B1: Глава 70: ​​Растущее беспокойство и мелочность Дайсуке

«Если вы хотите продолжить отношения мастера и ученика с Одиноким Иммортусом, с этого момента вы должны делать это в гильдии. Это ради его собственной безопасности, — сказал он. — сказал человек, постучавшийся в дверь кузницы Гримсли вскоре после восьмого звонка.

Гримсли нахмурил бровь. «Что бы он сделал?»

Сотрудник гильдии на мгновение поколебался, прежде чем вздохнуть и сказать: «Он угрожал ребенку маркграфа в присутствии ребенка герцога. Не могу сказать, что виню его, поскольку его пытались насильно купить».

«И что, так?» — спросил Гримсли скорее риторически, чем серьезно.

Несмотря на это, сотрудник кивнул. «Да. Это скорее… смешно. Теперь он будет жить на жилом этаже здания гильдии. «

«Хахаха, блин» чертовски пизда, да? — заметил Гримсли. «Оставь это одинокому иди’ блин’ поставь на место несколько чваннозадых уколов, едва вышедших из утробы».

Сотрудник гильдии криво улыбнулся. «Действительно, ну, моя работа здесь выполнена. Мне нужно доставить и другие сообщения».

«Да, пошли, ваэ я», — сказал он. — грубо сказал Гримсли, пренебрежительно махнув рукой. «Ура, феи, заполняющие’ мама.

Сотрудник вежливо поклонил голову и быстро ушел.

Сразу после этого счастливое выражение лица Гримсли исчезло и сменилось выражением глубокой депрессии.

Он закрыл дверь и подошел к своей новой шкатулке с дварфийским элем. «Что-то происходит’ ну что ж, Шана, и’ теперь Лоун ушел и’ попал под домашний арест?.. Если я не смогу найти контрактного мага в ближайшие две недели, возможно, мне придется просто собрать вещи и пойти в магазин. Беги… «Черт возьми, ах, черт возьми, эро… «Ой, черт возьми», ему в голову пришла блестящая идея начать обнюхивать ‘вокруг трущоб?’

«Я все еще знаю недостаточно», — сказал он. – пожаловался Лоун, лежа на кровати в своей с Софией новой комнате на жилом этаже Гильдии искателей приключений.

По словам Гилберта, во всех гильдиях был первый, второй и жилой этажи. На первом этаже начиналась основная деятельность гильдии.

Второй этаж в основном представлял собой паб в передней части, а в задних комнатах располагались кабинеты наиболее важных членов, включая кабинет гильдмастера.

Жилой этаж находился на одном уровне с первым и вторым этажом, поэтому Лоун не понимал, почему у него такое уникальное название. Тем не менее, проживание, которым он и София теперь могли пользоваться бесплатно, обычно обходилось в золотую монету в месяц.

Лоун в настоящее время тупо смотрел в потолок, повторяя свои знания о глазных яблоках, поскольку ему больше нечего было делать.

«Не знаю достаточно о чем?» — спросила невысокая женщина, свернувшись калачиком у него на груди, устало протирая глаза.

Одинокий улыбнулся и поцеловал ее в макушку. «О тебе, очаровательная милая капля».

Соф надулся. «Я не капля… Я не становлюсь толще, не так ли?»

Лоун ухмыльнулся. «Ну и что, если вы есть или когда-либо делали это?» Я бы все равно любил тебя, но нет, это не так. Софи все еще берет уроки у своего инструктора по фехтованию, так что, во всяком случае, я думаю, у тебя начинают появляться настоящие мышцы. Едва заметный, но слегка тонированный вид».

– Э-это плохо? Соф волновался.

Лоун рассмеялся. «Нет. Мило. Я буду любить тебя, независимо от твоей формы и размера».

«О-о…»; Ее лицо покрылось смущением.

Увидев, что разговор окончен, Лоун вернулся к своим мыслям, но на этот раз оставил их при себе, поглаживая золотисто-светлые локоны Софи. «Я с трудом могу воссоздать мертвый глаз трупа, не говоря уже о том, чтобы он работал идеально. На это у меня уйдут месяцы… Либо месяцы, либо я рискну и позволю системе или чему там еще, черт возьми, контролировать мою Магию Созидания, взять полный контроль и исправить глаза Софи за меня, но я понятия не имею если это вообще сработает… Может ли это изменить саму природу чего-то?’

