B1: Глава 83: Оппозиция и курица

Выражение лица Гилберта сразу же стало жестче, прежде чем он медленно закрыл глаза и тепло улыбнулся.

Он дважды мягко кивнул, а затем сказал: «Я могу отличить ложь от правды, но это такой позор, что мои старые глаза перестали работать должным образом… На мгновение мне показалось, что я увидел около дюжины или около того рубиново-золотые монеты на твоей ладони, ха-ха-ха».

«…Это именно то, что ты видел», — сказал он. — сказал Лоун, довольно умело стукая пальцами монеты друг о друга, не позволяя ни одной из них выпасть из руки.

Гилберт покачал головой. — Я раненый старик, сынок. Это дурной вкус — отпускать такие плохие шутки. Кто знает? Возможно, мои настоящие мозг и сердце последуют по стопам моих волшебных. Ха-ха-ха.

«Но…»

«Ха. Ха. Ха. Монотонный смех Гилберта был, по меньшей мере, жутким.

Гримсли вздохнул. «Игнорировать ‘стар’ козел. Если педераст заявляет о правдоподобном отрицании, тогда, скажем, пусть пизда.

Шана взглянула на все еще сломленного Гилберта и пробормотала: «Ну, на самом деле он молод для драконьего народа». Он не только непробуждённый зверолюд и, следовательно, всё ещё невосприимчив к старению, но, как я слышал, ему меньше 400 лет. Для драконида это очень молодо.

«Непробуждённый зверолюд. Хм. Никогда раньше не слышал этого термина,’

Одинокий подумал. «Как это связано со старением»

иммунитет?’

«Во-первых, ты вообще получил столько бабла, Лэдди?» — спросил Гримсли. — Ты мог бы купить островное королевство фейри «за много золота, по-моему».

«Я добился этого честно и честно благодаря своим навыкам и таланту», — сказал он. — сказал Лоун немного неопределенно.

«Справедливо? Хех, » Софи хихикнула.

Гилберт поднес руку ко лбу и глубоко вздохнул.

глубокий вдох. «Почему ты не лжешь? Нет! Не отвечайте на это! Еще немного абсурда, и мои глаза закатятся на затылок, и у меня изо рта пойдет пена!»

Софи нахмурилась под шлемом. «Вы очень драматичны и слабоумны для человека, возглавляющего крупнейшее милиндонианское отделение одной из мегагигантских компаний континента».

Гилберт бросил на нее многозначительный взгляд. «Это помогает мне справиться. Если вы прожили более ста лет на таком континенте, как Тереста, вам нужно немного чутья, чтобы не обращать внимания на шокирующие новости. Почему всего 50 лет назад одно из мировых деревьев успешно отразило полномасштабное нападение одного из Восьми Древних. Вот это впечатляет. Впечатляет и совершенно ошеломляет».

«Восемь Древних?» Любопытство Лоне сразу же возбудилось.

Конечно, его также заинтересовало упоминание о мировом дереве, поскольку он общался с бывшим старейшиной одного такого дерева на Острове Гоблинов — как Лоун лично называл это место.

Гилберт покачал головой. «В другой раз. А пока отложите эти деньги. Люди могут заглянуть в наш стенд так же, как мы можем заглянуть в их. Мы можем говорить о Древних, когда захотим. Я просто скажу, что это царство выше Божественности».

Он погладил свою бородку и радостно кивнул, когда Лоун вернул руку в карман, убирая золотые рубиновые монеты с глаз долой и из памяти.

«Полагаю, мне следует рассказать вам о самых важных людях, с которыми нам предстоит столкнуться. В конце концов, мы рискуем их обидеть, если выиграем лисенка, — сказал он. — сказал Гилберт со вздохом смирения.

«Риск?» Гримсли усмехнулся. «Просто факт, а не ерунда» риск. Держу пари, что моя чертова борода, а все эти пизды — как палка в заднице. Вопрос в том, является ли кровотечение’ эта штука достаточно высоко, чтобы пощекотать старушку. «Я выше всех, мне нужно что-нибудь, ах, ах, я получаю» это так или иначе’ кость.

Гилберт нахмурился. «Что там с гномами и «задницами»? Каждый, кого я встречал, относился к этому как к концу всего и как к отсылкам».

Гримсли пожал плечами. «У каждой пизды есть задница».

Лоун кивнул. «Он не ошибается».

«И ты тоже…»; Гилберт чувствовал себя в ловушке.

«И вообще, если не считать задниц, наши конкуренты?» – спросил Лоун, возвращая разговор в нужное русло.

«Правильно». Гилберт откашлялся, а затем сказал: «Судя по тому, что и кого я вижу, сегодня вечером у нас есть три основные фракции, о которых стоит беспокоиться».

