Глава 2510 — Острое Наблюдение

Глава 2510: Острое Наблюдение

Мэн Цинсюэ вдруг поняла, что спросила о чем-то личном. Она остановилась и печально извинилась. «Простите, мне не следует совать нос в ваши дела.»

«Все в порядке,» — Чу, — ответил он. «Я не знаю, как ответить на ваш вопрос, потому что я также не знаю, кто отец моего ребенка.»

«Как это так?» Другая женщина насмешливо нахмурила брови.

Причина, по которой ее больше волновала эта тема, была, возможно, в том, что она думала, что нашла родственную душу.

Мать-одиночка?

Незамужняя и беременная?

Одинокая женщина, живущая одна с ребенком?

Качества Чу он слишком хорошо соответствовали ей, как будто она была ее проекцией. Возможно, в этом было нечто большее, чем то, что бросалось в глаза!

Однако ответ другой женщины: «я тоже не знаю, кто отец моего ребенка» — потряс ее до глубины души.

Как она может не знать, кто отец ее ребенка?

Чу он увидел вопрос в ее глазах, но, казалось, не обиделся на ее любопытство. Скривив губы в улыбке, женщина-полицейский небрежно сказала ей: «Это сложный вопрос. Давай поговорим в следующий раз. Сначала я переоденусь, а ты жди меня здесь.»

«Хорошо.»

Мэн Цинсюэ тихо сидела в кресле, ожидая, и когда она увидела Чу Хэ, выходящего в штатском, она немедленно встала.

«Пойдем. Сначала вернемся в общежитие!»

«А?» Как только она выразила свое удивление, она услышала, как женщина-полицейский объяснила: «Твоя одежда все еще там, верно? Есть еще ваш депозит, вы должны его забрать.»

Она тут же объяснила, «На самом деле, это не имеет значения, если я не соберу его.»

«Ты уверен, что все в порядке?» Полицейский остановился как вкопанный, небрежно оглядел ее и с улыбкой намекнул: «Поскольку вы хотите иметь ребенка, вам, естественно, нужно быть осторожным со своими деньгами. Он вам понадобится, чтобы удовлетворить потребности ребенка.»

Мэн Цинсюэ была ошеломлена. Она открыла рот, чтобы заговорить, но не смогла произнести ни слова, и в конце концов решила молча последовать за другой женщиной.

Машиной женщины-полицейского был мотоцикл. Она завела мотор, надела шлем, похлопала по заднему сиденью и сказала: «Поднимайся!»

Она сделала, как было сказано.

«Держись за меня. Здесь довольно ветрено, так что тебе лучше спрятаться за мной.»

«Тебе не холодно?»

«Я к этому привык. У меня хорошая конституция.»

«Хорошо.»

Чу он отвез ее в гостиницу, где она получила обратно залог и одежду. Трактирщица чувствовала себя неловко из-за инцидента, с которым она столкнулась у него дома, и из-за женщины-полицейского также вернула плату за номер.

На обратном пути Мэн Цинсюэ с любопытством спросила: «Офицер…»

«Можешь звать меня сестрой Чу.»

«Хорошо. Сестра Чу… как ты узнал, что я беременна?»

Она никому не рассказывала об этом с самого начала.

«Пока мы ехали в машине на вокзал, ты сидела на пассажирском сиденье, опустив голову, и молча гладила свой живот. Только беременная женщина способна на такое.»

Она была ошеломлена на некоторое время прежде чем наконец восторженно ответила, «У вас острая наблюдательность.»

«Где отец ребенка?» — спросила вдруг женщина-полицейский. «Почему ты один? Почему с вами нет отца ребенка?»

На ее лице внезапно промелькнуло выражение потери, прежде чем она сложила губы в горькую самоуничижительную улыбку. «Отец не хочет своего ребенка, так что…»

«Значит, вы из кожи вон лезли, чтобы бросить его, и приехали в эту бедную деревню, где намереваетесь родить ребенка анонимно?» — закончил за нее Чу Хэ.