Глава 73

Глава 73

«Он это сделал?»

Джаннет говорила так, как будто на что-то намекала, но Иезекииль был не из тех, кем можно помыкать. Он спокойно поднял передо мной чашку чая.

«Я только что увидел незнакомца, который был на кого-то похож».

«Принцесса?»

Иезекииль остановился на этих словах.

В, что ты сказал? Вы видели, как я раньше ел? Вы?

«Ты делаешь такое лицо, будто хочешь знать, откуда я это узнал». Диис Кувер 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Джанетта слегка рассмеялась и добавила в чай ​​ложку сахара.

— Ну, это потому, что ты выглядишь очень живым, когда говоришь о Принцессе. Ты думал, я не узнаю?

«Джаннетт».

«Даже прямо сейчас. Ты бы не отвлекся, если бы речь не шла о Принцессе.

Когда Джаннет наклонила голову, чтобы выпить чай, ее волосы закрыли лицо, как вуаль.

«Пойдем.»

Но Иезекииль, сидевший напротив Джанетт, просто посмотрел на нее и поставил чашку.

«Сегодня впервые за долгое время с тех пор, как ты получил разрешение от отца покинуть резиденцию. Нам следует быстро отправиться в места, которые вы хотите посетить. Я слышал, что поблизости есть место, где делают ленты.

— Да, давай уйдем.

Я видел, как Джаннетт приняла руку, которая была перед ней, более ярким голосом, чем раньше.

«Когда мы приедем в магазин, пожалуйста, выберите для меня один. Я подарю ей один подарок, чтобы тебе не было скучно.

Стрелять! Они идут сюда! Я максимально закрыла лицо волосами. К счастью, они, похоже, меня не заметили и просто ушли.

«Господи. Я думал, нас поймают».

«Их разговор был скучным».

Когда они ушли, Лукас что-то пробормотал про себя, словно потерял интерес. Я перевел взгляд туда, куда направлялись Иезекииль и Джаннет. Но вскоре мое внимание переключилось на что-то другое.

«Еда, которую вы заказали, готова. Ваша супершоколадная помадка «Наполия», фондю «Pumping in My Heart», карамель «Bluevelvet Secret», клубничное песочное печенье «Agasa», «Монблан, который упал в облаках», вкусный сладкий фраппе с сахаром и сахаром и фирменный шоколад с какао уже здесь».

Вау-вау! Наконец-то это было здесь!

«Что там с именами? Но почему ты заказал так много этих кусочков сахара? Сможешь ли ты закончить это?»

— Разве это не очевидно?

Я ответил, фыркнув на Лукаса.

И разве этот шоколадный напиток не был твоим? Как это называлось еще раз?

В любом случае, Лукас действительно любит сладкое. Он всегда ел шоколадные десерты, которые готовила Лили!

Ха, ты пытаешься скрыть тот факт, что ты больший шоколадный убийца, чем Блэки. Видишь, твои глаза сейчас сверкают сильнее обычного!

Я агрессивно поднял вилку.

«Давайте есть!»

Это было после того, как мы благополучно все сожрали.

— Куда нам теперь идти?

«Ты собираешься снова есть после того, как съел все это?»

Нет, я больше не мог есть. Такими темпами меня придется отвезти домой.

«Ой! Птичий магазин! Давай пойдем туда!»

Я вспомнил птичий магазин, который где-то видел, и мы решили вернуться туда.

— Поторопись, Лукас!

Я пробежал мимо Лукаса, потому что был так взволнован. Лукас смотрел на меня так, будто я был потрясающим.

Похоже, он был ошеломлен моей внезапной переменой в поведении, поскольку перед тем, как мы покинули замок, я бездумно сидел за столом. Он был сбит с толку тем, насколько я неутомим.

Я приехал раньше Лукаса в птичий магазин.

«Ух ты.»

Над моей головой стояли большие и маленькие птичьи клетки. И в каждом из них была красивая птица.

«Это красиво».

Щебетание и щебетание птиц могло кого-то раздражать, но для меня это звучало просто как красивая музыка.

Я прошел мимо птичьих клеток, как одержимый, и увидел красивую птицу с голубыми перьями.

«Это гробоклюв. Если вы ее хорошо вырастите, она также может стать посыльной птицей».

Человек, который, казалось бы, был владельцем всех птиц, ушел по зову другого покупателя.

Я не знал, было ли это потому, что впервые видел такую ​​красивую птицу, но продолжал возвращаться к ней.

«Вы… принцесса?»

Я услышал тихий голос за спиной. Потрясенный, я замер, протянув руку внутрь птичьей клетки.

И знакомый голос снова заговорил так, как будто что-то подтвердил.

— Возможно, ты тот, кого я знаю?

Ах! Я знал, что это Иезекииль, даже не обернувшись.

Разве он не говорил, что они собираются купить ленточки? Это уже было сделано? Подожди, а как ты узнал, что это я, просто взглянув на мою спину?

«Иезекииль! Что ты здесь делаешь?»

Черт, теперь я мог слышать голос Джанетт. Нет, не ходи сюда!

Я решил сбежать.

«Ждать….!»

«Иезекииль?»

