Глава 17 — Деревня Талас

Боковая дорога, ведущая к деревне, была узкой, шириной около 2–3 метров, и шла под довольно крутым подъемом.

Пройдя по нему некоторое время, моя сканирующая магия смогла обнаружить что-то. Это, похоже, не человек.

Клерия, в том направлении есть реакция, метров 500. Это может быть не человек.

Понял.

Мы осторожно поднялись по склону. Пройдя около сотни метров, из-за обочины дороги внезапно выскочило нечто, похожее на Большого Кабана.

Я увеличил масштаб, чтобы рассмотреть. Он огромный! Это самый большой Большой Кабан, которого я когда-либо встречал. Он должен быть не менее ста килограммов. Могут ли животные действительно вырасти до таких больших размеров?

Кажется, он нас заметил. Он начал бить землю передним копытом и обнажил свою агрессию по отношению к нам. Честно говоря, какого черта эти твари такие агрессивные? Ну, я думаю, это удобно для нас в любом случае.

Я закончу это с помощью магии.

Поняла. Клерия ответила, вытаскивая меч. Эм, вы действительно поняли, что я сказала, мисс Клерия?

Когда мы приблизились к нему, он тоже медленно потянулся в нашу сторону. Когда мы приблизились на 50 метров друг к другу, Большой Кабан ринулся в атаку. Но я уже предвидел это.

Мои магические резервы уже готовы. Давайте тогда кастовать Огненную стрелу. Могу ли я сделать так, чтобы она стреляла только одной стрелой вместо трех? Давайте тогда попробую.

Огненная стрела, огонь!

Огненная стрела попала в голову Большого Кабана, когда он приблизился на расстояние в 15 метров. Однако ее импульс был слишком сильным, поэтому она продолжала лететь прямо на нас. Выглядит отвратительно! Мы определенно умрем, если нас переедут. Мы поспешно отошли в сторону, чтобы избежать этого.n/o/vel/b//in dot c//om

Эксперимент с концентрированной стрелой Flame Arrow оказался успешным. Скорость потребления магии была примерно такой же, как и у одного заклинания Fireball. Выглядит неплохо! Теперь буду использовать его чаще.

Алан, что это за магия была сейчас?

Я попытался объединить все три огненные стрелы в один выстрел.

Могу ли я попробовать его изучить? Легко ли им пользоваться?

Нужно только немного практики, Клерия. Потребление магии примерно такое же, как у заклинания Fireball.

Когда Клерия услышала меня, она тут же задумалась. Ах да! Давайте используем этого Большого Кабана как сувенир, когда приедем в деревню.

Давайте сначала отправимся в деревню.

Клерия кивнула в знак согласия. Пройдя еще немного, я снова получила ответ от магического сканирования. На этот раз, похоже, это человек! Их довольно много, около двухсот или около того, плюс-минус. Есть также несколько более мелких сигналов. Должны быть дети или домашние животные.

Когда мы пошли дальше, мы наконец увидели деревню, окруженную забором из бревен. Высота забора около 3 метров, и за ним виднелось несколько деревянных домов. Двое людей охраняли деревянные ворота, которые, по-видимому, были входом в деревню.

Когда мы подошли ближе, люди наконец заметили нас.

Остановитесь немедленно! Шлюхи, люди!?

Это был мужчина средних лет, житель деревни.

Мы просто путешественники. Мы надеялись немного отдохнуть в вашей деревне.

Он с подозрением на меня посмотрел. Сейчас я в черном комбинезоне, так что, должно быть, выгляжу для них странно. Он немного запнулся, когда взглянул на Клерию, которая стояла позади меня.

Мы только что убили там нелепо большого Большого Кабана! Я бы хотел, чтобы вы, ребята, помогли мне отнести его обратно.

Ты серьезно!? Действительно большой Большой Кабан?

Я говорю правду. Мы можем пойти вместе, если хочешь.

Мужчина средних лет разговаривал с молодым человеком рядом с ним. Молодой человек побежал обратно в деревню.

Я просто сказал, чтобы я позвонил еще ребятам. Просто подожди там немного.

