Глава 4143.

Глава 4143: Другая сторона 112

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Кто я?»

Наталью явно позабавил его вопрос.

Она изящно повернулась к нему лицом, подол ее платья зашуршал, описывая изящную дугу. Она улыбнулась и сцепила руки за спиной, казалось бы, такая же послушная и милая, как кукла. «Я Наталья. Вы знаете мое имя.»

Актер подошел к ней на шаг ближе. «Кто ты?» — снова серьезно спросил он.

Наталья не проявила никакой реакции и, похоже, не нашла его вопрос странным. Однако она изучала его с удовольствием и улыбкой.

!!

Она сделала внезапный шаг к нему. «Ты забавный.»

Актер поджал губы. Теперь их было только двое. Никого не было видно, поэтому актер выложил карты на стол.

«Кажется, ты не Наталья».

Наталья улыбнулась, но ничего не сказала. «Ой? Как же так?»

«Ты намеренно пытаешься подражать ей, но ты не можешь подражать ее ауре. Наталья элегантна, воспитана, когда оскорбляет, но немногословна, стеснительна и осторожна. Но ты, все в тебе так отличается от нее.

С Натальей актер прожил всего несколько дней, но она была очень простым человеком, похожим на кусок неотшлифованного и неукрашенного нефрита. А ее простота делала ее легкой для понимания. Проведя вместе всего несколько дней, Хуа Цзинь, естественно, поняла ее привычки и особенности личности.

Более того…

Он был очень чувствительным человеком. Поэтому он мог легко сказать, что человек перед ним не Наталья.

«Я слышал, что у Натальи две личности». Актер торжественно заявил: «Одну зовут Наталья, а вторую пока никто не знает. Так кто же ты на самом деле?

Наталья лишь улыбнулась ему. Вместо того чтобы дать ему прямой ответ, она прямо сказала: «У Натальи действительно раздвоение личности. Одну зовут Наталья.

Она подошла к окну, ее шагов было неслышно. Она не смотрела на Хуа Цзинь. Она смотрела на туман и луну через окно.

Бледная луна была похожа на мороз. Лунный свет лился в окно, и в воздухе царила необъяснимая прохлада. Она осторожно коснулась окна обеими руками. Ее глаза были опущены, и лунный свет заливал ее лицо. В ней было что-то благородное, но холодное.

«Наталья не любит говорить. Она робкая и стеснительная к незнакомцам, но хорошо рисует. Она любит петь и ей нравится слушать, как поют люди. Она неуверенная в себе, доверчивая, и ее легко ранить».

После паузы она элегантно разрисовала окно кончиками пальцев. Ее красные губы были кокетливо прекрасны.

Как лисица.

Или спрайт.

«Поэтому она постепенно научилась защищать себя. Она перестала легко доверять людям и не имела друзей. Но ведь у нее есть друг, и это я».

— Ты ее друг? Актер подозрительно нахмурился. «Как вас зовут? Только не говори мне, что ты альтер эго Натальи?»

Наталья посмотрела на него, но ее глаза слегка сузились.

Тон Хуа Цзинь смягчился. Он не это имел в виду, а просто обнаружил, что Наталия перед ним выглядит несколько настороженно и оборонительно.

Похоже, он неправильно ее понял, он думал, что она неуверенна в себе. — Не волнуйся, я не причиню тебе вреда.

Наталья повернулась и небрежно возразила: «Вторая личность Натальи — Наталиса. Она живая, веселая, привязчивая, любит кукол. Она тоже рисует, но еще и танцует».