Глава 215

Услышав слово «беглец», Ортеага оглянулся, как будто просил о помощи.

Одинокий Дракан, заполнявший огромный проход, шагнул вперед и вздохнул, встретившись глазами с Ортехагой. «Пожалуйста, прости ребенка, как и обещал».

Это был отец Ортехаги, Император Драконов Агрипт. Глаза его были плотно закрыты, и выражение лица у него было грустное, как будто он стыдился безобразного поведения своего сына.

Ким Джин Ву тихо кивнул, так как знал, что если он будет саркастичен в соответствии со своим темпераментом, то навлечет на себя негодование могущественного Герцога с Глубинных Этажей.

— Обещание есть обещание, в конце концов, — сказал он наконец через некоторое время. Услышав эти слова, Император Драконов с благодарностью открыл глаза. Ким Джин Ву заметил Ортехаге: «Тем не менее, ты, кажется, в лучшей форме, чем я слышал».

«Проклятие, которое пожирало его тело и разум, было подавлено на некоторое время. В конце концов, его же нельзя нести на носилках к хозяину, не так ли? Надеюсь, ты больше не заденешь гордость этого ребенка, — сказал Агрипт.

Правда заключалась в том, что у Ортехаги больше не осталось гордости за то, что он может быть поврежден, но Ким Джин Ву решил не указывать на этот факт и, возможно, еще больше спровоцировать Императора Драконов.

«Хорошо. Но… — начал Ким Джин Ву, глядя на Ортехагу.

Возможно, Ортехага почувствовал, как взгляд упал на него, когда дракан снова вздрогнул и задрожал. Увидев этот жалкий взгляд, Император Драконов вздохнул, а Ким Джин Ву ухмыльнулся.

«У тебя нет рта? Или твой язык сгнил от проклятия?» — спросил Ким Джин Ву. Ему не нравилось отношение Ортеаги к тому, чтобы избегать всякой ответственности, особенно когда он прятался за спиной Императора Драконов. Таким образом, он жестом приказал Императору Драконов прекратить вмешиваться и призвал Ортехагу говорить. «Сделка с Императором Драконов уже завершена. Он предложил цену, и я согласился ее принять. Но остальное зависит от вас, не так ли? Или ты хочешь, чтобы твой отец выступил вперед и снова заговорил за тебя?

Все тело Ортехаги задрожало, когда он увидел, что взгляд Ким Джин Ву становится все более и более горьким.

«Существо, которого я согласился простить, было трусом, а не изнеженным отродьем. Ты Ортехага. Если в тебе осталась хоть капля гордости, ты скажешь за себя и покончишь с этим делом, — холодно сказал Ким Джин Ву.

Ортехага еще раз посмотрел на своего отца, но на этот раз Император Драконов не выступил вперед вместо него. Он просто разочаровался в своем сыне и сурово посмотрел на него.

«П-пожалуйста, прости меня. Понятия не имею, о чем я тогда думал, — извиняющимся тоном пробормотал Ортехага.

Несмотря на это, гнев Ким Джин Ву не утихал, а его свирепый взгляд не смягчился.

«Я посвящу тебе остаток своей жизни, чтобы компенсировать отсутствие верности тогда». Ортехага снова поднял голову и заговорил. «Пожалуйста, простите меня. Я больше никогда не повторю ту же ошибку».

Ким Джин Ву ответил после долгой паузы. — Однажды ты сказал, что в твоих словах нет лжи.

Ортехага быстро кивнул. «Мое тело сгнило, и моя душа была разорвана этим ужасным проклятием. Клянусь, нет на свете страдания ужаснее, чем это проклятие».

Слова Ортеаги подразумевали, что он снова убежит, если его постигнет еще более ужасная боль, но для него это должно было прозвучать как отчаянное заявление о его воле.

Ким Джин-Ву долго смотрел на Ортехагу, нахмурив брови, прежде чем снова заговорить. — Мне придется тебе поверить.

— С-спасибо.

«Спасибо, непобедимый командир».

Ортехага быстро склонил голову, чтобы выразить свою благодарность, и Император Драконов тоже выразил свою благодарность, хотя и с разочарованным выражением лица.

Однако по какой-то причине у Ким Джин Ву все еще было жесткое выражение лица, когда он говорил холодно. — Но почему ты все еще такой прямой?

— Ч-что ты имеешь в виду…? Ортехага запнулся.

— Ты сам сказал, что посвятишь мне остаток своей жизни, чтобы доказать свою преданность. И все же, как ты смеешь поднимать на меня голову?! Ким Джин Ву яростно закричал.

