Глава 2002-вы причините ему вред.

Глава 2002: вы причините ему вред.

Из того, что актриса могла видеть, Хуа Цзинь был не более чем товаром для своего агента. Для Цзи Юци актер был денежным деревом. Она не чувствовала заботы, которую женщина-менеджер могла испытывать к ее подопечной.

Озабоченность, которая была продемонстрирована, можно было бы сравнить с торговцем, оценивающим стоимость продукта после понесения ущерба.

Это было слишком прагматично.

С тех пор как она вошла в комнату, его агент не упоминал ничего, кроме серии повреждений, которые могла принести его травма.

На самом деле для этой женщины актриса тоже была источником неприятностей.

Актриса не только доставляла неприятности своей подопечной, но и доставляла ей еще большую головную боль.

Когда она впервые уловила восхищение и тоску идола по актрисе, она без промедления погасила в нем пламя желания.

Она была не только агентом этого молодого человека; она была также «опекуном», посланным его женщиной, чтобы следить за ним.

Ее миссия состояла в том, чтобы следить за каждым его шагом и докладывать о нем хозяину. Поэтому она особенно остерегалась актрисы.

Юн шиши внезапно задал вопрос: “Кто был этот «Синьэр»? Что с ней случилось?”

Агент идола немного помолчал, прежде чем ответить: “Я слышал, что женщину ограбили сегодня вечером, и грабитель ударил ее ножом, когда она сопротивлялась. Она умерла на месте.”

— О, как жалко.”

Она приняла это тело за Хуа Цзиня, но обнаружила ошибку, только когда выплакала все глаза.

К счастью, молодой человек, о котором шла речь, не был свидетелем этого фиаско, иначе он бы рассмеялся над ней до упаду.

Очистив яблоко и разрезав его на дольки, Цзи Юци взяла влажную салфетку, чтобы вытереть пальцы. Она подняла глаза со своим обычным спокойным видом и сказала актрисе:”

— Да?”

— Я надеюсь … что ты сможешь держаться подальше от моего подопечного.”

Говоря это, она поставила тарелку на стол. Затем женщина-менеджер повернулась и настороженно посмотрела на актрису. “Ты слишком близко подходишь к нему, чтобы чувствовать себя комфортно.”

Актриса была ошеломлена этим непрошеным советом и озадаченно спросила агента, заставив себя улыбнуться:”

“Я знаю, что он пытался сблизиться с тобой, но ты должна знать, что такой человек, как он, молод и импульсивен. Он не знает последствий своего поступка—”

Актриса раз и навсегда оборвала ее ледяным вопросом: “Что вы имеете в виду?”

— Позвольте мне быть откровенным.”

Она приподняла бровь и одарила актрису очаровательной улыбкой, продолжая говорить дальше. “Разве никто не предупреждал вас, чтобы вы держались от него подальше, когда вступите в эту индустрию?”

Юн шиши нахмурился.

Конечно, другие предупреждали ее об этом, и это не просто исходило от ее агента, который давал такие сдерживающие советы несколько раз, но это не означало, что она знала причину всех этих отговорок.

“А в чем причина этого?”

“Это потому, что если ты будешь держаться слишком близко к нему, то навредишь ему… и себе тоже. Другая женщина ответила ей как ни в чем не бывало.

— Заткнись!”

Внезапно с кровати донесся нетерпеливый упрек.

Обе женщины были ошеломлены, и их глаза одновременно обратились к кровати.

— Хуа Цзинь, ты проснулась!”

“Ты проснулся!”

— Произнесли оба в унисон.

Актер наконец пришел в себя. Медленно открыв глаза, он бросил косой взгляд на своего агента, в глазах которого ясно читались враждебность и презрение к ее присутствию здесь.

Было очевидно, что эти двое не в хороших отношениях.

Большинство художников, возможно, и не считают своих агентов частью своей семьи, но они, по крайней мере, могут ладить с ними.

Из краткого разговора художника в самолете с его агентом Юн шиши понял, что идол довольно враждебно относится к своему менеджеру. Он либо выказывал нетерпение, либо открыто игнорировал то, что она ему говорила.

Его отвращение к агенту было очевидно из его отношения к ней.