежных стран. Это были дети эмигрантов, высокопоставленных чиновников посольств, высшего руководства международных корпораций…

Однако только Гу Цзинлянь имел особое прошлое.

В то время, хотя семья Гу не была такой могущественной, как сейчас, она все еще была силой, с которой нужно было считаться. Поначалу, когда Гу Цзинлянь поступил в школу, семья Гу не придала особого значения его личности.

Дворецкий Фу уже забыл, в чем причина — казалось, что другой ребенок в детском саду спровоцировал Гу Цзинляня, и двое детей начали драться.

В то время Гу Цзинлянь было всего пять лет. Однако он унаследовал родословную семьи Гу, будучи тихим мальчиком без особого вспыльчивого характера. Даже когда он злился, он не начинал драку. Насколько он помнил, Гу Цзинлянь был очень немногословным человеком. Скорее, он был тихим и отстраненным.

В детском саду он не пользовался особой популярностью. Вместо того, чтобы говорить, что он не ладил с остальными, правильнее было бы сказать, что Гу Цзинлянь был очень зрелым для своего возраста. В конце концов, в такой семейной обстановке он повидал гораздо больше мира, чем другие дети его возраста.

Насилие, драки, он даже следовал за своим отцом в казино, чтобы патрулировать это место, когда был ребенком. Много раз он беспомощно наблюдал, как игроки либо влезают в долги, либо обманывают. Банда мужчин избивала их до тех пор, пока они не захотели умереть.

Выросший в таких обстоятельствах, он был сравнительно более зрелым, чем другие дети. Большинство других детей в этом возрасте были невинны и невежественны. Следовательно, это создало разрыв между ним и ними.

Гу Цзинлянь, с другой стороны, не хотел общаться с этими детьми. Из-за своей высокомерной натуры он дистанцировался от них. Однако после некоторого периода посещения детского сада его отстраненный характер немного улучшился. Просто он проявил неосторожность в этом конкретном бою и не смог контролировать свою силу, в результате чего другой ребенок был тяжело ранен.

Пятилетние дети хорошо умеют подражать. Что бы ни делали взрослые, они будут смотреть и делать то же самое.

Когда большинство детей дерутся, они хватают друг друга за одежду, пинают противника или наносят легкие удары. Однако Гу Цзинлянь толкнул ребенка на землю, небрежно взял небольшой табурет и ударил ребенка им.

Его жестокий характер напугал других детей в классе. Но Гу Цзинлянь не знал, что сражаться таким образом неправильно. Он чувствовал, что это честное соревнование. Этот ребенок был такого же роста, как и он, если не немного выше, и к тому же был значительно силен.