Глава 139: Добро пожаловать, делегация Арланты

꒰꒰✿┊ Кто сделал меня принцессой Глава 139 ✧₊˚

୨・┈・・┈・・┈・୨✿୧・┈・・┈・・┈・୧

Кредиты

๑ ̟ ̊ ︶꒷︶꒦꒷︶꒷︶꒦︶꒷︶ ̟ ̊ ๑ᢃ

Поставщик сырья:

Случайный Симп

Корейский переводчик:

Акико

Корректор:

Юлия

Проверка качества:

Акико

୨・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୨✿୧・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୧

Название главы: Добро пожаловать, делегация Арланты

Глава 15. Второстепенный персонаж, которого вы снова встретите. Охотничье соревнование, где эмоции пересекаются.

Прошло несколько дней, прибыла делегация из Арланты.

— Принцесса, вам пора готовиться к банкету.

Только что вернувшись со встречи с папой, я застонала про себя от слов Лилиан.

С этого момента я буду занят подготовкой к вечернему банкету. Поскольку сегодня утром мне пришлось одеться раньше, чтобы увидеть делегацию, могу ли я просто переодеться?

— Но ты уже почти готов, так что у тебя будет много времени.

У Лилиан были те же мысли, что и у меня. Мы такие единомышленники!

«В делегации этого года, должно быть, было много замечательных рыцарей. В конце концов, обслуживающий персонал был очень взволнован».

Я наклонил голову на слова Ханны.

Были там? Я видел их, когда делегация прибыла раньше, но все рыцари склоняли головы, так что я не знал. Э? Тогда когда же служители увидели их лица? Я сузил глаза и еще глубже погрузился в свои сомнения.

— Тогда, пожалуйста, отдохни. Я приду за тобой, когда придет время собираться.

Когда все ушли, я остался один в своей комнате.

Для делегаций Арланты и Обелии было обычным явлением посещать страны друг друга каждые два или три года. Мы живем в эпоху мира, поэтому я знал, что для этого визита не было особой причины.

Если подумать, был ли в составе делегации Кейбл Эрнст, который был второстепенным персонажем? По мнению Романа, это должно быть недалеко от времени его появления.

Все рыцари носят одинаковую форму, поэтому с первого взгляда на расстоянии трудно отличить, кто есть кто. В любом случае я свободен, так что, может быть, мне стоит пойти и проверить это? Я думаю, им уже пора переехать в Сапфировый дворец.

У меня возникла внезапная мысль, что мне не следует сидеть на этом диване без всякой причины. Честно говоря, не имело значения, был ли там Кейбл Эрнст или нет, но мне все равно было любопытно.

Хвиин.

ТЛ/н:

Звук телепортации Ати.

Итак, я телепортировался на вершину статуи ангела в Сапфировом дворце.

Эй, старшая сестра! Твои крылья сегодня выглядят так здорово, не так ли? Извините, на минутку. О, это идеальное место! Поскольку это была каменная статуя, сиденье было не особенно мягким, но оно было достаточно хорошим.

Ух, вообще-то, возможно, лучше было бы сидеть на вершине статуи, но я просто не мог заставить себя сесть на голову этого красивого ангела. Было бы невероятно грубо положить свою задницу на эту тщательно вырезанную голову ангела, сделанную с таким изысканным мастерством!

Когда я занял свое место на крыле ангела, я наконец смог увидеть вдалеке длинную процессию. О боже, возможно, из-за того, что это такой масштабный переезд, потребовалось гораздо больше времени, чем ожидалось, чтобы организовать количество людей и вернуть их в резиденцию.

Я наблюдал, как процессия неуклонно приближалась. Мне не нужно было беспокоиться о том, что меня увидят, поскольку я использовал заклинание невидимости.

Посмотрим, есть ли там второстепенный персонаж?

Через некоторое время я действительно нашел среди рыцарей Кабеля Эрнста.

О, вот он. На всякий случай, дайте мне подумать. Давайте посмотрим. Были ли какие-либо крупные инциденты или события вчто произошло во время появления этого субперсонажа?

Я не думаю, что их было. Я думаю, у Иекиэля и Дженнет просто были какие-то пикантные романтические линии, а потом он ушел один…

«Хм?»

Внезапно Кейбл Эрнст огляделся вокруг, как будто произошло что-то странное. Затем мы встретились глазами.

В этот момент Кейбл Эрнст открыл глаза, и его рот расширился.

«Ой! МИСС ФЕЯ…?!»

Ой-ой! Нанесенный ущерб!