У Лоуна не было ответа на этот вопрос, и, честно говоря, если бы он хотел его, он боялся того, что ему пришлось бы сделать, чтобы его получить.

Прошло несколько минут размышлений, прежде чем они оба услышали, как кто-то начал стучать костяшками пальцев в дверь.

«Да?» – спросил Лоун.

«Мастер гильдии Элксворт выбрал для вас квест, который вы можете продолжить вместе с ним. Встретьтесь с ним в главном вестибюле, как только сможете, пожалуйста.

— О, ладно, мы сейчас выйдем, — сказал он. — ответил Лоун.

«Тебе потребовалось всего десять минут, чтобы собраться?» — спросил Гилберт, взглянув на свободное и удобное снаряжение искателя приключений Лоун, а затем на громоздкое снаряжение Софи. – Это довольно быстро для такой сложной брони.

Лоун улыбнулся. «Я научилась хорошо ее одевать».

«Он лучше раздевается»

мы, однако,» – поддразнила Софи.

— Этого мне знать не нужно было, — сказал он. — сказал Гилберт с коротким смешком. — В любом случае, мы поедем, если вы оба готовы?

Лоун кивнул. «Да, мы готовы идти. Эм, тебе будет хорошо в этой свободной мантии?

Мастер гильдии Элксворт был одет в пару белых мантий, которые соответствовали цвету его рогов и драконьего хвоста. На этих одеждах можно было увидеть множество золотых рун, которые определенно выглядели магическими, хотя Лоун понятия не имел, были ли они просто декоративными или имели какие-то реальные эффекты.

«А, эти? Я тот, кого в мире называют мастером-магом. Проще говоря, это означает, что у меня есть более пяти навыков в определенной школе магии, и все они находятся на уровне мастера. Вам интересно, какие школы? — спросил красивый мужчина с улыбкой на губах.

Лоун, фанатик всего магического, о чем свидетельствует тот факт, что он до сих пор носил с собой странный черный шар, куда бы он ни пошел, быстро кивнул. «Абсолютно».

«Ха-ха, ну, тебе придется подождать и посмотреть, не так ли?» Какой смысл просто рассказывать тебе об этом?» — риторически спросил Гилберт. «В любом случае, я надеюсь, что мне не придется использовать никакую магию во время нашего приключения. По этой теме я выбрал квест, ориентированный на C-рангов без ограничений по номерам. Я видел, как вы оба тренируетесь, и хотя София, вероятно, больше подходит для квестов для искателей приключений Е-ранга, если вы действительно можете телепортироваться так свободно, как вы заявили, то с вами все будет в порядке», — сказала она. — сказал он, прошептав эту последнюю часть.

«Потрясающе»; – взволнованно ответил Лоун. – Итак, в чем именно заключается квест?

«Мы охотимся на синих орков», — сказал он. Гилберт радостно ответил. «И еще куча искателей приключений».

«Почему он

здесь? — спросил Лоун, изо всех сил стараясь не смотреть подсознательно на Дайсуке Тамико, призванного героя Милиндо.

Лоун, Софи и Гилберт только что прибыли в место, назначенное для коалиции авантюристов, которая собралась, чтобы уничтожить главный лагерь Синих Орков, терроризировавших местную сельскую местность.

— Потому что он нашел крепость орков, и потому что он хочет лично превзойти вас двоих. Он все еще думает, что вы несете ответственность за «кражу» денег. Королева Пауков Манасилка от него. Глупый мальчик, Гилберт объяснил.

Дайсуке прищурился, увидев появившегося мастера гильдии с рабыней-лисицей и великолепной светлокожей женщиной, примерно его возраста, по его оценкам.

Она была невысокого роста, но с утонченными чертами лица человека лет двадцати или двадцати с небольшим. Он лениво гадал, какой она будет на вкус, слушая, как толпа авантюристов комментирует группу из трех человек.

— Клянусь Первобытными, это глава гильдии? Какой он

здесь делаешь?

«Он даже в своей боевой мантии… Я никогда раньше не видел его в бою… Увидим ли мы сегодня, как он сражается?»

