Глава 3733.

Глава 3733: Новое дополнение (349)

Хотя она чувствовала, что Бэби Чу не будет запугивать своих младших братьев и сестер или ненавидеть их, у нее все еще были такие опасения. Она беспокоилась, что Малыш Чу почувствует себя обиженным, если ее энергию отвлекут младшие братья и сестры.

— Почему тебя это беспокоит? Гу Цзинлянь не особо об этом думал. «Если он не примет это, просто избейте его».

«…»

Какое жестокое решение.

Мужчина продолжил: «Садитесь в машину. Поговорим, когда приедем домой».

Как только он обернулся, на его лице появилась теплая улыбка. Он больше не мог подавлять счастье, которое чувствовал. Он не знал, когда это началось, но по сравнению с тем, что было раньше, когда он ненавидел детей в тот момент, когда их видел, теперь он действительно с большим нетерпением ждал этих двоих детей.

Однажды, ожидая на красный свет, он увидел проходящего мимо мужчину с милой маленькой девочкой на плече. Отец держал дочь за руки и по дороге смеялся. На самом деле он немного завидовал.

Это была трогательная сцена, и она действительно разожгла в нем тоску.

Говорят, что дочери идут в отца, а сыновья в мать.

Он задавался вопросом, пойдет ли его дочь в его сторону?

Мысли Гу Цзинляня начали блуждать. Он представил тот день, когда Чу Хэ родит семь месяцев спустя. Он представлял, как няня бережно кладет ему на руки девочку…

Его настроение в этот момент было бы великолепно, как фейерверк, не так ли? Фактически, еще до рождения детей Гу Цзинлянь уже безоговорочно сосредоточил свое внимание на своей дочери. В будущем, когда Чу Хэ родит пару близнецов, вторая, вероятно, будет горько плакать. Имея отца, который отдает предпочтение дочерям, куда мог бы обратиться другой ребенок за утешением? Эта «доля» отцовского внимания и заботы была решена еще до их рождения.

Откуда Чу Хэ мог знать, о чем думает Гу Цзинлянь?

К тому времени, когда они вдвоем вернулись в резиденцию семьи Гу, Бэби Чу только что вернулся из школы. Зная об этом, он послал Дворецкого Фу позвать Бэби Чу в кабинет.

Чу Хэ хотел присоединиться к ним в комнате, однако дворецкий Фу остановил ее у двери и сказал, что Гу Цзинлянь хочет кое-что обсудить с Бэби Чу.

В кабинете Гу Цзинлянь держал Малыша Чу на руках и задавал ему серьезный вопрос.

«Малыш Чу, ты хочешь младшего брата?»

Малыш Чу на мгновение выглядел озадаченным. «Нет.»

— А как насчет младшей сестры?

«Нет.» Мальчик искренне ответил: «У меня уже есть старший брат!»

Гу Цзинлянь взглянул на него «нежно» и «добро». «Теперь твоя мать беременна двумя детьми. Нравятся они тебе или нет, но тебе не разрешается в будущем издеваться над своей младшей сестрой, понимаешь?

«…»

Веки Малыша Чу дернулись. «Папа, почему ты не сказал мне не издеваться над Маленьким Братом?»

«Ты можешь издеваться над своим младшим братом, как хочешь».

«…»

Его собственный отец.

Какой отец.

Малыш Чу ударил кулаком по воздуху и внезапно понял. «О, теперь я знаю. Папа, ты ценишь девочек больше мальчиков! Неудивительно, что у меня нет никакого статуса среди тебя. Тебе совсем не нравятся мальчики!»

Гу Цзинлянь небрежно сказал: «Итак, вы открыли».

Главным образом потому, что этот парень иногда слишком раздражал.

Малыш Чу собирался что-то сказать, но внезапно отреагировал и глубоко вздохнул. «Мама беременна?»

Гу Цзинлянь кивнул.

«Двое младенцев?»

Гу Цзинлянь снова кивнул.

Малыш Чу внезапно взволнованно сжал кулаки. «Я буду старшим братом!?»

Гу Цзинлянь протянул руку и ущипнул себя за нос. Он редко был таким нежным. «Ага.»

«Ух ты! Это потрясающе!» Малыш Чу ярко улыбнулся. «Я буду старшим братом!»