B1: Глава 68: Тошнота и горе дворянина

— Если ты считаешь это мудрым, Одинокий, то пусть будет так, — сказал он. – сказала Софи, собирая волосы в хвост, а затем приступила к выполнению базовых разминочных упражнений.

Он улыбнулся и кивнул головой, наблюдая, как высокая человеческая женщина на другой стороне частного тренировочного поля имитирует Софи несколькими простыми движениями, чтобы заставить ее кровь течь.

Человек, которого Лоун нанял для помощи в обучении Софи, сказал: «Всегда разумно сражаться с другими людьми, когда это возможно». Хотя искатели приключений склонны сражаться с монстрами, люди тоже могут стать чудовищными, если попытаются».

«Как будто нам нужно знать, как сражаться с людьми больше, чем мы уже знаем», — слегка усмехнулась Софи.

Лоун криво усмехнулся. «Вы на самом деле не знаете хорошей и надежной техники владения мечом, с которой можно было бы экспериментировать, не говоря уже о такой, которая хорошо сочеталась бы с вашим стилем владения двумя оружиями. Вам было сложно найти тренера, поэтому воспользуйтесь этой возможностью, пока можете. Меньше жалоб.

«Мы можем делать то, что требуется, и жаловаться одновременно», — пожала плечами Софи. «У нас нет проблем с расширением наших знаний в фехтовании, нас больше беспокоит, справишься ли ты сам, без наших… особых способностей, на которые можно положиться. Кстати говоря, куда ты пойдешь, пока мы тренируемся?

«Она думает, что у меня возникнут проблемы, требующие телепортации?»

Лоун не знал, стоит ли ему радоваться ее заботе или оскорбляться ее неверием в него. «Ты волнуешься за меня?» Это мило. Я просто буду в библиотеке.

«Очень хорошо. Думаем, мы увидим тебя через пару часов? – спросила Софи с оттенком одиночества в голосе.

Лоун внутренне поморщился. «Я не собираюсь идти на войну или что-то в этом роде. Не смотри так жалко, особенно когда я вру тебе ради твоей выгоды».

Он подавил желание немного подразнить ее, так как это было бы неуместно в присутствии другого человека, вместо этого Лоун очаровательно улыбнулся, а затем ответил: «Конечно, увидимся через пару часов».

Теперь, надев плащ, чтобы как можно лучше скрыть хвосты, обернув их вокруг тела, из-за чего он выглядел чрезвычайно толстым, Лоун вошел в официальное правительственное здание, которое, как он знал, было агентством недвижимости.

«Это так неудобно», — сказал он.

он думал. Он даже носил шарф, чтобы скрыть свое худое и красивое лицо.

Почему он это делал? Что ж, он решил, что будет легче выдать себя за подозрительного человека, чем за глупо редкую расу лисиц, действующую независимо от своего «хозяина».

Если небольшой дискомфорт и потение — это все, что ему нужно было сделать, чтобы избежать дискриминации, пусть будет так.

К счастью, очереди не было, и хотя сотрудники поначалу странно на него посмотрели, когда он объяснил, что у него кожное заболевание, и начал разбрасываться деньгами, с ним очень быстро стали обращаться как с королем.

За счет значительной части накопленного золота Лоун смог приобрести уединенный деревянный дом, граничащий с жилым районом и рекой, протекавшей через город, отделяющей трущобы от остальных районов.

Как оказалось, владеть землей было невероятно трудным делом. Короне принадлежало более 70% зданий в столице, а дворянам принадлежало еще 25%. Лишь примерно 5% находились в частной собственности, поэтому каждая покупка недвижимости была обменом на несколько или более золотых монет.

Без каких-либо колебаний Лоун отправился в свою новую собственность и сразу же сбросил маскировку, как только оказался внутри. «Черт возьми, это было неудобно… Я буквально весь в поту…»

Его одежда прилипала к телу, и он чувствовал себя так же отвратительно, как и всякий раз, когда сидел за компьютером по 12 часов или дольше.

