Глава 606

Глава 606

На самом деле это была неправда.

В ходе своего расследования он обнаружил еще кое-что. Му Шэн, который приложил все усилия, чтобы найти ее после того, как она ушла из его жизни, даже мобилизовал армию. Он был одержим поиском местонахождения своей приемной дочери.

Его приказ был таким: «Я хочу увидеть Му Цинчэн живой, но убью ее детей. Это ублюдки, которых необходимо искоренить.

Семья Му не признавала внебрачных потомков.

Она пыталась сбежать от его людей, когда попала в роковую аварию.

Существовало старое поверье: красивые женщины не живут долго.

Что касается двоих ее детей, то они пропали без вести; их тела даже не удалось найти на месте происшествия.

Когда старик узнал о ее безвременной кончине, он был совершенно убит горем от опустошения. Ее смерть стала для него большим ударом, и следующие пять лет он болел. Он был прикован к постели и часто впадал в сентиментальный транс.

В тот момент, когда он оправился от всего этого, он понял, что сможет найти двоих ее детей, чтобы компенсировать ее потерю.

Это привело к тому, что Му Ванжоу был ошибочно усыновлен им полтора десятилетия назад. Он испытывал особую радость к этой девушке и изливал на нее свою любовь и внимание так, как он хотел делать это на Му Цинчэн.

Однако его любовь к ней не была такой простой.

Когда Му Яже был еще маленьким мальчиком, он однажды проходил мимо зала и случайно наткнулся на сцену, где Му Ванжо отдыхает на диване, а его дедушка сидит рядом с ней и смотрит на ее лицо. Время от времени он откидывал ее неуместную челку, и его морщинистая рука ласкала ее щеки.

Как будто он мельком увидел Му Цинчэна в Му Ваньжоу.

Нежные эмоции на его лице сопровождались извращенным чувством любви.

Опустив голову, старик поцеловал молодую девушку в губы…

В глубине души Му Ячжэ знал, что его дедушка создал этот брачный договор, потому что он проецировал свою одержимость и любовную тоску по Му Цинчэну на Му Ваньжоу.

В прошлом он не уделял особого внимания своему браку. Для него это была простая формальность, которую ему нужно было пройти, поэтому для него подойдет любая женщина.

Однако теперь у него были свои мысли и намерения.

Он был непреклонен в разрыве этой помолвки.

Молодой человек отказался смотреть на сердитое лицо деда и медленно встал со своего места. Обладая длинным и худощавым телом, он фыркнул с улыбкой. «Дедушка, меня не волнует, что ты думаешь. В любом случае я принял решение; Я найду дату семейного собрания, чтобы сделать это объявление».

«Как ты смеешь?!» Му Шэн заковылял на своей трости и встал. Морщинистая рука, державшая трость, дрожала, когда он яростно смотрел на внука. «Пока я рядом, ваш брачный договор остается в силе! Я никогда не соглашусь разорвать эту помолвку! Я приказываю тебе немедленно взять свои слова обратно!»

Мужчина только ответил: «На этот раз я не могу подчиниться вашему приказу. Извини.»

С этими словами он направился к лестнице.

Му Шэн был вне слов в ярости.

Этот парень собирался сопротивляться своей воле до самого конца!

Для женщины из сферы развлечений он действительно осмелился бросить вызов своему приказу. В момент крайнего гнева и шока он яростно швырнул трость, которую держал в руке, в спину внука.

Раздался хлопающий звук.

Деревянная трость для благовоний тяжело приземлилась на спину Му Яже.

Мужчина остановился как вкопанный и медленно повернулся к деду; его глаза были полны презрения и холода.

Встревоженная Му Ванжоу увидела напряженное противостояние между парой и поспешно подошла, чтобы поддержать разгневанного старика, который не мог перестать трястись.

Старик оттолкнул ее и погнался за внуком. Указывая на свой нос, он отругал: «Несыновний! Я говорю вам это; если ты посмеешь отменить помолвку, ты потеряешь свое наследство в семье Му!»