Глава 4470.

Глава 4470. Другая сторона 439.

Съев оставшееся мясо, двое мужчин остались довольны и оставили после себя несколько мясных объедков. Гун Цзе бросил их в огонь. Они насытились и больше не могли есть. За ночь мясо тоже сгнило. Если бы они сохранили его, аромат привлек бы бродячих волков или других диких зверей. Просто на всякий случай.

В сонном состоянии Хуа Цзинь смутно почувствовал, как кто-то надел на него куртку. Когда он в оцепенении открыл глаза, он услышал выход Гун Цзе.

«Куда… куда ты идешь…» — спросил актер в полусонном состоянии.

«Я достаю дрова. Вернулся спать.» Спокойный тон мужчины странно обнадеживал.

!!

Сонливость одолела Хуа Цзиня, и его не волновало все остальное. Он плохо спал уже несколько дней, поэтому, как только закрыл глаза, почти сразу отключился.

К тому времени, когда Гун Цзе вернулся с дровами, актер крепко спал, как будто находился в глубокой коме.

Он подошел и окружил огонь дровами, прежде чем лечь рядом с актером.

С глухим стуком тело актера опрокинулось, и его голова легла ему на плечо.

Гун Цзе повернулся и посмотрел на него. Его лицо было всего в нескольких дюймах от него. Даже когда он спал, он был тихим, почти ангельским. Тихое спокойное лицо, как у маленького щенка.

Э-э… На самом деле он описал его как маленького щенка.

Если бы Хуа Цзинь не спал и мог слышать его мысли, он определенно был бы так зол, что обнажил бы клыки и размахивал когтями.

Это было невероятно. Гун Цзе вздохнул с облегчением. Он никогда не думал, что будет так рисковать своей жизнью ради кого-то, кроме своей сестры. Тревога, которую он почувствовал, когда узнал, что актера похитили, была почти инстинктивной.

До этого случая он даже не думал, что этот парень занимает такое важное место в его сердце. Вероятно, это был самый импульсивный поступок, который он когда-либо делал в своей жизни. Он рискнул всем и поставил себя в такую ​​опасную ситуацию, невзирая на последствия.

Все еще …

В тот момент, когда он увидел Хуа Цзиня, все беспокойство, которое он чувствовал, казалось, сразу утихло.

Он глубоко выдохнул и закрыл глаза. Они вдвоем прижались друг к другу и уснули.

За пределами пещеры дул холодный ветер. Время от времени дикие волки улавливали аромат оленины и отправлялись на ее поиски.

Однако они испугались открытого огня и отступили, издавая невольные завывания.

Вскоре наступило утро.

В оцепенении Хуа Цзинь на рассвете проснулся от воя волков. Открыв глаза, он почувствовал, как что-то тяжелое давит на его бедро.

Он опустил голову и увидел, что Гун Цзе мирно спит, опираясь на него.

Неудивительно!

Ему только что снилось, что он поднимает тяжести, и его бедра отяжелели. Оказалось, что этот парень спал у него на коленях!

Было видно, что он очень устал. Прежде чем спасти Хуа Цзинь, он плохо отдохнул на корабле. На самом деле ему было трудно закрыть глаза.

Он немного поспал, но проснулся от кошмара. Ему приснилось, что Хуа Цзинь и Алису тоже обезглавили и только Наталью удалось спасти.

Очнувшись от сна, он почувствовал себя неловко и не смел снова заснуть. Он боялся, что, если он заснет, его кошмар сбудется. И вот, на рассвете, даже когда волки выли, он не проснулся.

Ноги Хуа Цзиня сильно онемели, но он не мог пошевелиться, опасаясь разбудить этого человека.