Он склонил голову в сторону четвертой по величине будки, похожей на череп какого-то шестиглазого зверя, где можно было увидеть несколько хорошо одетых и ухоженных людей, весело разговаривающих друг с другом.

Большинство из них были одеты в ослепительные украшения, а у мужчины, сидевшего на центральном сиденье стенда, на голове красовалась поразительная корона.

Лоун узнал нескольких обитателей номера, а именно герцога Малика, его дочь Эмму Малик и героя Тамико Дайсуке.

Упомянутый герой заметил взгляд Лоуна и ответил ему тем же. Выражение его лица стало еще более уродливым, когда он увидел троих своих бывших рабов, праздно стоящих в лучшей будке аукциона, все сытые, правильно одетые и свободные от рабских ошейников.

«… Как вы можете видеть, в этой конкретной комнате проживают члены королевской семьи Милиндо, три из четырех герцогских семей, а также первый министр, королевский советник и, конечно же, наш общий друг Дайсуке. ,» — сказал Гилберт.

Его слова заставили невероятно тихую Брину Краснохвостую и эльфийскую девушку дрожать от страха, в то время как Шана нырнула в укрытие за своим коренастым дядей.

«Не бойтесь, дети. Он больше не сможет причинить тебе вреда. Стойте гордо и гордо, ведь вы все свободны и находитесь под защитой Гильдии искателей приключений», — сказал он. — сказал Гилберт очень тихо и обнадеживающим тоном.

Брина Редтейл просто прижалась к стене и попыталась слиться с окружением, продолжая выражать свой страх.

Шана не пошевелилась из-за спины Гримсли, а эльфийка просто начала медленно плакать и слабо кивнула.

-… Скоро приедет ее отец? – спросил Лоун, имея в виду эльфийскую девушку.

Гилберт кивнул. «После аукциона. Ему не удалось получить пропуск, как он уверял меня. Полагаю, проблемы случаются. В любом случае, следующая группа, которой стоит опасаться, да?

«Да, пожалуйста,»; Лоун быстро согласился. Чем скорее они перестанут обращать внимание на отбросов Милиндо, тем лучше.

Указывая на третью по величине будку — великолепную золотую часовню, Гилберт вздохнул и сказал: «Церковь Первородных».

«Почему вздох?» – спросил Лоун.

Помимо невероятной верности до пугающей степени, когда дело касалось легендарных Праймалов, церковь не казалась такой уж плохой, судя по тому, что читал Лоун, поэтому реакция Гилберта несколько смутила его.

«Церковь любит это скрывать, но она может быть довольно… радикальной. У них очень сильная неприязнь к нам, зверолюдям, из-за нашей связи с Первородными, — сказал он. Гилберт объяснил грустным и немного горьким тоном.

«Подожди, подожди. Зверолюди связаны с Праймалами? Как? — сказал Лоун.

Лоун понятия не имел, было это общеизвестно или нет, но он впервые слышал об этом, и его жажда знаний требовала ответа от драконида, сидевшего рядом с ним.

«Как ты не знаешь кое-что… Ах. Верно. Ваши особые обстоятельства…» Гилберт вздохнул. «Это… сложно. У меня в офисе есть несколько книг по этой теме. Я позволю тебе одолжить их, как только мы вернемся. Как это звучит, сынок?

Лоун кивнул. «Звучит хорошо. Итак, как вы думаете, церковь может купить ребенка и что с ним сделать? Убить ее или что-то в этом роде?

«Первобытные люди — в темноте, Лэдди», — сказал он. — сказал Гримсли. «Ах, я не верю и не думаю», но разве это не «немного ужасное предположение?»

«К сожалению, они, скорее всего, поднимут ее и попытаются насильно разбудить, чтобы получить дальнейшее представление о Первородных. Я не знаю о вашем опыте общения с церковью, мистер Айронсбейн, но быстрая смерть, безусловно, более милосердная судьба, чем жизнь, являющаяся ничем иным, как ходячим экспериментом, — сказал он. Гилберт объяснил.

Каменный гном нахмурился под бородой. «Таким образом, хотя церковь в основном проповедует равенство фейри среди полу- и’-; «Люди, они зверолюди — придурки?»

— Да, более или менее, — сказал он. — сказал Гилберт.

Софи усмехнулась. «Религия одинакова, независимо от того, откуда человек родом. Добрый и справедливый к публике; холодный, жестокий, эгоцентричный и эгоистичный за закрытыми дверями. Ничто не достойно поклонения».

«Соф утверждала бы, что пух более чем достоин», — сказал он. – дразняще прошептал Одинокий.

