B2: Глава 9: Знакомство с Steamforging и знакомым квестом

Лоун проснулся в холодном поту и лихорадочно огляделся вокруг, прежде чем глубоко вздохнул. «Просто еще один кошмар…»;

Ему потребовалось время, чтобы прийти в себя и успокоить дыхание. Он посмотрел в свою сторону и был рад видеть, что не разбудил ни Софа, ни Кьюби. «Ха-ха, один может быть русским бессмертным, а другой — лисой, но они оба одинаково привязаны ко сну, да?»

Он откинулся на подушку, а затем самоуничижительно усмехнулся, вспомнив свой недавний кошмар. «Я ни разу не видел его лица под этой броней, но он все еще преследует меня даже во сне вместе с этими… несчастными детьми…»;

Он снова взял себя в руки. Это был не первый раз, когда он просыпался таким образом, и уж точно не последний. Ему нужно было быть сильнее, чтобы победить своих внутренних демонов. В его сознании это был не выбор, а требование.

Лоун на некоторое время дал отдых глазам, пытаясь вернуться в постель, но безуспешно. Вскоре он решил встать с постели, осторожно разбудил Соф, а затем принял с ней утреннюю ванну.

Очистившись и одевшись, они оба забрали Брину. Конечно, девочка уже не спала уже несколько часов, несмотря на то, что искусственное солнце Криг-Мур и многочисленные уличные фонари, выкованные паром, к этому моменту были включены менее чем на 30 минут.

Несмотря на беспокойные часы сна Багрового Лисичка, троица вместе позавтракала, а затем разошлась на работу.

Уилбур кивнул Лоуну, когда тот прибыл. «Утро».

«Доброе утро, дедушка»; – ответил Лоун, направляясь в заднюю комнату. «Сегодня еще шахтерские перчатки?»

«Нет. За последние несколько недель вы их наделали достаточно. Сегодня тот день, когда я попытаюсь научить тебя ковке в пару, так что мне нужно, чтобы ты был на высоте, понял? — сказал старик, удивив Лоуна.

Он работал здесь уже три недели и уже однажды продлил квест гильдии, поскольку это было всего лишь временное мероприятие.

В это время он просто занимался ремонтом, выполнял простые заказы и продавал товары в загруженные дни. Большую часть времени он ковал простые кирки и обычное горнодобывающее снаряжение, такое как шлемы и перчатки.

Волнение сразу же наполнило выражение лица Лоуна, когда он услышал слова своего учителя. «Правда? Думаешь, я готов?

«Черт возьми, нет. Я хотел подождать еще несколько месяцев, но спрос на кованое оружие стремительно растет, поскольку с каждым днем ​​в Криге происходят все более загадочные вещи, — сказал он. — сказал Уилбур, покачав головой, когда вошел в заднюю комнату магазина, а Лоун последовал за ним.

Затем пара направилась к паровой кузнице здания, и гном спросил: «Каков сейчас уровень твоих навыков, связанных с кузнечным делом?»

«Дайте мне секунду, чтобы проверить», — сказал он. – спросил Лоун.

За последние три недели Лоун изо всех сил старался не уделять слишком много внимания повышению уровня своих навыков, за исключением отклонения системных уведомлений, когда они появлялись. В конце концов, он пытался научиться правильно выполнять это ремесло и не слишком полагаться на эти навыки.

Он был слишком зависим от навыков, чтобы не думать постоянно о каких-либо повышениях в рангах, поэтому Лоун счел, что было бы разумнее просто полностью исключить это из своей жизни во время ученичества. Однако, если Уилбуру понадобится эта информация, он с радостью согласится.

Он призвал систему показать ему свои навыки кузнечного дела, деревообработки и владения паровыми инструментами.

Пассивный навык: Кузнечное дело

Навык, позволяющий хозяину крафтить из металла 30%

быстрее и на 30% умелее.

Расходы:

Н/Д

Мастерство:

Продвинутый уровень 4 [+3 уровня]

Пассивный навык: Деревообработка

Навык, позволяющий хозяину создавать изделия из дерева 15% [+10%]

быстрее и 15% [+10%]

более умело.

Расходы:

Н/Д

Мастерство:

Средний уровень 7 [+8 уровней]

Пассивный навык: Владение паровыми инструментами

Навык, позволяющий хозяину использовать артефакты, выкованные в Steam 15% [+10%]

более умело.

