Глава 23: 23

Я чувствовал себя настолько виноватым, что Лилли и Феликс могли подумать, что я на самом деле пятилетний ребенок и у меня разбито сердце. Эуууу…

«Поездка на свиной спине».

И~~ Я ребенок! Феликс, кажется, на секунду замер, когда я вел себя так, будто вчера ничего не произошло. А немного позже, с тихим вздохом, две знакомые руки подхватили меня.

«Желаю хорошей поездки.» (Один из корейских способов попрощаться)

— Лилли, пока, пока!

«Вернусь.» (Один из корейских способов ответить на слова Лилли.)

Но разве это не похоже на дочь и двух помолвленных людей? Лилли улыбалась, увидев, как я веду себя так же, как и каждый день. То же самое касалось и Феликса. Подождите, они же не собираются так влюбляться, верно? Нет! Лилли моя!

«Сегодня я отвезу принцессу в рабочую комнату его величества».

Я смотрела на его затылок, посасывая леденец на руках Феликса.

«Похоже, нам придется немного подождать».

Я уже дважды видел эту дверь. Мы с Лилли пересекли эту дверь и вошли в комнату, когда я был меньше нынешнего.

Кукк. Сколько времени прошло с тех пор и до сих пор? Нет, стоит ли мне говорить, насколько это было коротко? Потому что я думаю, что многое произошло за все это время, пока я пытался жить.

В любом случае, если вы собираетесь заставить людей ждать, по крайней мере, скажите нам подождать в другой комнате. Манеры Клода, как обычно, дерьмовые, дерьмо! Теперь любые какашки, собачьи какашки!

Открыть.

Но дверь открылась, когда я начал оценивать манеры Клода. О, наконец-то моя очередь войти? Но первым вышел человек, который недавно был внутри.

Я думал, что выйдет кто-то очень невысокий, потому что именно так выглядела тень от двери комнаты. Но теперь, когда я вижу этого человека, этот человек не был маленьким.

Это был мужчина старше Феликса, который вышел из двери рабочей комнаты Клода. Но он белый или аура вокруг него белая? Вокруг него была какая-то странная аура, и мне это не нравилось. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

У этого человека другая харизма, чем у Клода. Он выглядит молодо, но его седые волосы делают его старше.

(Он старик с белыми волосами, но не потому, что они поседели от возраста.)

Я долго рассматривал его, посасывая леденец. Но Феликс и этот человек, похоже, знали друг друга. Неизвестный белый мужчина заговорил первым.

«Сэр Робейн».

Хиаа? Что за. Увидев, как он встречается с Клодом в своей рабочей комнате, я понял, что он из дворянина, но является ли Феликс тем человеком, с которым вы бы так радостно приветствовали? Он настолько близок тебе, Феликс?

«Герцог, мистер Альфиус, прошло много времени».

Но я был шокирован следующим словом, сказанным Феликсом.

Ч-что? Ты только что сказал герцог Альфиус? Этот мужчина? Серьезно? По словам Альфиуса, именно его семья заботилась о Дженнет, пока ей не исполнилось 14 лет!

«Мне было любопытно, где ты был, поскольку тебя не было в комнате, но ты был здесь».

Я расширила глаза и выглянула, чтобы лучше рассмотреть мужчину.

Ик. Итак, волосы у него были не белые, а серебристые. Ха, теперь я вижу.Главный герой Исекиэль Альфиус был человеком с блестящими серебряными волосами и золотыми глазами и был мужем номер один в королевстве, которого хотела бы иметь любая девушка. Теперь я вижу, что цвета ему достались от отца.

«Ой, я не мог тебя видеть».

Этот мужчина, кажется, заметил мое присутствие после того, как я выглянул. Вскоре он вежливо поклонился.

«Я Роджер Альфиус. Обелии повезло быть с тобой».

Он вежливо кланялся, но если этим человеком был Роджер Альфиус, было очевидно, что у него на уме.

Дженнет, которая была утверждена второй принцессой и стала единственной, кто принял на себя роль после первой принцессы Атанасии, умерла. И семья герцога Альфиуса, приютившая Дженнет с момента ее рождения.

Разве у тебя в голове не формируется образ, когда ты так много слышишь? Почему семья Альфиуса приняла Дженнет по просьбе тети Дженнет, если он никак не связан с мамой Дженнет? Что ж, там скрывалась тьма герцога Альфиуса.

Ну, дело не в том, что ее не любили. Но герцога Альфиуса больше интересовало, что он получит в будущем.

Честно говоря, Роджер Альфиус был одним из самых жадных персонажей. Он прожил хорошую жизнь, хорошо используя Дженнет.

Тем более, что он получил огромную власть после того, как Исекиэль и Дженнет поженились.

И сейчас он просто рассматривал меня с невинным лицом. Хе? Что. Ты сравниваешь Дженнет и меня?

Вау, мистер глупый. Мне 5?

Я просто улыбнулась, как глупая девчонка, которая ничего не знает.

«Хе-хе. Привет, белый мистер Уайти!»

Да, так что, с Дженнет все в порядке?

«Уайти, что…»

У Феликса отвисла челюсть после того, как он повторил то, что я сказал наполовину, ничего не подумав. Похоже, он понял, увидев, что я указываю на этого герцога Альфиуса. Думаю, то же самое произошло и с герцогом Альфиусом, когда он вскоре задал вопрос.