«Гм. В любом случае, будь с ними немного осторожен, сынок. Однако нашим самым большим соперником является правительница Империи Тасло, императрица Окульдия. Вы можете увидеть ее там, в будке рядом с нашей. Но не ищи слишком долго, — сказал он. Гилберт предупредил.

Лоун вытянул шею и выглянул с балкона, высеченного в массивном драгоценном камне, который был его собственной будкой.

Рядом с их свитой виднелся миниатюрный плавучий дворец из воды и камня. Такая вещь привлекла внимание Лоуна, когда он вышел на аукцион, но теперь, глядя на нее, он мог увидеть ее безупречную красоту еще более подробно.

Во дворце можно было увидеть великолепный трон из кораллов и пурпурные струи воды. На нем сидела темнокожая женщина, одетая лишь в свободные танцевальные леггинсы, металлический бюстгальтер с золотой вышивкой и загадочную вуаль, закрывавшую все ее лицо, кроме глаз.

Присмотревшись, Лоун также заметила на ее голове очень тонкую, но эффектную тиару. Она была одна, если не считать присутствия невероятно сгорбленного старика.

На этом человеке было что-то похожее на тряпку, и его лицо было трудно разглядеть под капюшоном тряпки. В его руке он держал невероятный посох с чем-то похожим на миниатюрное солнце в качестве головы.

«Кто это?» – спросил Лоун, указывая головой на мужчину.

Гилберт нахмурил бровь. «Кто? Императрица?

— Нет, старик рядом с ней, — сказал он. Лоун поправился, прежде чем переключить взгляд на дворец из воды и камня, но, как ни странно, мужчина исчез.

«… Странно…»; – пробормотал Лоун себе под нос.

В этот момент императрица Империи Тасло заметила долгий взгляд Лоне. Ее глаза на мгновение расширились, увидев его, но вскоре она вернулась к своей прежней стоической отстраненности, прежде чем склонить голову и соблазнительно кивнуть ему.

«Она меня знает?»

– в замешательстве подумал Лоун, прежде чем кивнул в ответ и отвел взгляд.

— Так чем же она опасна? он спросил.

Гилберт почесал голову. «Она на самом деле кивнула тебе… Ну, ее империя находилась в состоянии войны с несколькими племенами и кланами зверолюдей. Практически все, кто не входит в Альянс Зверолюдей, были вовлечены в войну с ее империей вот уже, ох, неужели это была 1000 лет? Достаточно сказать, что она не особенно любит свободных зверолюдей.

«Я вижу…»; Лоун задумчиво потер глабеллу. «Конечно, странно, что она вежливо кивает мне, если она лидер империи, выступающей за рабство, особенно против моего вида».

Софи нахмурила брови и сказала: «Как война может длиться так долго?»

«Хм? Что ж, Империя Тасло расположена в одной из крупнейших пустынь континента. Это очень засушливая земля. Империя не желает посылать своих могущественных воинов, опасаясь их смерти, поэтому они обычно просто отправляют армию за армией C или солдат более низкого ранга через пустыню, и они редко наносят значительный урон кланам и племенам, которых они используют. 39;воюю с. На данный момент это в основном церемониальная война. Возможно, если бы императрица взялась за дело серьёзно, всё бы изменилось, но до тех пор, ну, это самый большой тупик той эпохи», — сказал он. Гилберт объяснил.

«Ммм… Это чертовски» чертовски вкусно. Все взгляды обратились на Гримсли.

Гном сидел по локоть в курице такого же размера, как и его туловище. «Что? Вы все «слышали» о парне-фейри «раньше». Бесплатное обслуживание номеров, да? Фукин’ лучшая еда, которую я когда-либо пробовал в моей «старой жизни».

«О, если бы быть простым и свободным от больших забот», — сказал он. Гилберт посетовал.

Гримсли усмехнулся, прежде чем оторвать куриную ножку и бросить ее в драконида. Не ожидая этого, жирная конечность ударила его по лицу, оставив длинный след липкого масла.

«Извини, ты не фанат, а курица? Считают ли драконы своими дальними родственниками? Я не хотел просить тебя участвовать в каннибализме, ха-ха-ха!» Беззаботный джеб Гримсли привел Гилберта в ярость.

«Я дракон, а не глупая неуклюжая масса грубой силы!» Как ты смеешь называть меня драконом!» Он хотел встать, но случайно наступил на выброшенную куриную ножку, в результате чего чуть не упал лицом вниз.

К счастью, он был офицером СС и, хотя и специализировался на магии,

иметь достаточно очков ловкости, чтобы не упасть, поскольку он был уверен, что гному бы этого хотелось.

«Не могли бы вы, двое детей, перестать бездельничать?» – спросил Лоун. «Ведущий на сцене. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но это значит, что аукцион вот-вот начнется, верно?