Понял. Я поднял руку в ответ. Но этот парень немного по-другому разговаривает. У него был акцент или что-то в этом роде?

Через некоторое время, кажется, наконец прибыли некоторые жители деревни. Ворота слегка приоткрылись, и те, кто вышел, были только дядя средних лет и молодой человек. Оба они несли что-то, напоминающее копья.

Пошли. Сюда.

Мы вернулись тем же путем, которым пришли, и провели двух жителей деревни. Вскоре мы добрались до места, где Большой Кабан упал замертво.

Ошибиться невозможно. Это парни Black Speckles!

У этой штуки есть имя? Это ведь не какое-то домашнее животное, да? Ну, похоже, на его шкуре было много черных пятен.

Вы знакомы с этим парнем?

Да. Этот парень убил многих моих приятелей.

Уф. Какое облегчение. Похоже, это все-таки не домашнее животное.

«Эй, Бек, позови десять человек и повозку», — приказал дядя молодому человеку, который тут же побежал обратно.

Вы действительно делитесь этим с нами?

Да. Мне хватит только на сегодняшний ужин и завтрашний завтрак. Остальное твое.

Ты действительно уверен, что мы можем забрать большую часть мяса?

Угу. Также я был бы признателен, если бы вы дали нам немного консервированных продуктов. И я не думаю, что вы могли бы выделить нам место для ночлега?

Это будет легко. Кстати, имя Зак.

В этот момент Клерия шагнула вперед.

Меня зовут Риа. Этот человек — Алан. Мы будем под вашей опекой, добрый сэр.

О, это хорошая идея использовать псевдоним. Это хорошая мысль, Клерия. Зак был немного ошеломлен, когда услышал ее речь.

То же самое, Миледи.

Тон Зака ​​стал формальным. В этот момент молодой человек, который был раньше, привел с собой десять здоровых мужчин и повозку. Жители деревни окружили Большого Кабана и начали шуметь.

Ладно, приятели! Давайте отнесем эту штуку обратно в деревню! Бросаем!

Похоже, Зак здесь лидер. Деревенские жители принялись связывать Большого Кабана веревкой и начали работать над ним с опытным видом. Я тоже помогал, пока нам, наконец, не удалось погрузить его на телегу.

Затем все отправились обратно в деревню, толкая повозку вперед. Это был тяжелый труд, так как обратный путь был крутым.

Деревянные ворота уже были открыты, когда мы вернулись, и образовалась толпа. Мы прошли прямо в ворота и вошли в деревню. Мы припарковали тележку посреди поляны в центре деревни. Все взгляды устремились на Зака.

Ладно, ребята! Эти люди — благодетели этой деревни! Они убили Черных Пятнышек и отдали нам почти все мясо! Сегодня вечером будет банкет, ребята!

На площади раздавались крики радости жителей деревни. Некоторые бежали в другие части деревни, чтобы поделиться новостями.

Садитесь, вы двое. Дайте я вам сделаю чай.

Несколько наборов столов и стульев были перенесены на деревенскую площадь. Я тут же сел вместе с Клерией и начал расслабляться.

На другой стороне площади некоторые жители деревни начали разделывать Большого Кабана. Они выглядели так, будто были действительно знакомы с этой работой.

Ты глава этой деревни, Зак?

О? Э-э, да, именно так. Э-э, извините за вопрос, но как вы вообще убили этого противного Кабана?

Я убил его магией. Он рванулся прямо на нас, поэтому я ударил его магией прямо по голове.

Ты маг?

Хм? Он, кажется, весьма удивлен. Может, есть люди, которые не умеют пользоваться магией?

Есть ли в этой деревне люди, способные использовать магию?

Есть двое или трое, кто может, но никто из них не настолько силен, чтобы избавиться от Черных Пятнышек с помощью заклинания.

Вот в чем дело. Я не думал, что некоторые люди не могут использовать магию. Наблюдая за демонтажем, я заметил, что ножи, которые они использовали, были довольно тупыми, поэтому работа продвигалась не так уж быстро. Солнце скоро сядет. При таком раскладе ужин будет поздним.