Он тяжело вздохнул, а затем провел следующие пару минут в поисках подвала. Это заняло так много времени, потому что люк, ведущий вниз, был покрыт ковром, на котором стояли несколько деревянных ящиков.

Оказавшись в подвале, Лоун установил несколько ламп и два деревянных стола для вскрытия. Он бы сделал стальные, если бы при этом не рисковал потерять сознание и лишить себя MP на несколько часов или, возможно, даже дольше.

«Думаю, мне нужно заполнить комнату льдом, да?» Будет отстой, если тела сгниют прежде, чем я узнаю то, что мне нужно знать. Ну, тут ничего не выходит… При этом Лоун достал свою собственную книгу о глазах, а затем и свой первый экспериментальный объект.

Затем он создал несколько массивных глыб льда и сразу же приступил к работе, экспериментируя с глазными яблоками трупа, лежавшего перед ним, пока он ссылался на свою книгу.

Хозяин развил пассивный навык: Сопротивление холоду.

Пассивный навык: Сопротивление холоду

Навык, помогающий защитить хозяина от холода.

Снижает негативное воздействие низких температур, которое испытывает хозяин, на 5%.

Расходы:

Н/Д

Мастерство:

Новичок, уровень 1

Хозяин развил пассивный навык: Сопротивление тошноте.

Пассивный навык: Сопротивление тошноте

Навык, помогающий защитить носителя от тошноты.

Снижает вероятность того, что хозяин почувствует тошноту в ситуации тошноты, на 5%.

Расходы:

Н/Д

Мастерство:

Новичок, уровень 1

Лоун глубоко вздохнул, разочаровавшись в себе. Прошло всего 30 минут, прежде чем он почувствовал себя вынужденным остановиться.

К счастью, он приобрел два навыка, которые облегчили бы ему задачу в будущем, но на данный момент просто разрезать глазные яблоки, не повреждая их и не желая, чтобы их вырвало повсюду, и так было достаточно сложной задачей, пусть один на самом деле пытается чему-то научиться.

Страх в глазах людей, которых он и Софи убили… он пронзил Лоуна до глубины души и заставил его думать о вещах, о которых, возможно, лучше было бы не думать.

Он быстро собрал лед и то, что растаяло вместе с трупом, с которым он работал, но оставил уже перегоревшие лампы, а также слегка окровавленный стол для вскрытия.

После этого Лоун вернулся наверх, а затем снова надел свою подозрительную маскировку и вышел из дома.

Каждые несколько шагов, которые он делал на обратном пути туда, где тренировалась Софи, заставляли Лоуна непреднамеренно размышлять.

Лоун никогда не был религиозным человеком, но у него не было сомнений в том, что то, что он только что сделал, было непостижимо греховным. «Я думал, что я сильнее этого… Это ради нее, так что мне просто нужно преодолеть это… сожаление». Цель оправдывает средства, верно?’

Чтобы отвлечься, он подумал о двух своих недавно приобретенных навыках: «Сопротивление холоду» и «Сопротивление тошноте».

«Вы могли бы подумать, что я приобрел этот навык тошноты, услышав, как мое тело восстанавливается, или понюхав свое горящее тело, или от того, что я покрыт собственной кровью и кровью гоблинов, не так ли?» Возможно, образ мышления имеет большее значение, чем я предполагал, когда дело доходит до приобретения навыков и повышения их уровня», — сказал он.

— задавался вопросом он, все время хмурясь, спрятавшись под шарфом.

Затем Лоун молча шел по улицам Рэнтона, окруженный мрачной аурой.

Софи тяжело вздохнула, почувствовав сталь, прижимающуюся к ее горлу.

«Ты слишком жесткий. Я предполагал, что с таким миниатюрным телосложением ты будешь быстрее. Или, по крайней мере, более ловким. Как ты вообще собираешься поразить противника хотя бы одним из своих мечей, когда двигаешься таким образом? — спросил инструктор Софи, прежде чем она сняла лезвие, прижатое к шее девушки.

