Глава 245

— Разве это не грязная игра — использовать свои силы? После того, как пик их отношений спал, Ким Джин Ву начал немного ныть.

Видеть Повелителя Жадности в таком состоянии было настолько редко, что Анжела откровенно наслаждалась ситуацией. — В Преисподней нет такой вещи, как нечестная игра, не так ли? Она широко улыбнулась с торжествующим выражением лица.

В словах Ким Джин Ву также не было глубокого смысла. Если бы он с самого начала намеревался сопротивляться ей, он вообще не позволил бы Вампиру проникнуть в разум Верховного Лорда.

Он попытался развеять собственное чувство нерешительности, вдыхая чарующий аромат Анджелы, который был довольно эффективным. Благодаря очарованию Анжелы, он смог полностью насладиться ее обществом без каких-либо оговорок.

— Кстати, я не уверен, что Доминик расстроится. Говоря это, Анжела не выказывала никаких признаков беспокойства, а вместо этого казалась довольно счастливой. Вопреки тому, что она сказала, ее, казалось, совсем не беспокоил гнев Доминик.

Однако, в отличие от нее, Ким Джин Ву казался довольно серьезным. Не то чтобы он был женат на Доминик или что-то в этом роде, но почему-то ему казалось, что у него только что был роман.

«Она казалась довольно счастливой, когда у нее появились ноги». Анджела, которая наверняка знала, что чувствует ее хозяин в глубине души, улыбнулась, как будто она была свидетельницей забавного зрелища.

***

Хотя их отношения углубились, Анджела знала, что нельзя переходить черту. Она не вела себя как невежественное существо, едущее верхом на спине своего хозяина, и не притворялась, что едет на высокой лошади. Она осталась неизменной и осталась самой собой.

Ким Джин Ву тоже не стал вдруг вести себя как другой человек только из-за того, что испытал экстаз своей первой романтической встречи. Он спокойно принял углубление их отношений и, казалось, был доволен тем, что смог снять одну из сковывающих его оков.

Если что-то и изменилось, так это не они.

«Мой король.»

«Мой король.»

Когда последователи Анджелы-вампиры бродили по периметру Великого лабиринта, они увидели Ким Джин-Ву и распростерлись на полу, чтобы выразить свое величайшее уважение. Их поведение казалось слишком естественным, чтобы приписать его тому, что они стали свидетелями его победы как верховного лорда. Таким образом, он подсознательно повернулся к Анджеле.

«Если ты человек королевы, разве не правильно, что ты их король?» — заметила Анджела. Судя по всему, вампиры что-то знали между собой. Анджела усмехнулась, сказав, что, возможно, так будет лучше, поскольку теперь они признали его своим хозяином.

***

— Почему ты сказал мне это только сейчас? Ким Джин Ву нахмурился, прижавшись к виску.

«Я боялся нарушить покой моего короля, поэтому не сообщил об этом», — объяснил Рикшаша.

Эмоции Ким Джин Ву вспыхнули. Было очевидно, что под «отдыхом» Рикшаша имел в виду интимное время, которое он провел с Анджелой. Вскоре выражение его лица стало выражать дискомфорт.

«Пожалуйста, накажите меня; Я готов принять любое наказание». Увидев недовольство Ким Джин Ву, Рикшаша быстро опустила голову и приняла покорную позу.

«Это отлично. Я не хотел тебя винить, — сказал Ким Джин Ву. Было бы неподобающим королю злиться на слепо преданного и честного младшего эльфа. Он вздохнул, приказал Рикшаше поднять голову и продолжил: «Кроме того, вы выяснили личности посланников?»

«Я не мог понять его слов, но их внешний вид предполагает, что они посланники лабиринта уровня Герцога, расположенного к северу от Великого Лабиринта», — ответила Рикшаша.

Разведывательная группа, которая несколько дней назад задержалась вокруг Великого Лабиринта, словно специально искала его, внезапно исчезла, а на их месте появилась группа посланников.

Ким Джин-Ву сделал вид, что на мгновение задумался над ответом Рикшаши.

Каждый из лабиринтов уровня Герцога, разбросанных во всех направлениях от Великого Лабиринта, имел призывы, выглядящие по-разному, а среди лабиринтов, расположенных в северном регионе, у одного были призывы, напоминающие помесь коровы и человека.

«Я не знаю, какова цель их визита», — заметил Ким Джин Ву. Поскольку они не могли общаться, он не мог понять причину их внезапного визита в Большой Лабиринт.

«Видя, что нет чувства враждебности, я чувствую, что это может быть с целью шпионажа или дипломатии», — ответила Рикшаша.

