Глава 2502 — Два Хулигана

Глава 2502: Два Хулигана

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Отпусти!» — требовательно спросила она.

Тот в явном недовольстве причмокнул губами, бормоча: «Почему такой дерзкий?»

Когда выражение ее лица осталось напряженным, он вздохнул и покачал головой. «Остынь, девочка. Мы не плохие парни. Нам просто любопытно, почему вы здесь одна в такое время ночи. Разве ты не знаешь, что такой девушке, как ты, опасно торчать на улице после захода солнца?»

Она стряхнула его руку, кипя от злости. «Пожалуйста, проявите уважение!»

Однако ее проявление гнева только усилило его интерес.

«О боже! Уважение? Вы очень культурная дама! Разве вы не знаете, что я терпеть не могу образованных людей?» С этими словами он снова дернул ее за руку.

Испытывая отвращение к своему поступку, она сделала шаг назад и предупредила его, «Держи свои руки при себе!»

«Что? Я не могу этого сделать?» — требовательно спросил молодой человек, становясь все более грубым и неразумным после ее предостерегающих слов. Он даже оскалил зубы, глядя на нее.

Несмотря на сильный испуг, женщина притворилась спокойной и строго предупредила его, «Веди себя прилично, или я вызову полицию!»

Он приподнял бровь, но в конце концов отпустил ее, хотя и не без проклятий.

Босс поспешно вмешался, чтобы сыграть роль посредника. «Брат Донг, брат Донг, разве ты не портишь мой бизнес, если будешь мешать моим клиентам? Этой даме нелегко прийти сюда издалека. Она просто хочет вернуться в свою комнату и отдохнуть всю ночь. Пожалуйста, не усложняй ей жизнь.»

«Ладно, ладно. Я понял!»

Брат Дон махнул рукой, что побудило босса общежития бросить на Мэн Цинсюэ еще один призывный взгляд.

Словно получив великую амнистию, она на одном дыхании взбежала по лестнице, прижимая к себе сумку, и, найдя свою комнату, схватила карточку и сразу же вошла. Она быстро закрыла за собой дверь, заперла ее и даже заперла на задвижку, как будто снаружи за ней гнались демоны.

Только убедившись, что она в безопасности, она испустила долгий вздох облегчения. Она плюхнулась на кровать и положила сумку рядом с собой, все еще чувствуя себя немного испуганной.

Подняв голову, чтобы осмотреться, она заметила, что в стандартной комнате не было никакой другой мебели—ни стола, ни телевизора, ни даже кондиционера,-кроме обогревателя и простой односпальной кровати, накрытой желтовато-белым одеялом.

Затем она пошла проверить ванную, но там тоже было довольно убого.

Это объясняло, почему номер был оплачен по такой низкой цене.

Над комнатой был небольшой люк, и это ее встревожило, потому что она вдруг вспомнила новость о том, что молодую леди ограбили, когда она оставалась одна в гостинице. В ее комнате тоже был люк. Вор, который специализировался на использовании благовоний, засунул эту штуку в люк, заставив леди погрузиться в глубокий сон, почувствовав запах. Затем вор забрался в комнату через люк и украл ее ценные вещи.

Мэн Цинсюэ быстро взобралась на кровать, закрыла люк и заперла его. Только тогда она почувствовала себя немного свободнее. Но к тому времени она была вся в поту.

Она направилась в ванную, включила душ и позволила воде течь некоторое время, пока она не стала горячей. Затем она быстро приняла душ и вскоре улеглась в постель, чтобы отдохнуть на ночь.

К тому времени уже наступили предрассветные часы.

Лежа в постели и уже почти засыпая, она вдруг услышала за дверью торопливые шаги.

С тех пор как она забеременела, она стала чутко спать и легко просыпалась при малейшем шуме.

В мгновение ока ее глаза открылись, и она села прямо в постели, опасливо поглядывая на дверь.