Глава 1951-Эния в беде. (2)

Глава 1951: Эния в беде. (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Его помощник был ошарашен неожиданным появлением. Обернувшись, чтобы посмотреть на дверь, он вовремя увидел, что в комнату врывается Цзян Цименг. Она оглядела комнату и, увидев его сидящим за столом, тут же бросилась вперед.

— Яже!”

Мужчина нахмурился, увидев ее.

— Кузина, что случилось? Почему ты так торопишься?”

Женщина не могла не ворчать на него. “Почему вы не ответили на мой звонок?”

Мужчина ответил ей бесстрастно: “Я только что вернулся в свой офис после совещания.”

-Председатель му… — попыталась заговорить секретарша, но осеклась, ошеломленно взглянув на пожилую даму.

“Ты можешь вернуться к работе!- Спокойно сказал ей помощник.

“Понятно. Она кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

“Чего ты хочешь?- спросил мужчина.

— Я… — она смущенно взглянула на Мин Ю, стоявшую в стороне.

Мужчина взглядом подозвал своего помощника. Последний был достаточно проницателен, чтобы почтительно удалиться из комнаты.

Как только подчиненный ушел, мужчина подал знак родственнику со стороны матери, чтобы тот шел дальше. “Теперь ты можешь говорить.”

— Эния в беде!- Голос женщины средних лет дрогнул, когда она посмотрела на молодого человека полными слез глазами.

Он был ошеломлен этой новостью. Осторожно прищурившись, он подтвердил то, что только что услышал. “У нее неприятности?”

— Эх!- Женщина выглядела расстроенной. Ее голос был хриплым, а глаза покраснели и распухли от недавнего плача. Казалось, произошло что-то ужасное.

— Что случилось?”

— Я… сегодня утром слуга пошел проверить ее… никто не ответил, когда они постучали в ее дверь, но они слышали, как из комнаты бежит вода. Слуги забеспокоились и попросили моего сына посмотреть. К счастью, он был достаточно силен, чтобы сломать дверь. Как только они вошли в комнату, то обнаружили вашу племянницу истекающей кровью в ванне. Вода была испорчена ее кровью…”

Когда женщина рассказывала ему эту историю, ее глаза были затуманены страхом, как будто она снова переживала этот момент.

“И что же она сделала?”

Мужчина, казалось, почувствовал что-то неладное.

-С-она… глупая девчонка, раз сделала такую глупость…”

“А где она сейчас?”

— Юньси быстро отправил ее в больницу после того, как он вытащил ее из ванны. Хорошо, что мы узнали об этом раньше, и это спасло ей жизнь. Ее настроение было очень неустойчивым с тех пор, как она пришла в сознание. Мы не можем оставить ее без присмотра из страха, что она снова сделает какую-нибудь глупость. Теперь за ней присматривает ваш племянник. Я не смею говорить об этом мужу, иначе он придет в ярость.”

Она все еще была в ужасе от пережитого. Им так повезло, что они обнаружили девочку так рано; она не могла себе представить, что потеряет дочь навсегда.

Сердце мужчины немного успокоилось, когда он узнал, что его племянница теперь в безопасности.

— Приятно знать, что теперь с ней все в порядке.”

Женщина осторожно смерила его взглядом, прежде чем пробормотать: Она сказала, что должна извиниться перед тобой. Как вы думаете, вы можете нанести ей визит, чтобы утешить ее? Она выглядела изможденной с тех пор, как вышла из приемного покоя. Моя дочь также отказалась разговаривать со своим братом. Она слишком избалована для своего блага, а я в полном недоумении. Я знаю, что это слишком много, чтобы просить тебя, но ты, возможно, единственный, кого она послушает. Она отказала остальным из нас.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.