Глава 43.2 — Обсуждение планов Часть 2

Переводчик: SFBaka

Редактор: Торс Стоун

Алан, Селена и Шэрон вышли из комнаты. Кажется, они тоже хотят поговорить между собой. Барон Серджио, похоже, тоже хочет что-то обсудить со мной, и капитан Далшим тоже остался.

Извините мою самонадеянность, Ваше Королевское Высочество. Но у меня есть некоторые вещи, которые я хочу подтвердить у вас, несмотря ни на что.

Что случилось, барон Серджио?

Что за человек на самом деле Алан-доно?

Есть некоторые моменты о нем, которые мне и Элне тоже не ясны. Во-первых, он определенно не с этого континента. Когда мы впервые встретились, он не мог говорить на нашем языке, и мы не могли понять друг друга в начале.

Правда? Но, похоже, он довольно свободно говорит на нашем языке.

Алан талантливый человек. Он прибыл на этот континент на корабле, судя по всему. Скорее всего, он солдат. Он лично сказал нам, что он солдат, и что эти близнецы были его подчиненными. Их корабль затонул, и они потеряли способ вернуться в свою страну. Я слышал, что кроме как на корабле, похожем на тот, который затонул, им было невозможно пересечь океаны, чтобы вернуться на континент, откуда они родом.

Подумать только, что был еще континент, на котором жили люди, кроме этого. Это поразительное открытие. — воскликнул капитан Далшим.

Ваше Высочество, тогда я спрошу прямо: можно ли доверять Алану-доно?

Так вот что вы хотите по-настоящему выяснить. Честно говоря, я тоже был удивлен, когда впервые услышал о плане Алана создать новую страну, но лично я думаю, что Алан заслуживает доверия. У меня нет в этом никаких сомнений. Что вы думаете, Элна?

Я также согласен, что Алан заслуживает доверия. Он замечательный человек. Это становится еще более очевидным, когда он считает тебя своим.

Какое у него прошлое?

Это то, что остается загадкой, даже для нас. Я обсуждал это с Элной, но мы не пришли ни к чему конкретному. Но был один раз, когда одна из близнецов, Селена, проговорилась. Даже услышав о моем статусе, я услышал от нее что-то вроде: «Простая принцесса королевства несравнима с уважаемым «я» Его Превосходительства». Это значит, что даже принцесса страны не может сравниться с его статусом. Вы понимаете, что это значит?

Разве простая принцесса королевства не сравнится с ним? Означает ли это, что он королевская особа большой и могущественной нации?

Богиня! Так он был человеком столь уважаемого положения!? Если это так, то я понимаю, откуда у него такая уверенность в том, что он предлагает создать страну и принять в качестве граждан более пяти тысяч человек.

Однажды я напрямую спросил Алана, и, как ни странно, он заявил, что не принадлежит ни к дворянскому, ни к королевскому роду.

Не дворянского или королевского происхождения? Если так, то, учитывая, что он является частью армии, возможно, он генерал высокого ранга?

Мы с Элной тоже так думаем. Но разве генерал может превзойти принцессу по стойке?

Ну, возможно, так и есть на континенте, откуда они родом. Однако, если Алан-доно действительно генерал такого калибра, то это не что иное, как хорошие новости для нашего дела! Я чувствую, что наша цель вернуть себе королевство становится все ближе к реальности!

Это абсолютно верно! Это шанс, который редко выпадает.

Ваше Высочество, какова цель Аллана-доно, предлагающего объединить весь континент?

По словам Алана, все это ради благополучия и процветания людей. Он создаст страну, чтобы люди узнавали о вещах вокруг них, открывали для себя основополагающие принципы мира и позволяли людям жить богатой и полноценной жизнью. Это слова, которые сказал сам Алан. Он утверждал, что это все, чего он хочет.

О! Такое благородное на первый взгляд дело!

И вы верите его словам, Ваше Высочество?

Я не вижу причин сомневаться в них на данный момент. И судя по поведению Алана до сих пор, я честно говоря не чувствую никакой лжи в том, что он говорит.

Ваше Высочество, есть еще один вопрос, который я хотел бы подтвердить у вас. Как только мы создадим страну, кто из вас или Алан-доно будет иметь право управлять?

Барон Седжио! Конечно, это должно быть Ее Королевское Высочество, верно!? — воскликнул капитан Далшим.