Дает хосту 2% [+1%]

шанс сразу понять, как использовать артефакт, выкованный в Steam, как только хозяин впервые возьмет его в руки.

Расходы:

Н/Д

Мастерство:

Средний уровень 6 [+14 уровней]

Лоун кивнул сам себе, а затем сказал: «Кузнечное дело, продвинутый уровень 4. Деревообработка, средний уровень 7. Владение паровыми инструментами, средний уровень 6».

Уилбур замер. «Что? Как, во имя Камня, вы это сделали? удалось пройти так много уровней так быстро? Ты не дергаешь’ моя борода, да?»

Лоун криво улыбнулся и почесал щеку. «Я очень быстро учусь. Я сделал

Говорил тебе это, когда я только начинал здесь, не так ли?

Уилбур скрестил руки на груди и поднял бровь. «Там быстро, а потом, что бы ты, черт возьми, ни делал». Ты, должно быть, прирожденный кузнец, мальчик.

— Э… да, наверное, — сказал он. Лоун ответил, подумав: «На самом деле ты

наверное, так и есть, дедушка. Я имею в виду, что Ускоритель роста продолжает настаивать на том, что кузнечный фартук — это ваша идеальная броня, а кузнечный молот — ваше идеальное оружие…’

Старый гном покачал головой. «Нынешние дети… Ну, ладно. Если вы честны, то тем лучше. Надеюсь, вам не потребуется большая часть целого месяца только для того, чтобы научить вас, как хоть немного мне помочь, как я думал.

«Неужели паровая ковка настолько сложна?» – спросил Лоун.

«Сложно? Неа. Налоги сложны, а паровая ковка проста настолько, насколько это возможно. Проблема в том, что просто – не значит легко, – сказал он. — ответил Уилбур.

Лоун кивнул. «Имеет смысл. Повышать ранг несложно, все, что вам нужно, это достаточный уровень и просвещение. Проблема в том, что убить достаточное количество монстров, чтобы достичь порогового уровня и получить указанное просветление, может оказаться настолько трудным, что вы никогда не преодолеете I-ранг за всю свою жизнь».

«Как и большинство людей. Хороший пример, кстати. Это именно то,» — похвалил старик. «Это просто в том смысле, что это обычная ковка, но с применением пара это сложно, потому что это то, что люди называют магическим искусством без использования магии. Во всяком случае, не совсем так. Это также требует чрезвычайно точного контроля».

Он полез в сундук в стене комнаты и вытащил какую-то небольшую броню размером не больше его руки. «Положи это рядом с сердцем, мальчик. Оно расширится и охватит все твое тело».

Лоун кивнул и взял у Уилбура выкованный паром артефакт. Сразу же в голову ему пришли подробности его использования. «О, шанс 2% сработал». Это защищает от взрывов? Осмелюсь спросить, почему?

Он приложил устройство к груди, а затем оно расширилось и обернулось вокруг всего его тела, как кожа. Стекло закрывало его глаза, чтобы он мог видеть, и что-то в артефакте производило воздух, пригодный для дыхания, не нарушая печать, защищающую тело пользователя.

Это выглядело странно, когда шестерни, медные пластины и трубы торчали из него в местах соединений, но если бы оно справилось со своей задачей, то никто, кому он спас жизнь, не стал бы жаловаться на то, выглядит оно глупо или нет.

Уилбур ухмыльнулся. «Steamforgin» также сложно освоить, потому что, если вы хоть немного облажаетесь, все’ идет бум. Все используемые типы пара очень, очень, очень летучи. Steamforgin’ в этом отношении часто сравнивают с алхимией. Кстати, ‘proc’d’ это странный способ сказать «активирован». Это что-то из Золотого Лисичка?

«Ахаха, что-то в этом роде», — сказал он. Лоун ответил, его голос сильно отличался от обычного из-за защитного костюма. «Честно говоря, я бы предпочел не носить это. Кто знает, смогу ли я получить такой навык, как «Сопротивление взрыву», без него? Ну, я не могу волей-неволей демонстрировать свои уникальные навыки, поэтому скрестив пальцы, я получаю навыки даже в этом костюме».

«Ах, видишь. Ну, держи глаза открытыми, мальчик. Вы будете носить’ эту ужасную вещь на какое-то время, пока я не узнаю, что могу рассчитывать на твою помощь мне с более легкими частями Steamforgin’. А пока просто посмотри, как я это делаю, со стороны», — сказал он. — сказал Уилбур. «Если появится возможность, я позволю тебе сделать некоторые из самых простых частей из самых простых вещей».