Я вам это одолжу, Зак. Попробуйте разобрать его этим.

Я передал свой электромагнитный нож Заку.

Это магический инструмент, поэтому он очень острый. Он может даже кость разрезать. Будьте осторожны при его использовании.

Волшебный инструмент, говорите!?

Угу. Будьте осторожны, чтобы не пораниться. О, и помойте его как следует перед тем, как вернуть, хорошо?

Вскоре после этого послышались возгласы одобрения от людей, разбирающих Кабана. Похоже, работа идет гладко.

Через некоторое время подали чай. Это мой первый опыт пробы местного напитка на этой планете!

Ммм. Вкусно! На вкус как зеленый чай Земли.

Это очень вкусно. Можешь поделиться со мной чайными листьями, Зак?

Кажется, жена Зака ​​была рада, когда я похвалил ее чай.

Конечно, приятель. Мне тоже нравится вкус этого чая. Думаешь, его будут продавать в городе?

Я думаю, что это определенно так. Я куплю хотя бы немного.

Я ничего не знаю о городе, но вкусные вещи вкусны. А как насчет Клерии? Я послал ей вопросительный взгляд.

Да. Это довольно вкусно.

Похоже, это подтверждает это. Миледи Клерия говорит, что это будет продаваться.

Но знаешь, Алан, я как раз хотел спросить про этот твой наряд. Что это такое?

Ах, так они действительно это осознавали, да? У меня ведь и других нарядов-то не было.

Ну, в силу определенных обстоятельств, это единственная одежда, которая у меня сейчас есть.

Так ли это? Ну, фирменный продукт этой деревни — **. Мы также делаем одежду. Мы, вероятно, сможем завтра вытащить для тебя приличный комплект.

Правда? Спасибо, я ценю это. Я заплачу, конечно. Я оставлю это вам.

Там было незнакомое слово, но они предложили мне сшить одежду. Надеюсь, она будет не слишком дорогой.

Хорошо, мы приготовим вам комплект завтра.

Жители деревни уже начали собираться вокруг столов. Ко мне подошел мальчик лет двенадцати на вид.

Эм, спасибо, что избавил от Черных Пятнышек. Эта штука убила моего отца.

Вижу, мне жаль твоего отца. Так что ешь побольше мяса этого парня, чтобы отомстить, ладно?

Ага!

Затем мальчик направился к месту разборки.

Я спросил Зака, сколько людей погибло.

Он поймал шесть человек. В этом году их было трое. Мы почти не могли выйти за пределы деревни в последнее время. Мы были очень благодарны вам двоим за то, что вы его сбили.

Понятно. Я рад, что мы смогли помочь.

Кажется, они уже разделали довольно много кусков. Группа деревенских женщин начала готовить мясо на печи из камней на одной стороне деревенской площади.

Клерия некоторое время разговаривала с женой Зака, но только сейчас извинилась. Кажется, ей нужно в туалет. Зак это увидел и потом придвинулся ко мне поближе.

Эй, этот рыцарь-сама — придурок, да?

Хм? Похоже, я не смогу понять это слово без обновления языковой базы данных. В любом случае, рыцарь, да? Она рыцарь, потому что носит доспехи? У рыцарей более высокий социальный статус или что-то в этом роде?

Почему вы так думаете?

Мне нужно больше информации.

Ну, манера говорить у нее как у **, так разве она не ***? Ты ее *** Алан?

Есть еще одно слово, которое я не могу понять.

Что за ***?

Ты не знаешь? Это тот, кто заботится о благополучии и повседневных нуждах рыцаря.

Я выполнил обновление языка. Так что значение *** — это сопровождающий, да? Ну, это правда, что я в основном забочусь о ее ежедневных потребностях. Я даже готовлю для нее. Так что я ее сопровождающий, да?

Ну, я думаю, что-то вроде того. Я только недавно познакомился с Рией, так что я еще не так хорошо с ней знаком.

Ну, а как у рыцаря-самы с навыками владения мечом?

