Глава 23.2 — История Клерии 1 (часть 2)

Переводчик: SFBaka

Кто-то постучал с другой стороны двери нашей комнаты.

Это Джонас. Мы приготовили тебе обед.

Мы пошли в столовую и обнаружили Таруса-сана, Католле, Клерию и Элну, уже сидящих перед столом. Затем нас троих проводили к нашим местам.

Я слышал об этом от Джонаса, Алан-сан. Кажется, вы сделали нам замечательные сладости.

Это было не так уж много, сэр. Надеюсь, они вам понравятся. Честно говоря, я немного нервничаю.

Просто так получилось, что Лана и Тара были приглашены другими мадам по соседству ранее, поэтому их сейчас здесь нет. Я думала подать их на ужин вместо этого.

Понятно. Мы собираемся забронировать гостиницу сегодня, так что, думаю, мне придется послушать ваши впечатления в другой день.

Нет, я настаиваю, чтобы вы все остались с нами на эту ночь, Алан-сан. Это касается и Элны-сан, конечно.

А? А мы разве не будем вас беспокоить?

Не думай об этом! Я обязан жизнью Алану-сану и всем остальным. Я бы не возражал, сколько бы дней ты ни пробыл у нас дома.

Я понимаю. Тогда останемся еще на одну ночь. Большое спасибо за гостеприимство.

Тарус-сан действительно хороший человек. Кажется, Бек и Тор были рады услышать, что мы остаемся еще на одну ночь.

Блюда, которые мы ели на обед сегодня, были восхитительны, как всегда. Интересно, почему разнообразие сладостей не сильно возросло, хотя уровень кулинарии в этом месте и так был на довольно высоком уровне?

Ах да. Я почти забыл проверить разнообразие приправ и специй, которые у них есть. Я определенно хочу закупить больше приправ, кроме соли.

Клерия окликнула меня как раз перед тем, как мы закончили трапезу.

Алан, можешь уделить мне время после этого? Мне нужно поговорить с тобой о некоторых вопросах.

Хорошо, я понял.

Похоже, она была готова поговорить со мной о своих обстоятельствах.

После того, как мы закончили ужинать, Бек и Тор отправились за покупками.

По-видимому, им было поручено закупить необходимые для деревни товары, например, соль, после продажи своих товаров.

В конце концов, я был единственным, кто услышал историю Клерии. Элна также сидела в комнате.

Мне очень жаль, что я все это время скрывал от тебя что-то, Алан.

Это нормально. Тебе ведь нужно многое учесть, да?

Я уже представилась как Клерия Старвайн, и я из соседнего королевства Старвик.

Так она из королевства Старвик, да? Хм? Разве фамилия Клерии не похожа на название королевства? По выражению ее лица, похоже, Клерия собиралась раскрыть что-то действительно важное, но я до сих пор не понимаю, что именно.

И?

Ах, другими словами, я Starveek Kingdoms ***. Нет, полагаю, я должен сказать, что это Starveek Kingdoms ***.

Есть слово, которое я не могу понять.

Что означает ***?n/ô/vel/b//in точка c//om

Клерия-сама, с этим человеком действительно все в порядке?

Не обращай внимания. Алан, нет, мистер Коринт еще месяц назад не был знаком с нашим языком. Неудивительно, что у него до сих пор есть слова, которые он не понимает.

Этот человек — **!?

Есть еще одно слово, с которым я не знаком. Я думаю, что многие люди, которых мы встречали в наших путешествиях, описывали Клерию этим словом. И, похоже, я тоже **? И мне немного любопытно, почему речь Клерии стала звучать более официально.

*** означает дочь короля.

Дочь короля, говоришь!? Другими словами, она принцесса! Ранее я пришел к выводу, что Клерия была из более высокого социального класса, другими словами, дворянкой, о которой я слышал только в фэнтезийных произведениях, но, похоже, она была даже выше на социальной лестнице, чем я думал.

Понятно. Но что делала в таком месте такая принцесса, как ты?

Это влечет за собой некоторые сложные обстоятельства.

Позже Клерия начала рассказывать остальную часть своей истории.

Она рассказала мне о государственном перевороте, произошедшем в ее королевстве.

Похоже, ее отправили за пределы столицы для проведения королевской инспекции, когда произошел переворот.

Она также рассказала мне, что все остальные члены ее семьи были убиты во время переворота.

Она также сообщила, что планирует обратиться за помощью к этой стране по просьбе одного из своих близких родственников.

Она считает, что близкий родственник, скорее всего, погиб в бою, помогая ей бежать.

Чтобы ввести в заблуждение преследователей, восемь экипажей вместе с несколькими эскортами одновременно, но в разных направлениях покинули страну.

Понятно. Так что она в итоге встретила меня в середине их побега из страны, хм. Кажется, Элна была одним из сопровождающих, назначенных в другой вагон.

Похоже, Клерия не могла не вспомнить некоторые вещи, рассказывая свою историю, и поэтому расплакалась.

Так вот в чем дело. Должно быть, вам было очень тяжело.

Я не могу себе представить, как больно чувствовать себя, когда всю твою семью убили, а твою страну отняли у тебя. Я начала гладить Клерию по голове, чтобы успокоить ее. Клерия опустила голову и слегка кивнула. Она начала плакать всерьез.

Господин Коринф, вам лучше воздержаться от столь фамильярного обращения с госпожой Клерией.

Клерия подняла голову и сдержала слезы, услышав голос Элны.

Все в порядке, Элна. Господин Коринф, правитель королевства Белта, тоже мой родственник. Изначально я планировал попросить помощи у короля этой страны. Но после встречи с Элной, похоже, это больше не вариант.