Громкий голос Кейбела Эрнста эхом разнесся по всему Сапфировому дворцу. Я немедленно использовал магию и телепортировался с крыла ангела.

«Сэр Эрнст! Почему ты вдруг кричишь?»

«Мои извинения, сэр! Просто я видел фею на вершине статуи ангела…»

— Что там было?

«Хм?»

Но я уже перебрался на шпиль Сапфирового дворца. Кэйбл Эрнст протер глаза и осмотрелся, но, в конце концов, не смог меня найти и просто сохранял рассеянное выражение лица.

Я держала грудь, глядя на него, который, казалось, немного повзрослел за три года назад.

О, это меня поразило. Разве этот второстепенный персонаж все еще не удивляет такими неожиданными способами? Обнаружить меня сразу на статуе ангела было сравнимо со зверем, обладающим шестым чувством.

Тем не менее, мне повезло, что на этот раз я смог быстро отреагировать, не паникуя. Вероятно, это потому, что с годами я приобрел больше опыта. Тогда, если Кейбл Эрнст смог меня увидеть, значит ли это, что у него все еще есть этот волшебный предмет?

Я видел, как делегация Арланты вошла в Сапфировый дворец, прежде чем вернуться в Изумрудный дворец.

୨・┈・・┈・୨✿୧・┈・・┈・୧

«Спасибо за организацию такого гостеприимного банкета».

На этом банкете Кабеля Эрнста нигде не было видно. Я немного осмотрелся, но вскоре вернул голову в правильное положение. В любом случае, найти второстепенного персонажа среди всех этих людей будет непросто.

Вспоминая об этом, я верю, что Дженнетт и Кэйбл впервые встретились в этом банкетном зале в романе.

«Кроме того, для меня было честью встретиться с принцессой Афанасией, прекрасным цветком Обелии, так близко в этом году…»

Поблагодарив папу, представитель делегации Арланты повернулся ко мне и улыбнулся, продолжая свои обычные слова в мой адрес.

Хм, его звали Герцог Келоид? Этот мужчина также носил усы. В Арланте модно отращивать усы?

«Спасибо. Я надеюсь, что вам понравится пребывание здесь, пока вы в Обелии».

Даже в романе примерно в это же время Дженнетт впервые встретилась с делегацией Арланты. Затем Кейбл Эрнст, второстепенный персонаж, «влюбляется» в Дженнетт с первого взгляда и вызывает Иджекиэля на дуэль… Ну, это было не совсем так, но у них была своя собственная битва.

Теперь Иджекиэль, казалось, небрежно игнорировал Кейбела, но Дженнетт, похоже, нравилась встреча с второстепенным персонажем, у которого была яркая и веселая личность.

Но, конечно, это было не удовольствие от встречи с кем-то противоположного пола, а скорее удовольствие видеть, как соседская собака тепло виляет хвостом каждый раз, когда он ее видит… Софить, думать об этом еще раз, это ужасно тоскливо. Какой жалкий второстепенный персонаж!

«Ах, если подумать, разве принцесса не на два года моложе Его Высочества принца Дайса? Разве не было бы прекрасной идеей устроить в следующий раз встречу принцессы Афанасии и принца Дайса? Я верю, что вы двое подобны браку, заключенному на небесах…»

Трескаться! Разбей!

В этот момент я услышал, как что-то сломалось рядом со мной. Мне показалось, что у меня появилось зловещее предчувствие, когда второй герцог Селоид начал говорить.

«Эта тарелка тонкая, как бумага».

Папа пробормотал, глядя на тарелку, расколотую посередине. Нет, как, черт возьми, можно нарезать стейк так, чтобы он разрезал и тарелку? Это не потому, что пластины тонкие!

«Но что ты говорил? Кажется, я услышал тарабарщину.

«Э-это…»

Пока служители быстро подошли и разобрали беспорядок, папа торжественно спросил герцога Селоида. Как только мне казалось, что что-то не так, я тут же отгонял эту мысль и говорил себе, что это пустяки.

Я цокнул языком, наблюдая, как папа холодно смотрит на герцога Селоида.

Мистер, мой отец дурак, так что не стоит говорить такие вещи! Нельзя вот так просто трогать нос спящего льва! Принц Дайс, возможно, и принц Арланты, но на самом деле, если сказать, что мы с ним — союз, заключенный на небесах!

Если вы так небрежно присоедините к моему имя другого человека, то вы только напрашиваетесь на неприятности.