Софи уставилась на два меча женщины странной конструкции, напоминавшие крылья бабочки, прежде чем встала и отряхнулась. «Мы приносим свои извинения. Раньше нас никогда официально не обучали, и нам просто приходилось учиться во время боя».

— Я могу сказать, — сказал он. ответил ее инструктор. «Моя школа фехтования также является школой боевых искусств, ориентированной на самооборону, я вам это говорил, не так ли?» Тем не менее, я все еще могу легко одолеть тебя в наступлении. Большинство, если не все, люди, с которыми вы сражаетесь, победят вас чистой силой, как физически, так и по характеристикам. Вам нужно преодолеть это умело».

Женщина взяла полотенце, лежавшее на скамейке во дворе, и бросила его Софи. «Вытрись. На сегодня мы закончили. Если вы хотите учиться у меня, вам понадобится гораздо более сильная сила ног и гораздо больше гибкости в руках. Начиная с завтрашнего дня, я буду помогать исключительно вам создавать эти вещи. Мы обсудим фехтование, когда вы сначала получите базовое представление о боевых искусствах.

Софи кивнула. «Мы понимаем».

Она была энергичным и волевым человеком, но знала, что ее инструктор абсолютно прав.

Софи уже многому научилась и даже получила один уровень в своем мастерстве владения парным оружием всего за те два часа, что они спарринговали, поэтому спорить сейчас было бы только нелогично, поскольку у нее были все доказательства, которые она нужно было знать, что ее инструктор точно знал

о чем она говорила.

«Мы полагаем, что этот дурак не зря потратил свои деньги. Многовековой опыт мало что значит перед лицом реального обучения»,

Софи задумалась.

«Простите за грубость за вопрос, но как называется этот ваш стиль боевых искусств?» — спросила Софи, начиная вытирать пот.

«Хм?» Удивленный этим, инструктор ответил: «Большинство учеников хотят только стать сильнее». Редко можно найти кого-то, кто действительно интересуется названием искусства. Не то чтобы у нас было много учеников, поскольку владение двумя оружиями встречается редко. Это называется «Вин Чун». На самом деле оно исходило от призванного героя, родом из места, известного как «Китай».

Софи была шокирована этим. Она уже слышала об этом «китайском» месте от Лоуна раньше, когда он говорил об их общем родном мире.

Она сохранила стоическое выражение лица и ответила: «От героя?» Это невероятно. Почему тогда все больше людей не изучают это боевое искусство? Мы удивлены, что вы взяли так мало денег, чтобы научить нас этому».

Женщина пожала плечами. «Ему меньше 200 лет. Люди не очень верят в такую ​​молодую школу боя. В любом случае, похоже, твой раб вернулся. Будь здесь завтра в то же время. Если вам хочется, сегодня вечером найдите лестницу и попытайтесь пробежаться вверх и вниз по ней не менее 20 раз, не останавливаясь. Это будет хорошее начало для наращивания мышц ног».

Софи вежливо кивнула, наблюдая, как ее инструктор уходит. Как только женщина ушла, она повернулась к Лоуну и спросила: «Развлекайся в библиотеке, а?»

Лоун не ответил. Вместо этого он обнял девушку и крепко обнял ее. Он прижался лицом к ее шее и закрыл глаза.

Софи, разумеется, была одновременно смущена и растеряна. – С тобой все в порядке, Одинокий?

«Я в порядке», — сказал он. — пробормотал он в ответ. Ненадолго отстранившись, чтобы поцеловать ее, а затем снова прижав лицо к ее плечу, он добавил: «Я просто скучал по тебе».

«А мы-то думали, что мы такие навязчивые…»

Лицо Софи стало ярко-красным. «Это так…? Мы тоже по тебе скучали».

«Пойдем домой», — сказал он. — решительно сказал Лоун. «Я устал».

«От чтения книг?» — поддразнивающе спросила Софи, наконец ответив на объятия Лоуна, обняв его за спину.

Она подозревала, что его заявления о чтении, возможно, не совсем правдивы, но она не чувствовала в нем запаха другой женщины, и не было никаких подозрительных магических следов, задерживающихся на его золотом блеске.