Испуганный Ортеага упал на колени. Император-Дракон со стыдом отвернулся, не в силах смотреть дальше.

— Хорошо, рад твоему возвращению. Ким Джин-Ву долго смотрел на Ортехагу, прежде чем, наконец, обратил внимание на Императора Драконов. — А теперь посчитаем цену за возвращение вашего сына?

***

— Угх, ты крутой. Если бы ты родился на том же этаже, что и я, моя сокровищница была бы в полном разорении, — проворчал Агрипт.

«Я очень хорошо осведомлен о том, насколько преуспевающими являются герцоги. Так что не поднимай шум из-за нескольких драгоценных камней, — возразил Ким Джин Ву. В конце концов, он лично участвовал в строительных работах по расширению склада Паучьего Герцога, когда еще был копателем туннелей.

«Хорошо, теперь у нас осталось самое главное». Ким Джин-Ву хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание, увидев, как рабочие-наги несут ящики, полные пуховых драгоценных камней и компенсации, переданной Агриптом. Обычно он даже глазом не моргнул, увидев огромное количество драгоценных камней, но на этот раз он почему-то с нетерпением ждал их.

Император Драконов достал большую коробку из своих владений и передал ее Ким Джин Ву.

«Выглядит больше, чем я думал», — заметил Ким Джин Ву. Вопреки своему ворчанию, он широко улыбался от уха до уха.

Это было потому, что коробка, которую передал ему Император Драконов, содержала драгоценное сокровище, которое он не смог найти, несмотря на свои отчаянные поиски. Было приятно получить такое драгоценное сокровище с такой легкостью благодаря простому Дракану.

— Теперь, когда я заплатил цену, тебе остается только сдержать свое обещание, — сказал Агрипт.

«Хорошо хорошо. Как и обещал, я хорошо позабочусь об этом негодяе Ортехаге. Ким Джин Ву расхохотался, не в силах оторвать глаз от коробки.

«Верно.» С этим коротким словом Император-Дракон развернулся, словно собираясь уйти в любой момент. Внезапно, однако, он сделал паузу и оглянулся на Ким Джин Ву, спросив: «Вы также купили восстановленный предмет у Черных торговцев?»

Ким Джин-Ву на мгновение задумался о том, что имел в виду Император Драконов, прежде чем с опозданием понял истинный смысл своего вопроса и заикался, отвечая.

Он намеренно встретил Императора Драконов далеко от границ Великого Лабиринта, но, похоже, ему не удалось обмануть взгляд могучего Герцога. В связи с этим он ответил: «А, ну да».

«Цена, должно быть, была огромной; ты нечто. Даже Графы Глубокого Этажа изо всех сил пытаются окупить затраты, поскольку они опустошают свои сокровищницы».

Это казалось обычным разговором, но Ким Джин Ву был уверен, что Император Драконов знал о том, что происходит на 11-м этаже. Таким образом, у него было настороженное выражение, даже не осознавая этого.

Знание движений Графов Глубокого Этажа означало, что Император Драконов точно знал, к чему они стремятся, что выбило из колеи Ким Джин Ву. Однако графы, должно быть, хорошо скрывали свои намерения, поскольку Агрипт, похоже, не опасался Древних лордов.

«Я попытаюсь как-нибудь остановить это с помощью драгоценных камней, которые вы мне дали», — сказал Ким Джин Ву.

Император Драконов кивнул, по-видимому, соглашаясь. — Поскольку я тоже в долгу перед тобой, дам тебе совет.

Взгляд Императора Драконов яростно метнулся к Великому Лабиринту вдалеке, но он казался более осторожным, чем необходимо. Он сказал: «Остерегайтесь Черных Торговцев. Кроме того, пусть вас не обманывают драгоценные сокровища, которые они разбросали по Подземному миру».

Услышав эти неожиданные слова, сердце Ким Джин Ву упало, поскольку он подумал, что личности Мимира и Черных торговцев могли быть раскрыты. «Что ты имеешь в виду?» — спросил он, запоздало исправляя выражение лица.

Император Драконов ответил: «Черные торговцы — просто фарс, и общение с ними уничтожит тебя».

Ким Джин-Ву не был уверен, насколько Император Драконов знал о Черных торговцах, но он мог сказать, что Агрипт не относился к ним как к простой группе торговцев. Чувствуя противоречие, он ответил Императору Драконов, скрывая свои истинные намерения и изображая естественный тон: «Вещи, которые они продают, были незаменимы для нового хозяина лабиринта, такого как я. Если бы я не имел с ними дело, я бы не смог вырасти до таких размеров».