«Герцог Келоид. Принцесса Афанасия является следующей в очереди на престол. Хотя было бы неплохо заранее построить хорошие отношения с Его Высочеством принцем Дайсом, герцог Селоид говорит следующее…

Другой человек из делегации в холодном поту что-то шептал герцогу Келоиду.

Я думаю, он хотел шептать… но после того, как я поглотил ветку мирового древа, которую дал мне Лукас, мой слух значительно улучшился, и я мог очень четко слышать их разговор.

— Нет, но что я сказал?

— Вы не пытались организовать встречу?

Да, это проблема, на самом деле. Слухи о том, что я стану преемником папы, уже циркулируют в других странах, а ты все еще пытаешься привязать меня к своей стране?

Даже если бы я сама не унаследовала трон, мужчина, за которого я выйду замуж, скорее всего, тогда стал бы Супругом Императора, следующим Императором.

А принц Дайс, императорский внук Арланты, был следующим в очереди на то, чтобы стать императором после своего отца, который является нынешним наследным принцем. Так что мне просто нет смысла быть с ним.

Тск, тск. Даже если это была шутка, призванная поднять настроение, на папу это не подействовало. Кроме того, если бы это была серьезная мысль, не была бы она напрасной?

«Как ты можешь взойти на трон с таким слабым телом, как у женщины?»

Но следующий шепот герцога Келоида заставил мою кровь вскипеть.

«Хотя должность Императрицы в настоящее время вакантна, линия преемственности, естественно, изменится, если родится Принц. Она всего лишь нежная и красивая принцесса, так не лучше ли для нее выйти замуж за нашего принца Дайса, чем ввязываться в жестокую битву за трон? Величайшее счастье женщины – прожить хорошую жизнь, находясь под защитой мужа…»

Кра-трек! Разбей!

В банкетном зале снова раздался звук чего-то ломающегося. Двое гостей, сидевших напротив меня, внезапно перевели взгляд на звук, который они услышали. Я мягко улыбнулась, прежде чем расслабить руки.

Чук! Кланг! Грохот!

«О боже, мои извинения».

«Удушье!»

Затем из моих рук на стол выпали вилка и нож, полностью сломанные пополам. Герцог Селоид и другие члены делегации раскрыли рот при виде столового серебра, которое было не просто погнуто, а полностью сломано.

— Т-она сломала столовое серебро пополам голыми руками…

«Из-за моей переполненной маны такое случается время от времени. Ох, но такого несчастья еще ни с кем не случалось.

«Я вижу…»

Я засмеялся с яркой улыбкой на лице.

Кстати, а что такого в женщине, которая настолько слаба и уязвима, что ей нужна защита со стороны мужа? Ээээ? Возьмите эту идею и продвигайте ее. Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

После того, как мы с папой продемонстрировали свою силу, герцог Селоид выглядел немного обескураженным.

«Эти столовые приборы настолько хрупкие, что я вообще не могу ими пользоваться».

Похоже, не меня одного разозлили слова герцога, ведь папиное серебро уже превратилось в пыль.

«Было бы лучше, если бы мы заменили их на что-нибудь посильнее, не так ли?»

Разговор между папой и мной протекал естественно, когда обслуживающий персонал снова поменял столовое серебро.

После этого я остался доволен, так как последующий ужин получился очень приятным.

୨・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୨✿୧・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୧

Нам срочно нужны переводчики!

Кто сделал меня принцессой – Набор персонала:

๑‧˚‧₊♡₊꒷︶︶꒷꒦‧₊ଓ︶︶꒷꒦⊹๑‧˚₊꒷︶✦︶꒷꒦⊹୭

[Открыто 2 позиции]

Корейский переводчик

(っ◔◡◔)っ ты 𝗱on’𝘁 𝗵𝗮ve 𝘁o быть 𝗮 𝗞ore𝗮n n𝗮𝘁𝗶ve 𝘀𝗽e𝗮𝗸er𝘀, так что не волнуйся :). Мы будем 𝗮illow 𝗠𝗧𝗟, b𝘂𝘁 w𝗶ll no𝘁 𝗮𝗰𝗰e𝗽𝘁 𝘂r 𝗧𝗟 𝘁o быть 𝗰o𝗽𝘆 𝗮n𝗱 𝗽𝗮 𝘀𝘁e от 𝗠𝗧𝗟, вам придется изменить значение на свое собственное понимание. Пожалуйста, напишите мне @kanna#2133 или отправьте сообщение на адрес

если вы заинтересованы в подаче заявления в качестве одного из них.

୨・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୨✿୧・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・・┈・୧