Лоун кивнул. «Да, дедушка».

Лоун вздохнул с облегчением, перестав смотреть Steamforger Wilbur. В процессе ковки ему было предоставлено два шанса предложить свою помощь.

Оба раза ничего не взорвалось, что было фантастически удачным результатом. «Все готово?»

«Ага. я в шоке, честно говоря, — сказал он. — ответил старик. «Знаете, я всего лишь решил сделать паровой кинжал, температура лезвия которого может изменяться с помощью переключателя на рукоятке. Судя по всему, действительно простая вещь, но все же намного превосходящая возможности обычного кузнеца. Я был на 85% уверен, что он взорвется, если я позволю тебе помочь. Был готов принять на себя финансовый удар, так как ты казался таким нетерпеливым, но меня удивил. Вы отлично помогли мне отрегулировать пар для совершенного новичка».

«Я быстро учусь», — сказал он. — сказал Лоун.

Уилбур кивнул. «Да, я мог бы сказать. Вы действительно абсурдны, понимаете?

Лоун слабо усмехнулся. «Да… Я, ну, ну, я не могу чем-то действительно помочь».

«Это хорошо, мальчик. Не нужно говорить так неуверенно, — сказал он. — проворчал гном. «Это просто означает, что у меня будет больше времени, чтобы завершить работу своей жизни, прежде чем я наконец сдохну».

– Вот почему тебе нужен ученик? – спросил Лоун. «Вы определенно достаточно опытны, чтобы не нуждаться в нем. Значит, у вас есть последний проект, прежде чем старость победит вас?

«Что-то в этом роде. У каждого из нас есть мечты, верно? Одна из моих задач — добиться особого технологического прогресса в области паровой ковки. К сожалению, я не могу сделать это в одиночку, — сказал он. Уилбур признался. «Хотя сейчас это ни здесь, ни там». Верните мне мою взрывозащитную мантию и отправляйтесь домой. Увидимся завтра».

«Конечно,»; Лоун ответил, прежде чем выполнить инструкции.

Лоун решил пойти в ателье, где работали Соф и Брина, так как его отпустили раньше.

Он увидел Софа или Софи в доспехах, стоящих у входной двери. Однако он не был до конца уверен, кто из девушек сейчас контролирует ситуацию. Чтобы это выяснить, он решил, что ему нужно немного развлечься.

— Простите, юная леди, — сказал он. Он сказал ей: «Ты защитница этого места?» Разве ты не слишком молод и очарователен, чтобы носить такие тяжелые доспехи и выполнять такую ​​тяжелую работу в одиночку?»

Немедленный вздох встретил его в качестве ответа.

— Ах, тогда Софи, — сказал он. — сказал Лоун с коротким смешком.

«… Что ты здесь делаешь, Одинокий?» – спросила его Софи.

Он пожал плечами. «Я закончил с работой на сегодня. Я как бы хотел пойти в гильдию и выбрать опасное задание, которое мы сможем выполнить в следующие выходные. Растягивайте кости и все такое.

«Ох. Хорошо. Мы не против. Мы предполагаем, что вы пришли узнать наше мнение? — предложила Софи.

Лоун кивнул, прежде чем протянуть руку и взять шлем Софи прямо в руки. Затем он наклонился и слегка поцеловал ее. «Ну и подразнить мою любимую девушку».

«О боже»; — раздался женский, но отчетливо мужской голос. «Как смело».

Мистер Фитсвар вышел из своего магазина и улыбнулся Софи и Лоун. – Софи, дорогая, ты никогда не говорила мне, что у тебя есть мужчина… и не такой красивый…

– Наша личная жизнь и наша трудовая жизнь – это две разные вещи, мистер Фитс, война, – сказал он. Софи заикалась. Редко случалось, чтобы ее застали врасплох, казалось, сейчас был один из таких случаев.

«Я довольно симпатичный, не так ли?» – сказал Лоун с очаровательной улыбкой. — Опять же, вы, эльфы, продолжаете поражать меня тем, как чертовски хорошо вы играете в генетические кости. Стоит ли мне беспокоиться о том, что мою прекрасную маленькую Софи увлечет лихой эльфийский портной?»

