Глава 35

Глава 35: Play DeadTranslator: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Теперь группа была готова идти.

У ворот стоял человек, на его лице был написан гнев, когда он смотрел, как линь Фан и группа исчезают из его поля зрения.

По пути линь фан осматривался вокруг, неся булаву на плечах. Кроме деревьев и растений, вокруг не было никаких живых существ. Скучая, он вразвалочку подошел к Хуан Фугую и обнял его. «Старший Брат Хуан.» — Он нахально улыбнулся. «Позвольте задать вам один вопрос.»

Хуан Фугуй взглянул на него и увеличил скорость, не желая развлекать Линь фана.

«Ну же. Мы из одной секты и сейчас вместе идем на миссию.» Линь фан догнал его. «Давай заключим сделку. Не могли бы вы дать мне немного вашего лома железа?» Сейчас у меня осталось всего пять гранат, и мне не хватает хладнокровия.

Но если бы я мог владеть хотя бы несколькими сотнями, я мог бы взорвать все это место!

«Хе-хе.» Хуан Фугуй усмехнулся. Он даже осмеливается сделать такую просьбу?

Он чуть не сделал меня банкротом, и все же у него есть мужество, чтобы сделать такую просьбу? Разве я не человек для него?

1″Хайш, старший брат Хуан слишком замерз. Может быть, именно так он получает своих девочек.» Линь фан вздохнул. Он слишком равнодушен. «Старший брат Чжан, какую миссию мы собираемся выполнить?»

«Хорошо, я проведу брифинг. Мы отправимся на болото высохшей души юга, чтобы выследить гангстера, который занимается злыми практиками. Я провел свое исследование, и он должен быть восьмой стадией закалки тела. При нашем сотрудничестве, я уверен, что мы сможем снять его.»

2″Восемь?» Линь фан поднял бровь. «Старший брат Чжан, нас всего несколько человек, это нормально?»

«Конечно, все будет хорошо. — Ты боишься?» Хуан Фугуй усмехнулся.

Линь фан усмехнулся, услышав Хуан Фугуй. «Боишься? — Конечно, нет. Я покажу тебе, какой я хороший, когда мы встретимся с этой собакой.»

Хуан Фугуй поднял бровь и продолжил свой путь. Для Хуан Фугуя пребывание здесь Линь фана было бесполезным.

Они продолжали свой путь до самого заката.

В данный момент группа стояла перед лесом. Вой зверей долетал до их ушей.

Лу Цимин повернулся к собравшимся. «Будьте осторожны, ребята. Лес полон свирепых зверей. Мы отдохнем здесь, слишком опасно продолжать наше путешествие ночью.»

Опасно? Нет, я могу просто притвориться мертвым, если они погонятся за мной. Я бы ожил, даже если бы они убили меня по-настоящему. Услышав Лу Цимин, Линь фан пробормотал что-то себе под нос. Но внезапно до него дошло, что его старшие братья не могут сделать то же самое.

Если бы я пришел один, я бы уже пробрался внутрь. Чего мне бояться, когда у меня есть эта Булава?

Линь фан стоял в стороне, пока группа разбивала палатки. Подожди, это просто обычные палатки? Разве они не боятся, что завтра проснутся безрукими?

Но они выглядят уверенными в своем решении, поэтому я думаю, что они хорошо подготовлены. Как бы то ни было, это не имеет значения. Я должна воспользоваться этим шансом, чтобы покрасоваться.

Что же касается этого чувака с восьмой стадией закалки тела, то кто он перед моей булавой?

Пока Лу Цимин разводил костер, Линь фан задумчиво смотрел на лес. Разве убийство зверей даст мне очки?

Единственный способ узнать это-проверить. Мне будет не по себе, если я этого не сделаю.

1″Хорошо. Вы, ребята, можете остаться здесь, а я пойду куда-нибудь поблизости и поймаю несколько зверей на ужин.» Лу Цимин встал, чтобы уйти.

Услышав это, линь фан воспользовался случаем. «Старший брат Лу, это такой маленький вопрос. Предоставь это мне.»

«Младший брат Линь, я пойду с тобой.»

Линь фан тут же замахал руками. О, пожалуйста, не надо! Как бы я проверил это, если бы вы пошли со мной? «Не стоит беспокоиться, старший брат. Ты можешь довериться мне и отдохнуть здесь.»

«Хорошо. Береги себя, младший брат.» Лу Цимин кивнул и ушел. Он знал, что линь ФАН не был слабым, и они были только на краю леса.

«Хорошо.» Линь фан взмахнул руками и исчез из поля зрения Лу Цимина вместе со своей булавой. Когда он отошел достаточно далеко, то расхохотался.

«Твой дедушка скоро приедет….» Он бросился туда без колебаний.

Линь фан огляделся по сторонам. Высокие деревья переплетались друг с другом, образуя паутину, которая закрывала солнечный свет. Небо медленно темнело, и линь ФАН не мог ничего разглядеть.

— Сколько же лет этим деревьям? Они такие огромные!

«Звери, выходите! — Где ты?!» Линь фан бродил вокруг со своей булавой, но не было видно никаких зверей. Неужели все они вернулись, чтобы немного поспать? — Он вздохнул.

Внезапно Линь фан почувствовал, что за его спиной что-то есть.

Линь фан остановился как вкопанный. Казалось, что-то было вокруг. Он внимательно прислушался и понял, что противник стоит у него за спиной, словно ожидая, что тот сделает.

«Я тебя вижу. Выходить.» Линь фан обернулся, и послышался шорох. Похоже, он убежал.

«Что же это такое?» — Пробормотал линь фан. Этот парень сумасшедший.

В обычных обстоятельствах вы должны воспользоваться случаем и наброситься на меня. А что хорошего в том, чтобы убежать?

— Эй!

Может быть, он стесняется?

Линь фан снова обернулся. Ах, ты застенчивый, да? Тогда я просто сделаю вид, что не вижу тебя.

И действительно, когда Линь фан снова повернулся спиной к кусту, он услышал шорох.

Изумрудные глаза уставились на Линь фана из-за куста.

Капай!

Похожий на волка зверь смотрел на Линь фана, и изо рта у него капала слюна. Он не сводил глаз с Линь фана с тех пор, как тот вошел в лес.

Но, к его удивлению, добыча была настороже. Добыча действительно знала, что за ней следят.

Будучи зверем, он никогда не сражался напрямую со своими противниками, если мог помочь им.

Волку показалось, что линь ФАН не обратил на него внимания, но он был неуверен и решил подождать еще немного, чтобы убедиться.

Линь фан стоял неподвижно, теряя терпение. Что, черт возьми, не так с этим чудовищем? Нужно ли мне изображать смерть, чтобы ты показал себя?

— Ладно, ладно. Я исполню твое желание.

Линь фан без колебаний лег на землю и начал зевать. «Ха-ха, уже темнеет. Я собираюсь немного отдохнуть.»

Ему было все равно, поймет ли зверь его, но нужно было, чтобы его поступок выглядел реалистичным.

Зверь, который прятался, был в недоумении, когда линь фан внезапно лег на землю. Он огляделся и понял, что небо потемнело, и добыче пора спать.

Как он смеет спать на нашей территории, как ему вздумается?

Мне нужно его съесть.

Шорох!

Зверь со скоростью молнии набросился на Линь фана, целясь ему в голову.

Линь фан неподвижно лежал на полу, пытаясь скрыть смех. Идиот. Имея дело с таким идиотом, мне становится легче.