В таком случае ей было все равно, что он на самом деле делает. Если бы он хотел сохранить свою деятельность в тайне, она бы не стала совать нос в его дела.

«Ха-ха… Да, что-то в этом роде», — сказал он. Лоун ответил слабым смехом.

«Джордж, говорю тебе, у меня здесь есть контакты. Даже если благодаря отцу мне редко удается покинуть Рос, мне все равно удается познакомиться с некоторыми очень интересными людьми. После того, как вся эта полубессмыслица останется позади, пожалуйста, пойдем со мной, чтобы ощутить… лучшие аспекты Рэнтона, свободные от глаз церкви или короны, — сказал он. – спросил Бастион у долговязого мальчика, шедшего рядом с ним.

Джордж Лестон Третий, сын герцога Джорджа Лестона Второго, криво улыбнулся. «Эм, ты же знаешь, мне некомфортно заниматься… сомнительными вещами».

«Пожалуйста, мы благородные, Джордж, благородные».

. Ты? Ты даже сын герцога! Выше вас по власти только Его Королевское Величество или наследный принц. Что время от времени приносит немного веселья? Я даже слышал, что дочь герцога Малика интересуется менее… стандартной ночной жизнью. Вы бы не хотели, чтобы ею воспользовались, если бы она исследовала такое самостоятельно, не так ли? С твоей силой ты мог бы легко пригласить ее куда-нибудь, чтобы показать, как правильно развлекаться, не рискуя нежелательными опасностями», — сказала она. Бастион заманчиво предложил.

— Э-Эмма интересуется такими вещами? В таком случае… я… я подумаю об этом, — сказал он. Джордж осторожно ответил.

В этот момент охранница Бастиона, стальная авантюристка C-ранга Сила, открыла рот. «Молодой лорд, мы прибыли».

«Это место?» — с отвращением спросил Бастион, взглянув на деревянное строение перед собой, в котором было всего три этажа и над дверью висела простая вывеска с надписью «Турнир Янтарная Кора». – Что, черт возьми, Альтрос делает такой же аристократ, оставаясь в таком месте?

«Я думаю, это довольно странно», — сказал он. — сказал Джордж, почесав щеку указательным пальцем.

Бастион усмехнулся. «Полагаю, это можно рассматривать и так. В любом случае, давайте покончим с этим. Чем скорее, тем лучше».

Он толкнул дверь и уверенно прошел через стойку регистрации, остановившись только перед столом, за которым сидела девушка-простолюдинка.

«Привет! Могу я вам помочь? — взволнованно спросила она.

Бастион недовольно нахмурился. «Мы ищем девушку, владеющую Золотым Лисицем. Мы пришли поговорить с ней. Приведите нас к ним или пусть они нам представятся».

Обычно он не любил использовать официальную дворянскую речь, но вряд ли мог позволить себе небрежно разговаривать с крестьянином, которым он непосредственно не владел, не так ли? По крайней мере, он мог бы сделать это, чтобы поддержать достоинство семьи Гриффсетов.

«Ах, Лоун и София?» — спросила Грелла. — Я пойду и скажу им, что ты их сейчас ищешь. Они ведь популярны, да? С этим небрежным замечанием она быстро поднялась на ноги, а затем поднялась по лестнице в стене комнаты.

«Какой грубый простолюдин. Мне следовало бы отрезать ей язык за то, что она не разговаривает со мной так, как дворянин, которым я являюсь», — сказала она. Бастион пожаловался.

Джордж неловко рассмеялся. «Это немного архаично, не так ли?» «Мы» тоже. Не так ли? Правда, так должны поступать только члены королевской семьи…»

Бастион наклонил голову. «Нет? Отец делает это постоянно. Наказание, конечно, не коснется собратьев-дворян или, конечно же, авантюристов, поскольку их защищает гильдия».

«Я-я вижу…»; Джордж почесал затылок и улыбнулся так хорошо, как только мог.

Мальчик был слишком мягким, по мнению Бастиона, но над его силой нельзя было смеяться, поэтому он смирился с его наивностью.