В словах Рикшаши был некоторый смысл. Поскольку лабиринт, в котором победил Луян, один из достойных герцогов, находился поблизости, имело смысл отправить гонцов, чтобы выяснить, кто стоит за его поражением.

«Где они?» — спросил Ким Джин Ву.

«Кажется, у них не было намерения преждевременно провоцировать нас, так как они решили дождаться нашего сообщения на некотором расстоянии от Великого Лабиринта по собственному желанию», — объяснила Рикшаша. Затем она сообщила, что ответила тем, что Анжела и другие известные призывы следили за их передвижениями из Великого Лабиринта, опасаясь, что посланники недооценивают их силу.

Ким Джин Ву похвалил ее за мудрый ответ и сказал: «Хорошо, давай встретимся».

Он все еще не мог понять, каков был мотив посланников, но не было причин отказываться от встречи с этими самопровозглашенными гостями. По крайней мере на данный момент.

***

Как и предполагалось, посланцами из северного лабиринта оказались минотавры. Казалось, они ничем не отличались от мифических минотавров, которых представлял себе Ким Джин Ву. Это были могущественные существа с ужасающими рогами и широкими плечами.

«Спросите их о цели их визита», — сказал Ким Джин Ву.

Проблема общения разрешилась легче, чем ожидал Ким Джин Ву. Перед тем, как покинуть Великий Лабиринт, он посетил Мимира, который на всякий случай предоставил ему переводчика.

«Пожалуйста, возьмите этого ребенка с собой. Нет необходимости отправлять ее обратно сразу, поэтому, пожалуйста, используйте ее как душе угодно, как считаете нужным.

Переводчик, которого Ким Джин Ву получил от Мимира, был кем-то, с кем он был очень хорошо знаком. Это был тот самый чертенок, который сбежал со свадебным приданым своей сестры, когда впервые заполучил свой лабиринт. Это была девушка-имп, с которой он воссоединился в аукционном доме Черных торговцев.

— На всякий случай я научил ее еще нескольким языкам, так что она окажется весьма полезной.

Назначив Ким Джин-Ву девушку-чертенка, как будто она была поздравительным подарком за его недавнюю победу, Мимир намекнул, что скоро что-то произойдет, и расстался, сказав, что снова свяжется с Ким Джин-Ву.

Судя по уверенному выражению лица импа, ничего плохого не произойдет, но Ким Джин Ву все еще беспокоил коварный характер беса, который отказывался открыто ему довериться.

«Они говорят, что они здесь, чтобы отпраздновать вашу неизменную победу в будущем и укрепить отношения с вами», — сказал имп.

Ким Джин-Ву вырвался из своих глубоких раздумий, услышав чистый, яркий голос, который не соответствовал внешности девушки-импа.

«Это так? Скажи им, что я благодарю их за поздравление, но если они сначала не докажут это своими действиями, меня не интересуют претенциозные отношения». Он принял поздравление посланников, как данность. Он действительно выглядел довольно высокомерно, но это было вполне заслуженно, учитывая его победу над Герцогом Глубокого Этажа.

На самом деле, полулюди-полуживотные существа, похожие на минотавров, казались ужасно осторожными и осторожными, что не соответствовало их физическим размерам, и, по-видимому, старались не задеть его чувства. Медленно они открыли коробку, которую несли, и громко заплакали.

«Общение через слова бессмысленно; таким образом, они искренне приготовили подарок, — перевел имп.

«Несмотря на их унылый вид, они кажутся довольно острыми», — заметил Ким Джин Ву. На этот раз девушка-имп не интерпретировала его слов.

Он продолжил: «На данный момент у нас ничего не подготовлено с нашей стороны, поэтому в будущем мы отправим собственного посланника, чтобы вернуть услугу».

Если создание хороших отношений было их целью, то быки добились ее. Но почему-то даже после того, как разговор был окончен, они, казалось, не хотели уходить.

«Похоже, им есть что сказать», — заметил Ким Джин Ву.

Девушка-имп сказала быкам несколько слов. Если бы у них была более глубокая цель визита, было бы лучше, если бы они подняли ее сейчас. Затем она перевела их ответ. «Они заявляют, что цель их визита — получить ваш совет… нет, услугу от вас».

— Похоже, подарок все-таки был не просто подарком. Ким Джин-Ву говорил тоном, который подразумевал, что он готов вернуть подарочную коробку быкам в любой момент. Они, кажется, заметили изменение его тона, так как быстро замахали руками и начали оправдываться.