В ответ глаза Императора Драконов загорелись. Было неловко смотреть на его непонятный взгляд, но Ким Джин Ву не отводил взгляда и снова смотрел на Агрипта.

— Для тебя нет ничего неразумного в том, чтобы так думать. Но предупреждаю тебя, они не продают ничего, кроме заблуждений и бедствий, и ты должен быть осторожен, чтобы не уподобиться баронам Глубокого Подвала, — сказал Агрипт. Это была не просто осторожность. Император Драконов явно враждебно относился к Черным Торговцам.

В тот момент, когда он осознал этот факт, у Ким Джин Ву возникло подозрение, что Узурпатор мог уже знать личность Черных торговцев.

«Скоро хаос обрушится на Преисподнюю. Сосредоточься и не колебайся, — заключил Агрипт.

Когда Агрипт сказал свое слово, подозрения Ким Джин Ву подтвердились. Узурпатор уже знал, кто такие Черные торговцы. Кроме того, дворяне Глубокого Этажа, несмотря на то, что казалось, что они передвигаются по собственной воле, все еще находились под влиянием Узурпатора.

«Я не могу остановить беспорядки в одиночку, поэтому умоляю вас, надеюсь, вы примете мои слова близко к сердцу. Когда это время придет, даже если мой сын будет у тебя на руках, он не окажется твоим щитом, — предупредил Агрипт Ким Джин Ву.

Если предыдущее предупреждение было расплывчатым, то это было столь же явным и ясным, как и они. Агрипт надеялся, что его сын не будет вовлечен в то, что должно было произойти, и за его желанием скрывался глубокий запах крови.

— Что, если… Что, если он попадет в эту суматоху? — спросил Ким Джин Ву.

Агрипт некоторое время колебался, прежде чем наконец ответить: «Я сделаю все возможное, чтобы защитить ваш лабиринт. Но если это не сработает, когда на кону будет жизнь и смерть, я лишу своего сына всех обязанностей».

***

После того, как Агрипт ушел, Ким Джин-Ву покинул Ортехагу в Великом Лабиринте и направился прямо к цитадели Черных Торговцев. Когда он разорвал портальный свиток, оставленный Мимиром, который он держал на всякий случай, перед его глазами предстал много раз виденный им аукционный дом Черных Торговцев.

«Милорд?» Как только портал открылся, к нему подбежал Мимир и спросил о причине его визита.

«Дела пошли наперекосяк». Ким Джин-Ву рассказал о своем разговоре с Агриптом и предупредил Мимира. — Тебе тоже придется защищаться.

— Эх, похоже, все становится сложнее. Ответ Мимира был необычайно спокоен и собран.

— Ты не выглядишь удивленным, — заметил Ким Джин Ву.

«Ну, я никогда не ожидал, что моя личность будет вечно храниться в секрете». Мимир продолжил свой рассказ, сказав, что, возможно, Узурпатор знал его личность с самого начала. «Возможно, он оставил меня в покое, потому что хотел, чтобы я собрал все сокровища из Вечной Сокровищницы. В конце концов, он должен был отдать их дворянам из-за своих обещаний, но ясно, что он не хотел этого делать. И теперь, когда казна графов опустела из-за покупки отреставрированных Великих Лабиринтов, он, должно быть, подумал, что время пришло».

Несмотря на то, что он был в кризисе, и даже в ситуации, когда ужасный противник по имени Узурпатор имел в поле зрения Мимира, он был удивительно спокоен и решителен, чем Ким Джин-Ву не мог не восхищаться.

В худшем случае Ким Джин Ву был готов разорвать отношения с Мимиром, но, увидев беззаботный вид Мимира, отказался от этого. Сидя на стуле, приготовленном Мимиром заранее, Ким Джин Ву заговорил с заинтересованным взглядом. — Похоже, что-то случилось.

Как говорится, лиса ни одной норы не выкопает.[1] А для Ким Джин Ву Мимир был в несколько раз умнее и хитрее лисы. Подумав, что Мимир, должно быть, предвидел это, он спросил, как он это сделал.

«Вы знали? В Подземном мире нет ничего вечного». Мимир застонал, и уголки его губ скривились, кристально чистые глаза мерцали, когда он говорил. «Даже гигантский мегалит со временем будет разрушен ветром, поэтому вы думаете, что верность будет длиться вечно?»

1. Это своего рода вариация расхожей фразы «никогда не клади все яйца в одну корзину». ☜