Глава 485

Чи Яоси была ошеломлена. Она не могла поверить своим глазам. Это был Ли Цзинцзин. Почему он спал голым на кровати?

Спасибо, читатели!

Почему он до сих пор спит с этой женщиной по имени Келли?

Проклятье! ‘Блин!’

В чем была проблема?

Это было слишком неожиданно. Разум Чи Лейси не мог реагировать на мгновение. Если не считать желания выругаться, ее разум был совершенно пуст.

Ли Цзинцзин был очень умеренным человеком и любил себя. Даже если бы он пил, он бы не напился с его толерантностью к алкоголю.

Но …

Видеть было верить. Чи Яокси была немного ошеломлена. Она действительно не могла поверить в то, что видела.

Это действительно был Ли Цзинцзин. Она была так неприглядно обнажена и находилась в одной комнате с иностранкой.

Чи Лэйси когда-то училась за границей и была поражена открытой концепцией отношений в западных странах.

ИИ! Неужели этой женщине по имени Келли действительно пришлось тащить за собой Ли Цзинцзин и стать с ним неоднозначной парой в чужой стране?

Разве Ли Цзинцзин сломал ярлык не сближаться с женщинами и быть хорошим человеком?

Ли Цзинцзин выглядела так, словно спала. Он даже не слышал ее разговора с Келли. Он спал или испугался какого-то наркотика?

Далеко, в чужой стране, менталитет и мораль этих людей были не очень ясны, поэтому должно быть много неизвестных рисков.

Чи Яоси был внезапно шокирован. Мог ли это быть план ее партнеров, чтобы навредить Ли Цзинцзин? Может ли быть так, что в мире, где правит закон, разрешены личные нападки?

В любом случае, с этой женщиной по имени Келли было нелегко иметь дело. Она не хотела говорить ему правду.

Чи Лейси повесила трубку и сразу же позвонила помощнице Ли Цзинцзин, Лин Ли.

Она хотела спросить его, что случилось.

Разве он не должен был быть с Ли Цзинцзин? Даже если бы они не были в одной комнате, они были бы в соседней комнате, верно?

Телефон звонил несколько раз, но трубку никто не брал!

Чи Яоси запаниковала. Она не знала, что случилось с Ли Цзинцзин. По логике вещей, Ли Цзинцзин не должна была засыпать голой.

Более того, он никогда не позволил бы другой женщине находиться в своей комнате!

Он звонил много раз, но его помощница Лин Ли не брала трубку.

Забудь это. Настроение Чи Лэйси постепенно становилось подавленным и одиноким.

Положив трубку, она легла на кровать и вспомнила, что только что сказала сексуальная иностранка Келли.

Очевидно, она имела в виду, что ей тоже нравился Ли Цзинцзин, и она хотела быть его девушкой в ​​другой стране, пока он был в командировке.

Он был действительно слишком много и дерзкий! Он действительно сказал, что вернет его ему через полмесяца. Такие глупые и дешевые слова!

Чи Яоси вспомнил, что Келли также говорила, что Ли Цзинцзин пила алкоголь. Могла ли она быть настолько пьяна, что потеряла сознание?

Если бы это было так, он не мог бы сделать ничего плохого, если бы даже не узнал ее, верно?

Чи Луокси с тревогой предположила.

Она ворочалась в постели. Была уже вторая половина ночи, но Чи Луокси все еще не хотелось спать.

Забудь, я больше не буду ждать.

Когда она проснется на следующий день, это может быть просто кошмар.

Когда Ли Цзинцзин видел, что она позвонила ему, он немедленно перезванивал. Возможно, все было не так плохо, как она думала. Тогда она выслушает его объяснение.

На другой стороне океана, в роскошном президентском люксе гранд-отеля, Ли Цзинцзин крепко спала. Она даже не знала, что происходит вокруг нее.

Когда Келли соблазнилась и взяла на себя инициативу поцеловать Ли Цзинцзин, Ли Цзинцзин повернулась и проигнорировала ее, снова заснув.

К тому же Келли много пила. Она почувствовала, как на нее накатила волна усталости, и заснула рядом с Ли Цзинцзин.

На следующее утро небо уже было ясным.

Ли Цзинцзин покачала головой на подушке и, казалось, немного припомнила, что произошло прошлой ночью.

Она выпила слишком много вина и напилась. Ли Цзинцзин даже не знала, почему она вернулась в номер отеля.

Он действительно был пьян.

Содержание алкоголя в этом иностранном вине было действительно высоким. Она не хотела связываться с ними в будущем. Ли Цзинцзин чувствовал себя немного виноватым.

Он нечаянно повернул голову и увидел почти голую женщину, спящую рядом с ним!

Боже мой! Ли Цзинцзин была так удивлена, что чуть не выпрыгнула из постели!

Кто это был? Почему он был в своей комнате? Когда он приехал?

Как так получилось, что у меня нет никакого впечатления об этом вообще! что-то случилось?

Ли Цзинцзин дернула себя за шорты, потрясенная и растерянная.

«Доброе утро, мистер Ли!»

Это был голос Келли!

Ли Цзинцзин не осмеливался смотреть в этом направлении. Она быстро натянула на себя полотенце и одеяло и извинилась перед Келли».

«Прости, я, я слишком много выпил прошлой ночью! О, я не знаю, я не знаю, причинил ли я тебе боль?»

На Келли тоже были трусы, но было видно, что она совсем не смущалась.

Она сразу же села, услышав слова Ли Цяньцяня. Она посмотрела на Ли Цяньцяня с довольным и счастливым выражением лица.

Ли Цзинцзин, с другой стороны, чувствовала себя очень смущенной и неловкой. Чем более открытым был Келли, тем больше он смущался, глядя на нее.

Ли Цзинцзин не осмелилась открыть глаза, чтобы посмотреть на обнаженную Келли.

Он просто повернулся на бок и накрылся одеялом, чтобы Келли не могла его видеть. Он определенно не стал бы смотреть на интимные места Келли.

Келли увидела, что Ли Цзинцзин не смел смотреть на нее и вел себя очень застенчиво, и ее любовь к нему возросла.

«Что вы говорите, мистер Ли? не вините себя. Есть китайская поговорка, что мы оба добровольные стороны. Я готов это сделать. Ты мне нравишься.»

Когда слово «вроде» вырвалось из уст Келли, оно звучало так небрежно, так небрежно.

Ли Цзинцзин потерял дар речи и не знал, что делать.

Кайли было все равно. У президента Ли сейчас была очень ясная голова. Ей нужно было использовать то редкое время, которое они проводили вместе.

Следовательно, Келли счастливо улыбнулась Ли Цзинцзин. Когда она увидела смущенное и взволнованное лицо Ли Цзинцзин, Келли стянула полотенце с тела Ли Цзинцзин.

«Мистер. Ли, хорошо показать свои мускулы. Почему ты должен их прятать?»

Келли хихикнула и поддразнила Ли Цзинцзин.

Без одеяла Ли Цзинцзин чувствовала себя так же неловко, как будто на ней не было никакой одежды. Более того, она была так близка с Келли.

Келли даже не колебалась. Она коснулась гладкого тела Ли Цзинцзин.

Эта женщина была слишком смелой. Ли Цзинцзин быстро вскочила и поспешно надела штаны.

«Ты, Келли, как ты сюда попала? Когда ты пришел?

Ли Цзинцзин медленно восстанавливала память.

Прошлой ночью он был пьян от заграничного вина и, в конце концов, действительно потерял память.

Ли Цзинцзин изо всех сил пыталась вспомнить подробности и то, что произошло, но так и не смогла вспомнить.