«Чувак, я надеюсь, что нет. Это было бы… проблематично.

«П-верно. Прежде всего, мне не хотелось бы, чтобы его превзошла деми…»

«А почему он с той другой Деми и девушкой в ​​тяжелых доспехах?»

«Они находятся под охранительными санкциями после оскорбления некоторых благородных детей».

«Ха. Я сделал

слышал, что глава гильдии предвзято относился к Демису, но я стараюсь игнорировать слухи… Думаю, даже будучи главой гильдии, он не может не заботиться о себе подобных.

«Я до сих пор не понимаю, почему наш глава гильдии — чертов получеловек… Любой человек мог бы управлять этим местом лучше, чем он».

«Правда? Мне сказали, что я был слишком жесток, когда я попросил сдать экзамен на получение серебряной пластинки. Какая чушь. Он просто суров с людьми».

«Отсталые»,

Дайсуке задумался. «Очевидно, что он — глава гильдии, призванный поднять имидж Демиса в Милиндо. Великий мастер гильдии пытается распространить ту ерунду о равенстве, которой так гордится гильдия».

Дайсуке ни в коем случае не был расистом, нет, он просто не верил в равенство. Он чувствовал, что это бессмысленный идеал, который невозможно реализовать, пока существуют люди.

Вернулся в Японию? Конечно. Возможно, он был немного ксенофобом. Иностранцы привлекали все внимание, а к нему относились так, как будто его не существовало. Хотя здесь он был

иностранец. Здесь он был героем с рабским гаремом.

Зачем быть расистом, если у каждого вида и расы есть своя доля красоты, которую он должен победить?

«Можете ли вы все заткнуться? Я лично хотел бы завершить этот квест и покончить с ним», — сказал он. — грубо крикнул Дайсуке с высокомерным тоном в голосе. «Чем скорее мы закончим убивать этих огромных свиней, тем скорее я смогу вернуться в Рэнтон и совершить набег на дом этого идиота-гнома». Клянусь Богом, если у него в кузнице спрятан третий член гарема, то ему бы хотелось умереть к тому времени, как я с ним закончу.

Гилберт кивнул, хотя и неохотно. «Действительно. Я здесь просто для того, чтобы наблюдать и поддерживать вас всех в живых или вмешаться, если вождь окажется намного сильнее, чем мы предполагали. Затем он взглянул на Дайсуке. «Я также присутствую, чтобы убедиться, что не произойдет… несчастных случаев».

Японский герой пожал плечами. — Это не случайность, если так было задумано.

Лоун посмотрел на рабов предполагаемого героя, которые казались еще более безжизненными, чем во время их последней встречи. В хвосте молодой девушки-лисицы явно не хватало большей части шерсти, а гладкая шелковистая кожа девушки-эльфа стала немного суше, и она казалась… худой. Неестественно так.

«Он морит их голодом?»

– в гневе подумал Лоун. «Ублюдок. Черт побери, они же всего лишь дети… Какой подонок… Мне правда интересно, каким человеком он был до того, как пришел сюда… Он всегда был больным? бля, или он стал им, пока жил здесь? К сожалению, оба варианта кажутся вероятными».

Несмотря на разочарование и отвращение Лоне к Дайсуке, квест продолжился.

Искателей приключений было ровно 20, не считая Гилберта, поэтому они решили разделиться на группы по пять человек. Дайсуке настоял на том, чтобы его объединили с Лоне и Софи, и, конечно, ему никто не отказал. На самом деле, некоторые даже поблагодарили его за то, что он принял на себя удар по работе с деми, хотя, на взгляд Лоуна, все эти оценки казались немного… фальшивыми.

«У меня плохое предчувствие… Он объединился с нами, чтобы тайно предать нас или что-то в этом роде?» Но когда здесь Гилберт, это никогда не сработает… Что ты задумал, больной ублюдок?

– мысленно спросил Лоун.

Дайсуке проигнорировал пытливый взгляд Лоне и сказал: «Не сдерживай меня. Этих бесполезных мясных щитов и так более чем достаточно, — сказал он. указывая на идущих за ним подростков в лохмотьях.

Не дожидаясь ответа, он повел своих рабов через заднюю деревянную баррикаду форта Синих Орков.

