Глава 2768: Схватывание подсказок
Говоря это, он молча выругался. Хотя этот дядя выглядит очень красивым, он такой свирепый и такой противный. Он определенно не сможет найти себе жену.
Мама сказала, что, поскольку многие мужчины не могут найти себе жену, у них нет другого выбора, кроме как покупать детей у торговцев людьми по высокой цене.
Некоторые из этих детей были похищены, в то время как другие были обмануты.
Я уверена, что из-за того, что у этого дяди не может быть ребенка, он солгал мне и заявил, что он мой папа!
Да!
Должно быть, так оно и есть.
Когда Гу Цзинлянь услышал предположения Малыша Чу, уголки его глаз дернулись.
Не можешь найти жену?
Физически не в состоянии иметь ребенка?
Может быть, это отродье намекает, что с моим телом что-то не так?
Когда Малыш Чу заметил его неловкое выражение, он подумал, что попал в самую точку. Поэтому он попытался утешить Гу Цзинляня с невозмутимым лицом, «Дядя, на самом деле не так уж и стыдно иметь какие-то физические недостатки. Вам не нужно чувствовать себя неполноценным. Может быть, еще есть надежда родить ребенка! Однако я не могу быть твоим сыном! У меня все еще есть мама. Она будет волноваться, если не найдет меня!»
Гу Цзинлянь потерял дар речи.
Неужели этот сопляк все еще думает, что я ему вру?
Он нахмурил брови и вдруг достал сигаретницу. Зажав сигарету в зубах, он молча закурил. Затем он глубоко затянулся и осторожно стряхнул пепел. — спокойно спросил он., «Что за человек твоя мать?»
«А?» Неожиданный вопрос ошеломил Бэби Чу.
«Разве ты не говорила, что хочешь вернуться к маме?»
Гу Цзинлянь продолжал: «Почему бы вам не назвать мне имя и характеристики вашей матери? Пока я знаю подробности, я могу помочь вам найти ее!»
«Неужели?!» — взволнованно спросила Малышка Чу. «Ты действительно можешь помочь мне найти мою мать?»
«Ммм.»
«Это невозможно, верно?» Малыш Чу быстро пришел в себя и подозрительно посмотрел на него. «Даже полиция не может найти мою мать. Как ты можешь?»
«У меня есть свои способы. Полиция бесполезна, но я более способный, чем они.»
Гу Цзинлянь искоса взглянул на Малыша Чу. «Конечно. Если ты не хочешь говорить, я не стану тебя принуждать.»
Отступать, чтобы наступать.
Причина, по которой он спросил об этой женщине, заключалась в том, что ему было любопытно, кто ее мать.
Хотя у него было много женщин, их было не так уж много, чтобы сосчитать. Если Малыш Чу сообщит какие-то подробности, он, возможно, сумеет найти какие-то зацепки.
Малышка Чу долго размышляла над этим. Наконец, его желание найти мать превзошло все. Он долго колебался, прежде чем сказать: «Мою мать зовут Чу Хэ. Она очень высокая и немного худая. У нее короткие черные волосы, и она офицер полиции! Однако я слышал от многих людей, что моя мать родилась и выросла не в городе Янь! Все они говорили, что несчастный случай произошел, когда моя мать была беременна мной. Больше пяти лет назад они спасли мою мать из реки! В то время моя мать, казалось, получила травму головы и потеряла все свои воспоминания. Она даже не могла вспомнить свое собственное имя! Поэтому моя мать дала себе имя «Чу Хэ»!»
Немного помолчав, мальчик продолжил: «После родов мама работала в полицейском участке и каждый день возвращалась поздно. Если бы мне пришлось описывать ее черты, я бы сказал, что мама очень хорошенькая. У нее большие глаза, высокая переносица и идеально очерченные губы!»
Когда Малыш Чу описал, как выглядит его мать, он немного возгордился и заявил: «Моя мать — великая красавица!»