Глава 2244-борьба с арендодателем (5)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2244: борьба с арендодателем (5)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Хихикая за его маленькими ручками, ты ты толкнул плечо его матери, когда он прошептал: «Мама, Угадай, какие садистские игры папа придумает для них!”»

«Я понятия не имею,—она безучастно покачала головой,—хотя, наверное, для них это будет что-то мучительное!”»

Несмотря на то, что женщина понизила громкость до минимума, из-за того, что они сидели напротив друг друга, Хуа Цзинь нечаянно услышал то, что она сказала, громко и ясно.

Физическое наказание, пожалуйста!

Я за физическое наказание!

Я лучше буду отжиматься, чем играть в эту извращенную игру, которую затеял этот человек!

И действительно, его догадка подтвердилась в следующую секунду, когда му яже объявил правила игры в папиросную бумагу.

Актер должен был сосать и передавать листы ткани умеренной толщины, один за другим, через рот Гун Цзе, затем последнему нужно было высосать эту ткань изо рта и пройти весь путь до мусорного ведра, где он бросал ее. Они должны были повторить этот процесс еще девять раз, чтобы игра была признана успешной.

Разве это не так же хорошо, как целоваться в губы?!

Более того, это между двумя мужчинами!

Два неудачника обменялись неловкими взглядами, чувствуя отвращение при мысли о том, что они разделят «поцелуй».

Затем он небрежно добавил: «О, да. Вы также будете наказаны за то, что уронили салфетку, хотя вас могут освободить от нее, если вы высосете ее из земли. Вы понимаете правила игры?”»

Его вопрос был встречен мертвой тишиной.

К тому времени лица обоих мужчин совсем потемнели.

Он явно выставляет меня дураком! Что это за игра в папиросную бумагу?! Неважно, что другая сторона-женщина, но Хуа Цзинь?! Т-это сводит меня с ума!

В то время как Гун Цзе был крайне расстроен правилами игры, Хуа Цзинь не мог избавиться от чувства, что он был жертвой, которая была несправедливо вовлечена в эту игру.

Несмотря на то, что это был не первый раз, когда он целовался с мужчиной, он не осмеливался даже представить себя разделяющим косвенный поцелуй с Королем Демонов. Что будет с ним, если он случайно пересечет красную черту и оскорбит короля демонов? Его наверняка проглотят целиком!

Плечи у тебя безудержно тряслись, а слезы вот-вот потекут, когда он изо всех сил пытался сдержать смех. «Интересный. Как интересна игра. Не балуй меня, дядя. Как вы уже сказали, просто примите потерю как истинный джентльмен и продолжайте наказание. Я уже все приготовил для реквизита.”»

Гонг Цзе бросил взгляд на десять листов ткани, которые его племянник приготовил для них, и его губы довольно долго дергались, прежде чем он в конце концов проглотил свой гнев и сплюнул, «Хорошо.”»

Затем он холодно взглянул на своего Шуринка и выдавил из себя улыбку. «Ты победил!”»

С этими словами он подтолкнул актера в угол и приказал: «Давайте начнем.”»

«…О-О’Кей…”»

Хуа Цзинь, который очень боялся оказаться в качестве сопутствующего ущерба, немедленно поступил в соответствии с правилами их наказания; опустив голову, он поднес ко рту кусок ткани, подошел к другому мужчине и высоко поднял голову.

Оба они стояли, но из-за того, что его партнер был намного выше его, ему приходилось вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до губ собеседника.

Увы, ему не удалось сохранить равновесие, и он едва не потерял равновесие.

Хуже того, лист папиросной бумаги, зажатый между его губами, полетел на стул, к ужасу напарника.

— Выругался Гун Цзе, «Неужели ты не можешь быть осторожнее?!”»

Актер коротко ответил себе под нос: «Кто тебя просил расти таким высоким?!”»

«…”»

Он был еще более бледен, чем прежде.

«Подними его.”»

Рябь эмоций появилась на лице Хуа Цзиня, прежде чем он медленно наклонился и снова засосал этот лист ткани в рот. Однако он не ожидал, что его встретит вид другого человека, слегка наклонившегося и придвинувшего свое лицо ближе к нему, когда он поднял глаза.