«Они заявляют, что это не необоснованный запрос, и что у них также есть информация, которая может быть нам полезна, поэтому они просят вас выслушать их, прежде чем принимать решение, отклонять их или нет. Даже если ты не прислушаешься к их просьбе, они не собираются враждебно относиться к этому месту, — перевел имп.

К настоящему времени даже Ким Джин Ву стало любопытно, в чем заключалась их просьба. Поскольку он мог отклонить просьбу в любой момент, он решил их выслушать.

— Они предполагают, что если вас посетят посланники из южного лабиринта, вы не подумаете об отказе от них? Они говорят, что даже если вы когда-нибудь встретитесь с ними, вы никогда не должны им доверять». На этот раз, поскольку их заявления были длиннее, чем раньше, девочка-имп интерпретировала их слова, как они говорили, но тон посланников казался более резким.

Даже не обязательно слушая интерпретацию девочки-беса, Ким Джин-Ву мог догадаться только по напряженному тону посланников, что они ругают южные лабиринты, даже если бес вырезал большую часть их слов и интерпретировал только основные моменты.

***

Вестники северного лабиринта, называвшие себя Тельцами, отправились обратно в свой лабиринт.

«Политика всегда так активна на уровне герцога?» Ким Джин Ву задумался.

Казалось, вражда между герцогами была жестокой еще до Реставрации. В противном случае они ни за что не рискнули бы посетить Великий лабиринт, чтобы поносить другие лабиринты, когда не было никакой гарантии, что Великий лабиринт будет дружелюбным. Предположительно, герцоги севера и юга враждовали друг с другом.

«Я не уверен, к добру это или к несчастью для нас, но, похоже, мы попали в их гущу». Заявив, что не любит сложные дела, Анжела тихо ушла.

Ким Джин-Ву не удосужился сдержать ее, потому что она не собиралась быть полезной, помогая ему понять Подземный мир. Все, что осталось, — призывы Древнего Героя, включая Рикшашу и Морриган. Среди них Ким Джин Ву решил расспросить Морриган. «Морриган, как ты видишь их по сравнению с сатирами?

«Если бы у них было одинаковое количество, Сатиры никогда бы не победили их». Морриган ответила так, словно ждала его вопроса.

У Ким Джин Ву не было причин сомневаться в оценке Ворона, когда она столкнулась с бесчисленными полями сражений. Он пробормотал: «Все становится только хуже. Ни один из герцогов не пустяк.

— Но Мастер — это тот, кто победил одного из них, не так ли? — ответила Морриган.

Вызванные уверенно переглянулись и улыбнулись. Они очень гордились тем, что стали свидетелями еще одной великой победы, одержанной их хозяином, который уже одержал множество побед в прошлом.

Однако, несмотря на блестящую уверенность своих подчиненных, Ким Джин Ву остался бесстрастным, заметив: «В отличие от Луяна, эти ублюдки — настоящая сделка». Помимо индивидуальной доблести, при сравнении общей силы лабиринтов он знал лучше, чем кто-либо другой, кто был ниже.

— Тогда что ты будешь делать? — спросила Морриган.

Не похоже, чтобы Тельцы вдруг изменили свое отношение и вторглись в Большой Лабиринт. Таким образом, Ким Джин-Ву решил пока понаблюдать за ситуацией. Он ответил: «Как вы думаете? Мы должны встретиться с южным лабиринтом, который они так проклинали, прежде чем решить для себя.

***

Вскоре после того, как Телец посетил Большой Лабиринт, его посетили посланцы из южного лабиринта.

«Что это? Ради бога, это место могло бы быть национальным зоопарком, — заметил Ким Джин Ву.

Сатиры были комбинацией козлов, орлов и людей, в то время как Тельцы были больше похожи на быков-гуманоидов. Посланниками из южного лабиринта были огромные белые медведи. Единственная разница заключалась в том, что, в отличие от призывов других лабиринтов, которые казались смесью животных и людей, эти посланники на самом деле были обычными белыми медведями.

«Мы также должны спросить их, какова их цель», — сказал Ким Джин Ву.

Несмотря на то, что девочка-имп казалась несколько уставшей от непринужденного отношения своего хозяина, она оставалась верной своей задаче. Медведи в своих белоснежных меховых шубах, которым, казалось, не место в темном Преисподней, с самого начала заговорили гневным тоном.

Однако, увидев, как выражение лица девушки-беса изменилось на полпути к ее интерпретации, Ким Джин-Ву почувствовал, что разговор внезапно стал серьезным. Он спросил: «Есть проблема?»

Девушка-имп дрожала, отвечая ему. «Дело в том…»