Глава 2433: Семья Гун (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Алиса, таким образом, продолжала небрежно комментировать, «Скажем, например, вы получили серьезную травму или какие-то раковые клетки вторглись во все ваше тело, я могу отделить вашу голову от вашего тела, чтобы пересадить ее на другую подходящую.»
Мужчина сжал горло, услышав ее леденящее душу описание. «Забудь об этом!»
В команде не было никого моложе Элис. Она подошла к мужчине и нежно обняла его. «Второй мастер, я слышал, что вы хотите доверить кого-то нашей заботе?»
Он молча кивнул.
По пути в центр наблюдения Юн Ечэн получил транквилизатор на борту самолета и с тех пор находился в сонном состоянии.
Алиса обошла старика на тележке и внезапно сбросила с него белую простыню. Надев стерильные перчатки, она расстегнула его одежду, чтобы еще раз осмотреть раны.
«Хм… Это концентрированная серная кислота.»
«ДА.»
«Он получил серьезные ожоги верхней части туловища.»
Гун Цзе объяснил, «Серная кислота брызнула на него с головой, так что можно сказать, что ни одна кожа не осталась нетронутой.»
Женщина небрежно ответила: «Ну, по крайней мере, лицо полностью разрушено.»
«Есть ли у него хоть какая-то надежда?» — нервно спросил мужчина.
Леди взглянула на него, пожала плечами и вместо этого задала ему невинный вопрос. «Разве он сейчас не жив?»
«Доктор в моей стране сказал нам, что он еще не совсем вне опасности.»
Дама любезно улыбнулась и небрежно ответила: «Если вы спрашиваете, жив ли он еще, то мой ответ вам таков: пока в нем еще есть дыхание, я могу сохранить его живым.»
«Его гортань и многие функциональные органы были разрушены; вы можете что-нибудь с этим сделать?» — снова спросил мужчина.
«Да! Мы можем попытаться что-то с этим сделать.»
«Можете ли вы восстановить эти функции для него?»
«Ты хочешь, чтобы он снова заговорил?»
«- Вот именно.»
Леди некоторое время размышляла, прежде чем сказать: «Если вы дадите мне достаточно времени, я смогу исцелить его поврежденные органы с помощью генной регенерации.»
Это окончательно успокоило мужчину.
Однако, наблюдая, как дама с необычайным интересом разглядывает старика, он тут же понял, что у нее на уме, когда в ее глазах вспыхнули искорки серьезного честолюбия.
Она собирается использовать его в качестве подопытного кролика?
«Недавно я подумываю сделать операцию по пересадке головы.»
Мужчина потерял дар речи.
Леди посмотрела через ее плечо и спросила, «Могу ли я использовать его для моего эксперимента?»
«Ты не можешь, » он решительно ответил:
«Почему нет?» Она была озадачена. Для нее старик, несомненно, был развалиной.
Решающим моментом было то, что она больше не интересовалась хирургическими операциями, от которых давно устала. Восстановление функциональных органов было чем-то очень простым, и она уже устала от этого.
Пересадка головы, с другой стороны, была чем-то, что она хотела попробовать.
Хотя некоторые риски будут связаны, послушайте, не будет ли это фантастическая возможность, представленная ей сейчас?
Гун Цзе быстро ответил, «Он… кто-то очень важный для меня. Вы не можете использовать его в качестве подопытного кролика!»
«Кто он для тебя?»
«Он мой…» Молодой человек не знал, как объяснить их отношения.
Могу я сказать ей прямо, что он приемный отец моей сестры?
Этот ответ был бы слишком резким для Алисы.
Таким образом, единственное объяснение, которое он мог дать, было: «Несмотря ни на что, вам не разрешается прикасаться к нему для ваших экспериментов. Вылечите его или, по крайней мере, облегчите его страдания. Можете ли вы восстановить черты его лица?»
«Вероятность этого пятьдесят процентов.»
«Пятьдесят процентов?»
«Сделать пересадку кожи достаточно просто, но мы здесь не салон красоты, поэтому не можем обещать, что сможем восстановить его прежнюю внешность. Вот почему я даю ему пятьдесят процентов.»