Глава 2691 — Кошмар

Глава 2691: Кошмар

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Когда мальчик вырастет и встретит девушку, которая ему понравится, и она ответит ему взаимностью, они поженятся, чтобы стать мужем и женой и быть вместе навсегда. Затем они рожают милых маленьких детей, и цикл повторяется.»

«Затем… у вас есть » муж’?»

Вопрос ошеломил ее, и она молча покачала головой.

«Как же тогда у тебя появился ребенок? Странно, что у мамы тоже есть я, но нет мужа.»

«Малыш,» — спросила она с любопытством., «ты хочешь найти своего отца?»

Малыш поднял свои красивые брови и с улыбкой заявил: «Конечно! Я всегда хотела папу! Когда я вырасту, я пойду искать его!»

Услышав это, она улыбнулась ему в ответ, и на сердце у нее стало тяжело.

Чу Он был на дежурстве в ту ночь.

Приняв ванну, они устроились в постели и стали смотреть телевизор.

Хотя ребенок обычно был полон энергии, это обеспечивалось только в том случае, если он не выходил играть днем. Когда Мэн Цинсюэ была рядом, энергия Малыша Чу давно истощилась; мальчик погрузился в страну грез всего в восемь часов.

Взрослому тоже захотелось спать, когда она увидела его спящим. С тех пор как она забеременела, ей все время хотелось спать. Таким образом, она выключила телевизор и закрыла глаза, обнимая маленького парня, чтобы заснуть.

В ту ночь у нее был беспокойный сон, в котором она постоянно дрейфовала в страну грез. Ей было трудно погрузиться в глубокий сон.

Ночью начал накрапывать мелкий дождь, и хотя дождь был слабым, ветер был особенно сильным; он постоянно стучал в окна.

Звуки дрожащих окон вывели беременную женщину из сонного состояния. Она приоткрыла веки и заметила, что за окнами туман, который она забыла закрыть и запереть. Она осторожно вылезла из постели, чтобы не разбудить ребенка, и на цыпочках подошла к окну, намереваясь закрыть его.

В комнате сразу же воцарилась тишина; однако среди этой странной тишины она смутно слышала тихий скрип деревянного пола.

Ее сердце пропустило удар, когда она остановилась и посмотрела вниз на композитный пол, который был установлен по всему дому; это был тип, который скрипел и стонал, когда кто-то наступал на него.

Она попыталась унять бешено колотящееся сердце, думая, что зря испугалась посреди ночи. Поэтому, вздохнув с облегчением, она вернулась в постель и снова услышала скрип деревянного пола.

Ее глаза расширились, когда она уставилась на пустой потолок над ней. На этот раз она очень хорошо знала, что звуки исходят не от нее; острое чутье леди подсказывало ей, что они доносятся с лестницы, которая также была покрыта композитными досками и издавала те же самые скрипучие звуки, когда кто-то поднимался по ней.

Чу Он вернулся?

Подождите—это неправильно!

Судя по звукам, шаги были тихими и осторожными, что, напротив, вызвало еще большее волнение. Проворная женщина-полицейский, с ее легкими и воздушными шагами, никогда бы не наделала столько шума и в результате не разбудила бы их ото сна.

Она не может быть там одна!

При мысли об этом она тотчас же соскочила с кровати и бросилась к двери, намереваясь запереть ее. Увы, как только ее рука коснулась дверной ручки, звук шагов прекратился. Она крепко сжала дверную ручку и посмотрела вверх большими испуганными глазами, как будто могла видеть за дверью двух незнакомцев, стоящих снаружи и готовых ворваться в ее комнату в любой момент.