Он наверняка спрашивал о чем-то неожиданном.

Хм, посмотрим. Она должна быть способна сражаться как минимум с двумя Грей Хаундами одновременно.

Хотя, возможно, ей придется немного тяжело.

Это потрясающе!

Наш разговор был прерван возвращением Клерии.

Женщины из деревни принесли большую порцию блюда на большой тарелке. Также есть немного хлеба. Я с нетерпением жду возможности поесть чужую стряпню после стольких лет.

Блюдо, похоже, приготовлено из клубней картофеля и множества других овощей, с которыми я не был знаком, в сочетании с большим количеством мяса. Это был своего рода овощной стир-фрай.

Зак взял свою тарелку и начал брать часть блюда на большую тарелку. Он взял довольно много. Так это такая система? Клерия и я также взяли несколько деревянных тарелок и зачерпнули порции блюда. Клерия взяла довольно много для себя.

Вкусно! Немного не хватало соли, но они использовали щедрое количество этой похожей на чеснок травы. Запах был необычным. Должно быть, они использовали какие-то другие травы, с которыми я не был знаком. Мне кажется, что соленость блюда была немного слабее, но оно и так очень вкусное.

Это очень вкусно!

Клерия была занята тем, что набивала щеки едой.

Это был веселый банкет.

Все жители деревни начали есть еду. Стало очень оживленно.

Эй, точно! Мне удалось найти некоторые из этих листовых овощей для салата до того, как мы пришли сюда. Я потянулся за своим пакетом с ингредиентами и достал несколько. Они свежие, так что все еще были довольно хрустящими. О, и еще осталось немного мяса черного дрозда. Давайте тогда приготовим немного.

Что у тебя там? О, это листья саппы?

Я нашла некоторые раньше. Вы можете взять некоторые, если хотите.

Кажется, овощной салат называется саппа. Листья саппы были разорваны на мелкие кусочки и выложены на пустую деревянную тарелку. После этого тарелка была поставлена ​​в угол, легкодоступный для всех участников банкета.

Я обернул мясо листьями саппы и начал его есть. Да, это вкусно, конечно. Когда некоторые жители деревни увидели меня, они начали подражать тому, что я делал.

Это очень вкусно! Мы никогда не ели такого мяса.

А вот и мясо птицы, которую мне удалось вчера добыть. Кто-нибудь хочет?

Осталось мяса килограмм на пять. Лучше бы сегодня вечером все доесть.

Ой, ой! Разве это не мясо Черной Птицы!? Ты уверен, что мы можем его есть?

Так что Blackbird действительно назывался Black Bird. Простое, но подходящее имя.

Да. Оно испортится, если мы его сегодня не съедим.

Жителям деревни подали еще мяса. Из собравшейся толпы раздались еще более радостные возгласы.

Хлеб выглядел немного твёрдым. Но когда я его попробовал, то обнаружил, что он не такой твёрдый, как я думал. Он был размером с мою ладонь. Он выглядел так, будто его только что испекли.

Я разрезал хлеб на две половины ножом. Я выложил внутри немного листьев саппы и поместил между ними большое количество мяса. Теперь у меня был домашний сэндвич с мясом.

Хочешь Клерию? Она пристально смотрела, пока я готовил сэндвич. Я передал ей и принялся делать еще один.

Да, это тоже вкусно. Хлеб мягче, чем ожидалось, а мясо было переполнено соком.

Это тоже выглядит хорошо.

Зак тоже начал делать свои собственные. Жена Зака ​​последовала его примеру.

О, боже. На этот раз деревенские женщины принесли что-то вроде толстых ломтиков стейка. Я возьму себе кусочек поменьше. Мм, это было сделано с большим количеством чеснока. Вкусно! Клерия взяла себе огромный кусок. Вот это да, негабарит.

Я наелся до отвала. Я больше не мог себя набивать. И Клерия, и Зак ели как сумасшедшие, и, похоже, они не собирались останавливаться в ближайшее время.

Это было действительно вкусно. Возможно, это первый раз в жизни, когда я съел столько мяса.

