Глава 90.1

Глава 90.1

Переводчик:

ХХ Редактор:

ХХ

Феликс посмотрел на охранников и Клода, как будто они были слишком строгими, и его лицо вытянулось.

«Феликс Робан».

Но холодный голос, вызывавший дрожь, заблокировал слова Феликса.

— Ты действительно хочешь умереть от измены?

Я впервые видел, чтобы Клод так холодно разговаривал с Феликсом.

«Все называют эту девушку принцессой, так что эта девушка тоже ведет себя глупо».

Кроме того, я впервые видела, чтобы Клод смотрел на меня такими менее теплыми глазами.

Этот бал был посвящен его дню рождения, но Клод выглядел еще более жестоким, чем когда-либо. Было ясно, что я был причиной.

«Граф Падма».

«Да ваше величество.»

«Что ты думаешь об этой девушке, стоящей на коленях передо мной?»

— спросил Клод холодным низким голосом парню слева от него. Но он не мог легко ответить, и снова холодный голос рассек бальный зал.

«Почему ты не можешь говорить? Повтори то, что ты только что сказал, разве я тебе не приказал? Ты оглох?

Граф Падма вспотел и заговорил.

— Разве это не принцесса Афанасия де Обелия, которую вы сами признали, сэр?

«Неправильно».

Ответ графа Падмы на самом деле был правильным, исходя из Клода и моего отношения к публике. Но реакция на его ответ была отрицательной.

«Эта девочка не мой ребенок».

Клод отрицал мое существование перед всеми, собравшимися на празднование его дня рождения. И когда он объявил об этом, весь бальный зал начал тихо шептаться волнами.

Некоторые расширили глаза, чтобы посмотреть на меня, некоторые от удивления прикрыли рот, а некоторые тихо перешептывались со своими соседями.

— Ни единого мгновения.

И посреди всех я чувствовал, что становлюсь все холоднее и холоднее, как будто кто-то окунул меня в лед.Все 𝒍𝒂тест ноябрь𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

«Эта штука никогда не была моей дочерью».

В тот момент я была Атаназией Алжирской Обелией. То есть Афанасия из.

«То, что стоит передо мной на коленях, — не более чем преступник».

Моё существование разбилось на куски и улетело в воздух.

— Так что, если кто-нибудь еще раз назовет эту штуку принцессой, я запру тебя за измену.

Когда Клод сказал, что я не его дочь. И когда он сказал, что я никогда не была его дочерью.

«Ха. Афанасия. Ты действительно заслуживаешь этого имени?»

Холодная улыбка Клода пронзила мое сердце. Как и я для него, в этот момент он был для меня чужаком.

«В прошлый раз я кое-что решил».

Его холодные глаза скользнули по мне. Я схватился за холодный мрамор пола, как будто это было единственное, что удерживало меня от ветра.

«Когда я снова тебя увижу, я обязательно убью тебя».

Под люстрой Клод выглядел бескровной мраморной статуей. Император из книги, который никогда не выражал ни тепла, ни любви и никогда не принимал Афанасию как свою дочь.

«Но я не хочу видеть сегодня кровь, так что обидно».

Клод передо мной был тем самым Клодом.

«Мне скучно. Давай сейчас завернем мяч».

Он поднялся со своего камня со скучающим выражением в глазах, которые все еще были холодными.

«Немедленно уберите эту девушку с моих глаз».

По его приказу охранники снова начали приближаться ко мне. Но Феликс остановил их.

«Вы не можете этого сделать, Ваше Величество!»

«Феликс, мои слова для тебя ничего не значат? Что делают остальные? Не убирать этот бальный зал от этой девушки.

«Ваше Величество! Вместо этого накажи меня!»

Это было очевидно, но слова Феликса не будут иметь приоритета перед словами Клода. Охранники снова заставили меня подняться.

Я отпустила губу, которую прикусила от обидных слов Клода, и обратилась к охранникам.

— Убери от меня руки и отойди назад.

— Это приказ Императора.

Но они держались за меня еще крепче. Я стиснул зубы и закричал на охранников, отталкивая их изо всей силы.

«Я сказал отступить!»

Крушение!

В этот момент та же самая сила, которая отбросила Джанетт и других людей, заставила стражников отступить.

Но на этот раз это было не так мощно и заставило их сделать лишь один шаг назад. Однако они все еще смотрели на меня в шоке.

Я посмотрел на них ледяным взглядом и заговорил холодным голосом.

«Я никогда не разрешал тебе прикасаться ко мне, как тебе заблагорассудится».

Все та же тишина, что и раньше, наполняла меня. С бледными лицами люди смотрели на меня, на Клода. Клод смотрел на меня, подняв брови.

Глядя ему в глаза, я сказал.

«Даже если ты меня не заставишь, я уйду по собственному желанию».

Одежда, люстра, и даже ступеньки к трону, и мраморный пол. В бальном зале не было ничего необычного, кроме меня.

Так что, когда я уйду, этого не будет.

Подобно тому, как я тренировалась сотни раз, когда была маленькой, я подняла юбку платья и сделала идеальный реверанс. И я попрощалась с Клодом не как с его дочерью, а как с принцессой Обелии.

«Прости меня, пожалуйста, за то, что я не смог подготовить подарок в этот праздничный день. Надеюсь, вы не ждете от меня слов поздравлений, поэтому я ухожу.

В тишине я подняла голову и посмотрела на Клода.

«Честь и благословение Солнцу Обелии. Я искренне поздравляю Вас, Ваше Величество».

И до самого последнего момента я сохранял спокойствие и отвернулся.

Я думал, что Клод сейчас отдаст приказ вытащить меня, но, как ни странно, было тихо. Но моя спина пылала от его взгляда, который я чувствовала.

Эхо моих шагов разносилось по всему большому бальному залу.

Скрип.

До самого конца я не опустила голову и не вздрогнула, выходя из ада, в который меня загнал Клод.