Лоун нахмурил бровь. Их цель состояла в том, чтобы обойти вождя вместе с другой группой, в то время как другие группы отвлекали и медленно уничтожали обычных синих орков.

«Черт возьми. Я вроде бы хочу просто остаться здесь, но чувствую себя чертовски плохо. черт, если мы позволим этим девочкам умереть…» — пробормотал Одинокий.

Софи пожала плечами. «Мы не знаем, возможно, смерть была бы для них более доброй судьбой».

«Скажи это тому, кто был прикован цепью в пещере более века», — сказал он. — возразил Лоун.

«Мысль принята», — сказал он. Софи ответила. «В любом случае, давайте двигаться быстрее. Фронтальная группа находится почти на самой большой сигнатуре маны.

Лоун кивнул, а затем присел, позволяя Софи наступить на его сложенные руки. Напряжёнными руками и глубоким вздохом Лоун швырнул Софи через стену. Не прошло и секунды, как он очень ловко перепрыгнул через себя.

«Я боялась, что ты не придешь», — сказал он. — сказал Дайсуке. «Я бы разозлился, если бы нам действительно пришлось сражаться с этой штукой. Тем более, что оно в ярости.

Лоун был смущен словами героя. Он быстро попытался осмотреть окрестности, но увидел, как рабы Дайсуке очень торопливо перерезают глотки детям и животы женщинам, которые все покорно съежились от страха. Пара девушек также наполняла деревянные ведра вылившейся кровью и кишками.

«Для чего это?» Какая-то магия крови или что-то в этом роде? Но тогда почему Дайсуке сказал что-то столь явно предательское?

У Лоуна кружилась голова, и он не знал, что делать.

Другая группа из пяти искателей приключений прилагала все усилия, чтобы уклоняться или блокировать безумные движения девятифутового вождя, который изо всех сил старался добраться до своей борющейся семьи — до будущего своего клана.

Дайсуке ухмыльнулся, а затем сказал: — Я хотел найти хорошее место, чтобы избавиться от этих бесполезных мешков с дерьмом. Они больше почти не работают, так как они настолько безжизненны, что делают их мертвым грузом. Что ж, это также идеальный способ отомстить за то, что я украл у меня этого паука».

Руки героя двигались быстрее, чем Лоун мог среагировать, и, прежде чем он успел это осознать, и он, и Софи были с ног до головы покрыты кишками и кровью синих орков. Дайсуке быстро забрал ведра у своих рабов и вылил на них их содержимое.

«Я думаю, что мне будет плохо. Какая вонь. Ну, просто чтобы вы знали, я заплатил другим группам за намеренную борьбу, чтобы этому отсталому козлу пришлось помочь им, если он не хочет, чтобы они умерли. Увидимся в загробной жизни, ну, если Демис отправится туда. Дайсуке бросил задумчивый взгляд в сторону Софи, прежде чем покачал головой и исчез за стеной.

«… Что, черт возьми, только что произошло?»

– спросил себя Лоун, изо всех сил пытаясь удержать обед в желудке. Он быстро очистил лицо от крови и внутренних органов, которые теперь были размазаны по всему лицу.

Увидев, что герой бежит, пятеро искателей приключений, выдержавших атаки вождя, немедленно бросили на землю своего рода дымовую шашку, а затем исчезли так же быстро, как и Дайсуке.

Софи поспешно вытерла кровавое месиво с козырька шлема и нахмурилась. «Борьба или бегство? Мы можем поймать этого скользкого ублюдка, если захотим.

В этот самый момент вождь обернулся и увидел жестокий беспорядок, в котором находились его жены и дети. Он опоздал.

Затем он увидел пропитанные кровью кинжалы в руках двух рабов и очень скоро обнаружил, что пристально смотрит на покрытых кишками Одинокого и Софи.

«Граааааааа!» — закричал он в ярости, прежде чем накачать задние ноги силой и броситься на них четверых.

Лоун отстегнул от спины меч-копье, изо всех сил стараясь удержать руки от сильной дрожи. «Я убью этого ублюдка. Клянусь Богом, он чертовски хорош. мертвый. Мертвый

Софи обнажила короткие мечи и приготовилась к битве, которая должна была стать трудной.