Жена Зака ​​вынесла глиняный сосуд и поставила его на стол.

Вы двое пьете алкоголь?

Да, пожалуйста.

Клерия тоже кивнула в ответ. Напоминало красное вино. Мм. Это попало в точку. Кислотность была немного выраженной, но все равно было довольно хорошо.

«Так вы двое случайно не собираетесь в Готанию?» — спросил Зак, выпивая.

Да, конечно.

Возможно, я ответил на его вопрос слишком поспешно.

Эй, Бек! Иди сюда, сынок!

Зак окликнул молодого человека, который был с ним ранее.

А он может пойти с вами двумя? Этот парень — мой сын Бек.

Если задуматься, их лица были практически идентичны.

Хорошо. Но почему он тоже едет в Готанию?

Видите ли, мы приезжаем в Готанию каждые шесть месяцев, чтобы продать продукцию, произведенную в этой деревне. Пришло время нам снова отправиться туда. Мы всегда ходим группами по пятнадцать человек в качестве контрмеры против бандитов и монстров, но это было не очень эффективно, и мы не смогли получить прибыль. Мы также не смогли упаковать достаточное количество товаров. Теперь у нас есть рыцарь с потрясающими навыками владения мечом и маг, способный убить Большого Кабана одним заклинанием. И вы оба тоже направляетесь в Готанию. Так что я подумал, может быть, мы могли бы присоединиться и нанять вас двоих в качестве наших эскортов.

Клерия покраснела, услышав, что ее описывают как рыцаря с потрясающими навыками владения мечом.

Вы собираетесь в Готанию на экипаже?

Правильно. Можете ли вы проводить Бека сюда, вместе с еще одним молодым человеком, в город?

Хм, кажется, это не такое уж плохое предложение. Нам ведь нужен гид, так что это избавляет нас от необходимости его искать.

Что ты думаешь, Риа? Но меня это устраивает.

Я тоже не против.

Ну ладно. Мы их сопровождаем. Но только для поездки в город. Что ты планируешь делать, когда придет время возвращаться?

Не стоит беспокоиться, потому что к тому времени мы уже наймем искателей приключений.

Авантюристы? Это люди, которые ради жизни отправляются в приключения, да? А эскорт-услуги тоже входят в их обязанности?

Ясно. Но разве это нормально? Ты доверяешь свою безопасность людям, с которыми ты только сегодня познакомился.

Я уверен в своей способности судить людей. Вы двое — люди, которым мы можем доверять.

Клерия кивнула в знак согласия. Ну, мы определенно не злодеи, так что у Зака ​​довольно точный взгляд на людей.

Понял. Мы принимаем ваш запрос на сопровождение в Готанию. Мы обещаем обеспечить безопасность Бека и экипажа в пути.

Спасибо. Но я не могу дать вам большой компенсации за ваши хлопоты.

Тебе не обязательно. Мы все-таки поедем в Готанию на карете. Это уже достаточная награда.

Даже если вы так говорите О, точно! А как насчет того комплекта одежды, о котором я упоминал ранее? Одежда, которую мы шьём в нашей деревне, наша довольно репутационная, знаете ли.

Спасибо за ваше внимание.

Мне в любом случае нужно было купить новую одежду. Как и ожидалось, если бы я вошел в город в комбинезоне, это бы слишком выделялось.

Ну, теперь, когда с этим покончено, давайте выпьем!

Эй, точно! Кстати об алкоголе, у меня есть идеальная закуска к нему. Я достал из рюкзака сушеное филе лосося. Поскольку оно было довольно жестким, я нарезал его ножом на полоски, положил на тарелку и поставил на стол.

Вот немного сушеной рыбы. Я не могу гарантировать вкус, так как я ее приготовил, но это должны быть хорошие закуски к вину.

Ого, вот это что-то необычное. Посмотрим.

Они очень вкусные! Вы использовали много соли, и они кажутся идеальной закуской к вину.

Я также дал немного остальным жителям деревни. Похоже, им понравился вкус, судя по их восторженной реакции.

Костры продолжали гореть, и пир продолжался до поздней ночи.