Хорошо, что на мне было легкое платье на коротких каблуках. Я убегал от Иезекииля и Джаннет, пока у меня не вспотели ноги. Мимо меня проходили разноцветные птицы.

«Пожалуйста, подождите минутку!»

Нееет, почему ты следишь за мной?

Я проигнорировал зовущий меня голос и побежал по разным клеткам. Внезапно передо мной появился Лукас.

«Лукас!»

Но что ты делаешь? Почему ты устраиваешь конкурс взглядов с птицей?

«Какого черта, я думал, ты собираешься посмотреть на птиц. Почему ты торопишься сюда?»

— спросил меня Лукас, когда обнаружил, что я стою перед ним, отводя взгляд от красной птицы, с которой он состязался в пристальных взглядах.

«Иезекииль следует за мной!»

Услышав мой настойчивый голос, его красные глаза посмотрели мне за спину. Он прищурился и щелкнул языком.

«Держи меня за руку.»

Собирался ли он использовать телепортацию?

Я с готовностью схватил его за руку.

«Ого!»

Но что это было? Почему мои ноги плавают в воздухе?

«Помоги мне! Ч, что это такое!»

В мгновение ока мы с Лукасом оторвались от земли. Клетки для птиц становились все меньше и меньше. Когда я закричала от страха, Лукас поморщился, как будто я повредил ему уши.

«Ой, мои уши. Вы впервые летаете?»

Ну, конечно, это так! Когда бы я летал раньше! Единственный опыт, который был близок к этому, был тогда, когда ты сбросил меня с неба на резиденцию Алфея! Хук. Вспомнив то время, мне стало еще страшнее.

— Д, ты же не собираешься внезапно бросить меня, верно?

— Зачем мне тебя бросать?

Но я не мог ему доверять, поэтому крепко держал его, как будто он был моим спасательным кругом. Он посмотрел на меня, держащую его, и ухмыльнулся, как будто ему было весело. Ждать. Забавно, что я хватаю тебя, потому что боюсь? Это?

«Ты не упадешь. Встань перед тобой».

С, Наступить на что? Наступать некуда, даже если я смотрю изо всех сил!

— Я отпускаю твою руку.

Поскольку я не послушал его, Лукас злобно угрожал мне. Мне нужно куда-то наступать, чтобы передвигать ноги! Теперь он угрожал мне вещами, которые даже не имели смысла. Блин, ок, ок! Не отпускай мою руку!

Я закрыл глаза и сделал шаг вперед, как сказал мне Лукас. Не было никакой возможности поддержать мою ногу… или было?

«Что это!»

Я был настолько ошарашен, что посмотрел вниз и тут же пожалел об этом.

ААА, там ничего нет!

Но Лукас определенно двигался, а я держалась за его бедро, как будто он на что-то наступал. Все, что он делал, его тело поднималось вверх, как будто он катался на каком-то аттракционе в парке развлечений.

«Почему ты так напуган? Это страшно?»

«Ну да!»

Лукаса я позабавил. Но это напомнило мне ту сцену. Знаете, знаменитый японский мультфильм, где фокусник и девушка прогуливаются в воздухе.

«Странный. Почему это тяжело?»

Его искренне растерянный тон задел мою гордость. Я снова закрыл глаза и последовал за Лукасом, сделав шаг в воздух. И когда я это сделал, мое тело всплыло.

Б: Но на самом деле это было довольно весело.

«В любом случае, мы избавились от того парня, который преследовал тебя. Я хорошо справился, правда?»

Хотя этот парень.

Когда он посмотрел на меня так, как будто ожидал комплимента, я был ошеломлен.

Даже если он сделал это, чтобы избежать Иезекииля, но он хотел услышать комплимент после того, как заставил меня пройти через это?

«Вы могли бы просто телепортировать нас!»

«Что вы сказали? О, ты хочешь, чтобы я отпустил твою руку?

«Нет. Ваше решение было лучшим ходом!»

Тьфу, ладно, я думаю, один псих всегда остается психом.

Но мне вдруг пришла в голову мысль.

«Я ношу платье!»

«Ой, моя рука!»

Я продолжал щипать Лукаса, пока мы не вернулись на землю.

***

— А теперь вернемся домой.

Сегодня было весело. Хотя концовка была немного ужасной.

Длинная стрелка часов, которую мы видели по дороге сюда, показывала от 5 до 6. Мы прибудем вовремя. Лукас продолжал потирать руку, как будто ей было больно.

«На этот раз ты нас телепортируешь, да»

Мы приземлились посреди пустынного поля. Вокруг нас колыхалась длинная трава.

Сначала я взял Лукаса за руку, потому что думал, что он нас телепортирует. Но в ответ я получил хмурый взгляд.

«Эй, почему ты просто так хватаешь людей…»

Кажется, он был раздражен тем, что я схватил его за руку.

«О, ну, я думаю, ты можешь телепортироваться без того, чтобы я тебя держал, верно?»

Господи, тогда ладно, я больше не буду держать тебя за руку, даже если ты меня об этом умолишь. Потому что ты так пристально смотришь только потому, что я однажды схватил тебя за руку.