Глава 3569.

Глава 3569: Новое дополнение (185)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Он искренне поблагодарил мальчика, и в то же время Бэби Чу улыбнулся и сказал: «Но с этого момента ты мой старший брат. Но как твой младший брат, я тоже хорошо о тебе позабочусь!»

Линьси была приятно удивлена! Он не ожидал, что Бэби Чу так легко примет его, «постороннего», и даже скажет такие трогательные слова, как «Я о тебе хорошо позабочусь»!

Однако для Бэби Чу, хотя Линьси был чужаком, мальчик спас маму и папу, хотя сам не имел возможности сделать это. Такой «дар жизни» был слишком драгоценен!

«Если у тебя нет дома, то семья Гу — твой дом!» — сказал Бэби Чу.

По какой-то причине Линьси, который был настолько упрям, что отказался пролить ни единой слезы перед жестокой повстанческой армией, внезапно прослезился, услышав слова Бэби Чу!

Вернувшись в дом Гу, Гу Цзинлянь немедленно вызвал врача, чтобы тот проверил травмы Чу Хэ. Рана была инфицирована и воспалена.

В такой суровой и сложной обстановке, даже если бы рана была должным образом перевязана, наложена медицина и продезинфицирована, она снова воспалилась бы в результате боевых действий по пути. Интенсивное движение вызвало повторяющиеся разрывы раны, которая ранее имела признаки заживления. К счастью, все было не слишком серьезно и имело лишь немного гнойного гноя.

Жаль, однако, что эта область будет покрыта шрамами. Однако на теле Чу Хэ было так много травм. Это было всего лишь еще одно. На ее теле было несколько огнестрельных ранений, из которых это, вероятно, было наименее серьезным.

По указанию Гу Цзинляня Чу Хэ прошел полный осмотр тела.

Он вспомнил, что во время взрыва мощная воздушная волна сбила их с ног. Гу Цзинлянь не отбросили слишком далеко. Чу Хэ, напротив, был отброшен спиной к стволу дерева. Неизвестно, получила ли она от этого какую-либо травму.

Врач проверил ее сухожилия и кости. Собрав анамнез, Чу Хэ сказала, что не чувствовала никакой боли. Следовательно, по крайней мере, ее сухожилия и кости не были повреждены.

Гу Цзинлянь почувствовал облегчение.

Малыш Чу не знал, что происходит, и понял только после неоднократных объяснений Дворецкого Фу! Оказалось, что папа застрял в Северной Африке из-за работы. Мама забеспокоилась и поспешила в Северную Африку. Они двое нашли друг друга и ушли вместе. К счастью, с ними обоими все было в порядке.

Однако Гу Цзинлянь очень хорошо знал, что если бы не молчаливое сотрудничество Чу Хэ, он не смог бы покинуть Северную Африку за такое короткое время. Это самый оптимистичный сценарий.

На заживление травмы Чу Хэ уйдет не менее полумесяца. Вероятно, она не сможет встать с постели. Она приняла лекарство и легла.

Доктор провел еще один осмотр Линьси и Гу Цзинлянь. Гу Цзинлянь получил лишь несколько поверхностных ран. Выяснилось, что у него была вывихнута лодыжка, но она восстановилась сама. Врач помог ему вправить его, а в остальном все было в порядке. Линьси получил больше травм, но большинство из них были поверхностными.

Это закончилось опасным путешествием в Северную Африку. К счастью, все обошлось.

Однако, пока Чу Хэ был прикован к постели полмесяца, дворецкий Фу обнаружил нечто очень странное. Его старый хозяин действительно научился заботиться о других!

Полмесяца, пока Чу Хэ была прикована к постели, она не могла пошевелиться. Она не могла сидеть, и иногда ей приходилось переворачиваться. Все это требовало чьей-то помощи. Дело не в том, что она была деликатной. Ранее, на поле боя в Северной Африке, ее рана разорвалась в борьбе за выживание. В то время ей было наплевать на свои травмы.