Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Шэн’эр застенчиво покраснел и ответил: “Бэймакс, как дела?” Она помолчала и вдруг широко улыбнулась, заложив руки за спину. “Бэймакс, можно я… обниму тебя?”нервно
Бэймакс склонил голову набок. Внешне он выглядел очень мило, но внутри своего костюма человек со шрамом на лице выглядел подавленным.
Он не умел обращаться с детьми!
Однако даже тогда Малыш Чу свирепо смотрел на него сбоку, как будто готов был убить, если тот осмелится отказаться! Бэймакс тут же раскинул руки и мягко сказал:
Лицо Шэн’эр покраснело еще больше, но она радостно бросилась к Беймаксу!
…
Наверху Гу Цзинлянь с мрачным выражением лица молча наблюдал за садом, полным мультяшных персонажей и детей.
Для начала достаточно иметь такого глупого и сумасшедшего сына, как Малыш Чу, чтобы у него разболелась голова! Так вот, там была эта группа сопляков.
Особенно тот факт, что во дворе было несколько непослушных детей, которые дурачились. Они проворно взобрались на ландшафтные горы, и прямо под ними оказался большой водоем. Дворецкий Фу встревоженно стоял под пейзажными горами и всеми способами пытался уговорить их спуститься вниз.
— Не спускаюсь! Не спускаюсь!”
— Ух ты! В пруду так много рыбы! —
— Рыбка такая милая! Я действительно хочу прикоснуться к нему!
Группа детей лежала у бассейна и оглядывалась по сторонам.
Гу Цзинлянь поднял брови. Он слышал болтовню детей, казалось, тысячи комаров летали вокруг его ушей.
Вот почему он больше всего ненавидел детей этого возраста. Они были особенно раздражающими!
Говоря о Гу Цзинляне, он не любил избалованных детей.
Поначалу у него не было особого терпения к Малышке Чу. Однако, проведя некоторое время вместе и привыкнув к этому парню, он иногда находил его симпатичным.
Хотя временами он действительно раздражал.
Однако парень был его сыном.
Но когда дело касалось других детей, у него могло не хватить и половины терпения иметь с ними дело!
Гу Цзинлянь закрыл окно и вернулся в кабинет. Через некоторое время Дворецкий Фу поднялся наверх и постучал в дверь. — Старый Мастер, мы собираемся разрезать торт!
— Конечно, мне не нужно там быть! — Нетерпеливо сказал Гу Цзинлянь.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.Com СПАСИБО!)
Мысль о том, чтобы спуститься вниз, чтобы разрезать торт, и встретиться лицом к лицу с десятками маленьких дурачков… это было слишком хлопотно.
— Это… не идеально, не так ли? В конце концов, ты отец Малыша Чу, и мальчик празднует свой день рождения. Если ты не будешь присутствовать на дне рождения Малыша Чу, ты… неизбежно сделаешь маленького парня несчастным!
Гу Цзинлянь был ошеломлен.
Он устало нахмурился и встал.
…
Десять минут спустя Гу Цзинлянь спустился вниз и случайно увидел, как Чу Хэ осторожно проталкивает трехъярусный торт в столовую.
Столовая была огромной, и в ней стояло десять столов, за каждым из которых сидело по четверо детей. Однако у Бэби Чу и Шэн’эра был отдельный стол!
Стол был уставлен роскошными блюдами, фруктами, десертами и всевозможными деликатесами. Однако детям было на это наплевать! Они с нетерпением ждали торта, поэтому еда перед ними совершенно не привлекала их внимания!
Все огляделись в предвкушении!
Когда Чу Хэ медленно втолкнул тортовую башню в столовую, изысканное творение привлекло внимание мальчишек и вызвало большой переполох!
Никто никогда не видел такого красивого и изысканного торта!
Хотя все дети здесь были из богатых семей, но не каждая семья потратила бы несколько тысяч юаней на изготовление таких дорогих праздничных тортов.