Нет. После обсуждения с Аланом мы решили о совместном правлении. Однако у Алана есть некоторые вещи, в которых он не может пойти на компромисс. Он хочет иметь полную власть над принятием решений в области образовательной политики страны, а также в вопросах объединения континента. Помимо этих двух вопросов, все остальное нужно будет обсудить со мной.

Другими словами, Клерия-сама? Элна продолжала настаивать.

Я почувствовал, как мое лицо залилось краской от смущения.

Да, все как ты думаешь. Мы с Аланом решили идти рука об руку.

Ооох!

Я не думала, что ты уже пришла к такому важному решению во время своего выступления! Полагаю, это заслуживает некоторых поздравлений, моя принцесса? — поддразнила Элна.

Да, ну, окажется ли это чем-то хорошим или нет, зависит от того, насколько нам удастся создать собственную страну, но я признаю, что это не так уж и плохо.

О! Если это действительно так, то наша позиция практически высечена в камне! Лучшего начала и быть не может!

Чтобы скрыть свое смущение, я перешел к обсуждению трех выдвинутых мною условий с ними троими.

Так что, похоже, Алан-доно действительно верит, что он может вернуть себе Королевство Старвик, — отметил капитан Далшим.

Конечно. Алан не будет лгать, когда дело касается таких вещей. И как ни странно, я не могу не верить, что Алан сможет осуществить то, что он намеревается сделать.

Да, я чувствую то же самое, Клерия-сама.

Но мне интересно, как он этого добьется?

Понятия не имею. Однако сила Алана говорит сама за себя. То, что вы увидели сегодня, было лишь малой частью его мощи. Элна, как вы думаете, сколько солдат нужно, чтобы победить Алана?

Вы имеете в виду Алана, который полностью подготовился?

Правильно. Предположим, вы будете сражаться на открытой равнине.

В таком случае мне понадобится, как минимум, двести человек тяжелой кавалерии и сотня королевских гвардейцев на лошадях.

Что-!?н/ô/вел/б//в точке с//ом

Хоу. Как же вы тогда предполагаете атаковать?

Сначала я прикажу тяжелой кавалерии атаковать его на полной скорости с флангов. Хотя я считаю, что тяжелая кавалерия не сможет сравниться с Аланом в конце, если мы окружим его двумя сотнями, я уверен, что это позволит нам связать его движения на короткое время. Затем я прикажу королевской гвардии следовать за тяжелой кавалерией и провести атаку, позволяя им осыпать Алана заклинаниями. Мы воспользуемся хаосом, чтобы силой вырвать победу.

Понятно. Но этот план все еще во многом зависит от удачи.

Пожалуйста, подождите минутку! Дама Нориан, вы серьезно говорите, что нам нужно триста всадников, чтобы победить одного человека!?

Если нам противостоит полностью подготовленный Алан, то даже трех сотен может быть недостаточно.

Да. Я того же мнения. Он настолько силен.

Ну, если Алан воспользуется своей винтовкой, то нам понадобится значительно большее количество сил, чтобы победить.

Богиня! Подумать только, он был таким могущественным! Как впечатляет! Он очень похож на героев, о которых рассказывают легенды! И теперь он предлагает стать нашим союзником, Моя принцесса! Тогда наша борьба? Наша страна?

Я уже говорил это раньше, не так ли? Алан наверняка добьется того, чего он задумал.

Ах, хвала Богине Руминас.

Когда пришло время ужина, я спустился в столовую и обнаружил Клерию и остальных уже сидящими за самым большим столом.

О! Алан-доно! Пожалуйста, садитесь здесь.

Барон Серджио предложил место рядом с Клерией.

Большое спасибо, барон Серджио.

Не нужно обращаться ко мне как к барону Серхио, Алан-доно. Я уже потерял свои земли и свой прежний статус, так что в этом титуле нет смысла. Пожалуйста, зовите меня просто Роберто.

Понятно. Тогда спасибо, Роберто-доно.

Алан-доно! Пожалуйста, обращайтесь ко мне просто Роберто.

Э-э-э. Спасибо, Роберто.

Это касается и остальных. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне Роберто.

Господи, барон Серхио, напряжение Роберто странно велико.

Через некоторое время Сара-чан наконец-то принесла блюда для сегодняшнего ужина. О, так сегодня на ужин карааге и тонкацу, хм. Раз есть карааге, значит, Верс, должно быть, раньше съел немного мяса Black Bird. Прошло уже много времени с тех пор, как я его ел, поэтому я с нетерпением ждал ужина.