«О боже, еще и красноречивый человек. И тут я подумал, что зависть имеет пределы… Могу я спросить, почему вы посещаете мой милый магазинчик, молодой человек? — спросил мистер Фицвар с застенчивой ухмылкой на губах.

«Я просто пришел спросить кое-что у Софи. Возможно, я загляну в другой день в качестве клиента, но сейчас мне жаль, что я вынужден вас разочаровать. Понимаете, у меня дела в Гильдии искателей приключений. – сказал Лоун с извиняющейся улыбкой.

«О, нет. Пожалуйста, не позволяй мне задерживать тебя. Это было бы… неэтично, — сказал он. Мистера Фитса дразнили войной. – Кроме того, кому не нравится видеть человека, усердно работающего, а?

Лоуна, казалось, не беспокоил кокетливый мужчина, он кивнул, улыбнулся, затем снова поцеловал Софи и сказал: «Увидимся сегодня вечером».

Получив свой шлем от Лоуна и проводив его, Софи взглянула на мистера Фитсвара, но эльф пробормотал: «Для натурала, который подыгрывает моим выходкам… Ой, заморачивайся. Мне нужно лучше контролировать себя. У меня за плечами многовековой опыт, но здесь меня смущает D-ранг…»

Он тоскливо вздохнул и вернулся в свой магазин.

«Смотрите!» Он опасен! Соперники на каждом углу, клянусь!’

Соф внутренне кричала на себя.

Софи слегка поджала губы. «Нет. Лоун верен нам, но ему слишком нравится нас смущать… Лоун и в лучшие времена может быть таким идиотом…»

Лоун нахмурился, глядя на одну из многочисленных досок квестов гильдии. «На самом деле выбирать особо не из чего, кроме как «исследовать эту недавно открытую область в Фарвиндс», «помочь расчистить разрушенные главные туннели Фарвиндса», ‘ или куча просьб помочь защитить топ-трейдеров. Также есть несколько квестов по расследованию странных событий вокруг Крига».

Ни одна из этих просьб его не интересовала.

У разведочных было много проблем. Назовем несколько примеров: это может быть либо чрезвычайно опасно, либо настолько безопасно, что не стоит потраченного на него времени. Что-то может пойти не так, что приведет к долгому пребыванию в Фарвиндах.

Однако его больше всего беспокоило то, что Соф подвергнется дискриминации, поскольку все эти квесты были экспедиционными, а люди среди неместных жителей нравились меньше всего гномам.

Вспомогательные квесты, связанные с открытием закрытых путей в Фарвиндах, были одними из тех, которые администратор предупредил Одинокого не брать несколько недель назад, поскольку они были связаны со строительством и добычей полезных ископаемых, то есть это было чем-то, что обычно было чем-то, что обычно делала горнодобывающая каста гномов. справились самостоятельно.

Выполнить миссию сопровождения над землей не было ужасной идеей, но Лоун не хотел проводить недели, а может и месяцы вдали от своего нового учителя, если это возможно.

«Ха. Этот квест все еще здесь, — сказал он. Лоун пробормотал про себя, заметив знакомое объявление.

Детали квеста: Я возвращаю труп моего старого приятеля Олима в камень возле того места, где он родился. Это место находится в Фарвиндах и немного забито монстрами. Подробности после принятия квеста.

Выдающий квест: Четыре-двенадцать.

Требования: Только не-дварфы. Как минимум D-ранг. Монстры не слишком крутые, но их много, так что слабый траворуб — это не то, что я ищу. Поездка займет около 4 дней туда и обратно, поэтому мне нужен кто-то, кто отлично разбивает палатку в Фарвиндс.

Награда: всего 2 золотые монеты независимо от того, играете ли вы в одиночку или группой. Я также расскажу вам старые военные истории, если вас это заинтересует».

«Думаю, найти в Криге искателей приключений, не являющихся гномами, немного сложно… четыре дня вполне выполнимо. Нам с Соф придется попросить больше выходных, чем позволяют обычные выходные, да, но это не такая уж большая просьба, — сказала она. – сказал Лоун себе, задумчиво почесывая подбородок.

«Мы оба обладатели D-ранга, так что этот флажок поставлен галочкой, хотя включение Брины, возможно, потребует некоторых переговоров, чтобы это произошло. Кажется, квестодатель знает, куда он идет, и его ждут монстры… Да, это может сработать», — сказал он. Подумал Лоун, схватил объявление и отнес его на стойку регистрации.