Глава 3803.

Глава 3803: Новое дополнение (419)

Чем больше Чу Хэ смотрел на них, тем больше они ей нравились.

Батлер Фу подстрекал ее: «Угадай, кто из них мальчик, а кто девочка??

Чу Хэ упрекнул: «Как я могу сказать?»

«Предположить! Ничего страшного, если ты ошибаешься!!”

Только тогда Чу Хэ серьезно осмотрел близнецов. У того, что был на руках Гу Цзинляня, были большие глаза и высокий, заостренный нос, совсем как у него! Чу Хэ был немного удивлен. У большинства новорожденных переносица была плоской. Однако этот ребенок был другим. Она уже видела очертания носа, и тонкие губы ребенка напоминали ее собственные.

Ее глаза были прекрасны. Они были слегка открыты. Хотя ее длинные ресницы были опущены, можно было смутно видеть, что ее блестящие глаза были яркими и убедительными.

Как и его.

Когда она заметила, как Гу Цзинлянь держал ребенка, как будто это было драгоценное сокровище, которое он не мог отпустить, она пришла к выводу: «Это, должно быть, девочка!»

Это была пара близнецов дракона и феникса, первым родился старший брат. Младшая сестра опоздала на десять минут.

Гу Цзинлянь был удивлен. «Как вы можете сказать?»

/ ReadNovelFull.com.

Два младенца не были очень похожи, потому что они были разнояйцевыми близнецами, их лица были совершенно разными.

Чу Хэ сказал: «Я могу сказать по тому, как нежно ты ее обнимаешь, поэтому я догадался, что это, должно быть, девочка».

Все знали, что Гу Цзинлянь больше любил маленькую принцессу. Так что, действительно, Чу Хэ догадался правильно. Мужчина улыбнулся и крепче сжал девочку.

Чу Хэ сказал: «Посмотри, как сильно она на тебя похожа. Так что да, я вижу это и без твоих слов!»

Чу Хэ снова повернулся к мальчику, который уютно спал на руках Дворецкого Фу. Он сосал соску, и на его губах были следы слюны. Он так мирно спал.

Профиль мальчика был очень похож на ее!

Чу Хэ обладал какой-то красотой, нетипичной для женщины. У нее были красивые миндалевидные, глубоко посаженные глаза. Хотя переносица мальчика была не такой заметной, как у его сестры, можно было предположить, что, когда он вырастет, у него будет такая же высокая переносица, как у нее. Вдобавок линия его подбородка была такой же, как у Гу Цзинляня, высокомерная и угловатая.

Эти двое детей были действительно чем-то. Они унаследовали лучшие стороны внешности своих родителей!

Держа ребенка, дворецкий Фу внезапно сказал: «Вы еще не определились с именем ребенка, не так ли?»

«Ага.»

— Тогда как насчет имен домашних животных?

Чу Хэ с гордостью сказал: «Я выбрал им имена для домашних питомцев! Видишь ли, я думал об этом.

Гу Цзинлянь взглянул на нее. «Когда ты на это решился? Делаю это за моей спиной!»

«Нужно ли мне делать это за твоей спиной?!» Чу Хэ огрызнулся: «Ты проводишь все свое время за чтением. Всякий раз, когда я просил тебя придумать имя, ты говорил: подожди, пока дети родятся».

Однако Гу Цзинлянь сказал: «В семье Гу существует порядок именования. Детей семьи Гу нужно называть в соответствии с таблицей персонажей».

Что касается поколения Гу Цзинляня, то иероглиф его имени был взят из определенного стихотворения. Только прямые потомки могли использовать иероглиф «Цзин».

Что касается Гу Синцзе, то он, в конце концов, был ребенком наложницы, поэтому, хотя и принадлежал к тому же поколению, он не мог использовать иероглиф «Цзин». Когда дело дошло до поколения Бэби Чу, они использовали персонажа «Чэн». Это был заранее определенный набор из четырех символов, выделенных для этого поколения. Каждое поколение может выбрать одного из четырех персонажей в произвольном порядке.

Однако теперь для близнецов пришлось придумать новое стихотворение.