«Ты… Ты не меня утверждаешь, да???»

«Мистер выглядит точь-в-точь как белая собачка!»

«…»

«Хочешь это съесть? Это очень вкусно».

Снова говоря с ярко улыбающимся лицом, я схватил свой леденец, весь в слюнях, и протянул ему. Роджер Альфиус сделал такое лицо, будто увидел что-то странное. Похоже, Исекиэль и Дженнет никогда не поступали с тобой подобным образом.

«Пффф».

Но из уст Феликса вырвался смех. Потом его плечи начинают трястись….

Этот оппа взорвался. Я вижу, что ты сдерживаешь смех, но делаешь что-нибудь, и твои плечи сильно трясутся.

«Кажется, принцессе нравится герцог мистер Альфиус».

«….»

Конечно, Роджеру Альфиусу от этого не стало лучше. Если бы это сказал Исекиэль или Дженнет, он мог бы навлечь на себя неприятности обоим, но, поскольку он не смог этого сделать со мной, все, что он мог сделать, это попытаться сохранить выражение лица и вот так подергивать бровями.

И я потряс леденец, как будто говоря: «Чего ты ждешь?» Возьми это’. Теперь брови его господина катались на американских горках.

Но он не мог не принять подарок принцессы и протянул к нему руку.

Но прежде чем оно вступило в контакт, я поспешил снова приблизить его к себе. Конечно, Роджер Альфиус сейчас оказался в ситуации, когда он ни на что не поднимал руку.

Я снова начал сосать леденец, глядя в его золотые глаза, которые начинали выражать абсурдность.

Хлюп-хлюп-хлюп. (Звук джок-джок-джок-джок.)

«….»

Хлюп-хлюп-хлюп. (Опять же, звук: джок-джок-джок.)

«….»

Это здорово, правда? Наверное, это так абсурдно. Но ты ничего не мог сделать, потому что ты не можешь преподать мне урок пятилетнему ребенку. Кехехе. Это весело.

Я, который давал и снова крал у Роджера Альфиуса, через некоторое время заговорил со страшным лицом, увидев, что на его лице выражается раздражение.

«Хлебай…! Плохой мистер! Я слышал, что белой собачке нельзя есть такую ​​ерунду».

«Пффф».

Феликс был слишком занят, чтобы остановить меня, поскольку его трясущиеся плечи были заняты внутренним смехом. Должно быть, забавно видеть, как Роджер Альфиус, который своей холодной харизмой возглавляет других дворян, получает такое обращение со стороны ребенка.

«Какая… Какая милая принцесса».

Роджер Альфиус какое-то время молчал, а затем пробормотал тихим голосом. Ик. Наверное, мне стоит остановиться сейчас.

«Атти хочу увидеть папу!»

«Хм-хм. Тогда пойдем».

— сказал я, и Феликс откашлялся, пытаясь сдержать смех. Затем он заговорил, улыбаясь, совершенно другим тоном, чем раньше, когда он приветствовал Роджера Альфиуса.

«Я прошу прощения. Герцог мистер Альфиус тоже счастливого пути».

«Пока-пока, белый мистер Уайти!»

«Для меня было честью встретиться с тобой… Обелии повезло быть с тобой».

Конечно, он герцог, чтобы не слишком смущаться моими словами, но чем вы собираетесь объяснять часть молчания «точка-точка-точка». Тск тск. Все еще как ребенок, даже когда ты взрослый

Я просто помахал рукой, так ярко улыбаясь, как будто в улыбающееся лицо нельзя плюнуть. Через закрывающуюся дверь он попытался улыбнуться и тоже помахал рукой, но это не могло быть смешнее.

«Вы пришли».

Сразу после входа я увидел Клода на броске, одна рука которого висела на броске, а другая поддерживала голову локтем со стороны броска.

Вы не приветствовали Роджера Альфиуса в таком положении, не так ли?

«Да, ваше величество. Мы встретили герцога мистера Альфиуса у дверей».

«Белоснежный мистер!»

Судя по моим показаниям, Клод допросил меня.

«Уайти-белый мистер?»

«Он похож на белоснежную собачку!»

Клод, который теперь понял, о чем я говорю, казалось, слегка приподнял уголки рта. Это было так же коротко, как вздрагивание, но я ясно это видел, и это было не вздрагивание.

Ты только что улыбнулся?! Я видел это!

«Отличное прозвище для этого шумного, постоянно лающего Альфиуса».

Он герцог, не слишком ли много он все время лает? Если история пойдет так, как она течет, он будет на вашей стороне!

«Что-то случилось?»

«Всегда одно и то же, о чем бы и когда бы они ни говорили».

Клод закончил разговор несколькими взмахами рук. Но теперь он смотрел на Феликса.

Его губы изогнулись вверх в ухмылке, которую теперь можно было ясно увидеть.

«Вы профессионально стали курьером».

Ух ты, как он мог так ненавистно смеяться над кем-то? Феликс, казалось, смутился от слов Клода и сразу же поставил меня на пол.

Я побежал на своих двух коротких ногах к Клоду как раз в тот момент, когда моя ступня коснулась пола. Ах! Я кое-что забыл. Когда я остановился и снова побежал к Феликсу, Клод сделал абсурдное лицо. Я вернулась к Клоду, отдав Феликсу свой леденец.

«Теперь я думаю об этом, я слышал, что у герцога мистера Альфиуса тоже есть ребенок возраста принцессы».