Я попросила больше подробностей. По словам Элны, она и остальные сопровождающие были обескуражены на некоторое время, когда узнали, что Клерии нет в экипаже, который они охраняли. Но чтобы помочь Клерии сбежать, они решили сыграть свою роль приманки, насколько это было возможно, и двинулись в сторону королевства Сесилио, как и планировалось.

Прибыв в королевство Сесилио, они зарегистрировались как авантюристы, чтобы скрыть тот факт, что они рыцари. Затем они попытались узнать о местонахождении Клерии, но не смогли найти никаких зацепок. Им удалось найти две другие группы сопровождения, назначенные на другие экипажи, но они воздержались от совместных действий, чтобы не выделяться.

Группа Элны затем направилась в Королевство Белта в поисках других потенциальных зацепок. Им удалось выяснить, что правитель Королевства Белта был родственником Клерии, и они обратились за помощью в их поисках к дворянам этой страны.

Элне было поручено обойти территорию в одиночку на случай, если Клерия появится поблизости. Местный дворянин, назначенный на эту территорию, отправил срочное сообщение, чтобы запросить у короля дальнейшие распоряжения. Но когда посланник вернулся, остальные рыцари эскорта, кроме Элны, оказались схвачены и увезены в другое место. Элна предположила, что их, вероятно, увезли обратно в Королевство Старвик. Все это произошло всего пять дней назад.

Так что это означает, что правитель этой страны на самом деле в союзе с мятежниками. Может быть, мятежники предложили им что-то ценное в обмен на их сотрудничество. Ты действительно много страдала из-за меня, Элна.

Нет, Ваше Высочество. Я не против пройти через любые трудности ради вас. Если они узнают о безопасности Клерии-самы, остальные, кто был схвачен, наверняка тоже будут в восторге.

Я хотел бы спасти тех рыцарей, которые были захвачены, если это возможно, однако

Прошло уже пять дней. А транспортную карету охраняли более тридцати рыцарей-эскортов. Их будет трудно догнать, даже если мы знаем, где их цель. И нам будет невозможно организовать спасательную операцию, даже если нам удастся их догнать.

Я понимаю

У меня больше нет четкого представления о том, что мне делать дальше. Что бы вы предложили, г-н Коринф? Я был бы признателен, если бы вы могли поделиться с нами своей мудростью.

В итоге я задал вопрос, который беспокоил меня с самого начала, вместо того, чтобы ответить немедленно.

Эй, Клерия, почему ты вернулась к этой формальной манере речи? А я думала, я просила тебя не называть меня мистер Коринф, а называть Алан, верно?

B- Но я часть королевской семьи, нет, бывшей королевской семьи. И разве Алан не **? Так что я просто подумал, что

Давайте просто проясним ситуацию. Я вообще-то не дворянин, вы знаете.

Судя по предыдущему разговору, я предположил, что слово ** на самом деле означает «благородный» или «аристократ».

А!? А у тебя разве нет фамилии, Алан?

Да. А что насчет этого?

Я не понимаю, к чему она клонит.

У вас есть фамилия, но вы не дворянин?

Да. В моей стране у всех граждан есть фамилия. Это обычное дело. И они не дворяне. Единственные люди на этом континенте, у которых есть фамилия, — дворяне?

На самом деле я знал о нескольких планетах в империи, населенных людьми, где фамилии тоже не были в ходу. Но я не ожидал, что Клерия подумает, что я дворянин только потому, что у меня есть фамилия.

Так вот, было такое. Да, на этом континенте иметь фамилии разрешено только представителям знати.

Похоже, Клерия была довольно шокирована тем фактом, что я на самом деле не дворянин. Элна показала выражение «Я знала, что это так».

Ну, тогда давайте вернемся к теме ваших дальнейших действий. Я думаю, вам сначала придется сосредоточиться на сборе информации. Вы не сможете составить соответствующий план действий, если у вас не будет информации о текущей ситуации. В частности, я думаю, что запрос информации у Таруса-сана будет приемлемым вариантом. Если возможно, вам также придется назвать ему свою личность, Клерия. Я считаю, что у Таруса-сана есть по крайней мере один или два надежных источника информации в этом районе, учитывая его род деятельности. Лично я считаю, что Тарус-сан — человек, достойный доверия.

Джонас-сан сказал мне во время вчерашнего банкета, что самое важное для торговца — это надежный источник информации. Кажется, большинство торговцев тратят довольно большие суммы, чтобы получить ценную информацию, чтобы получить конкурентное преимущество и использовать движения на рынке.

Объявить личность Клерии-самы, говоришь? Очевидно, что мы не можем этого сделать! Что мы будем делать, если она в результате попадет в опасность?

Ну, если вдруг мы действительно попадем в беду, я просто заберу Клерию и сбегу отсюда как можно быстрее.

Только такие, как ты, могут гарантировать ей спасение!? Не говори такую ​​чушь, дурак!

Нет, если Алан будет серьезен, даже объединенные силы авантюристов и рыцарей в этом городе не будут иметь никаких шансов. В этом я могу быть абсолютно уверен.

Этого не может быть! Вы действительно верите в такое, Клерия-сама?

Я полностью уверен в этом. И Элна, я бы также хотел, чтобы ты относилась к Алану с большим уважением.

Понял. Приношу извинения за свое поведение ранее.

Я также думаю, что Тарус-сан должен быть достоин доверия. Алан, могу ли я попросить тебя сопровождать меня на встречу с Тарус-саном?

Понятно.

Мы втроем вышли из комнаты, чтобы найти Таруса-сана.