Глава 57.1 — Клан Часть 1

Переводчик: SFBaka

Редактор: Торс Стоун

Сегодня мы отдыхаем от охоты на монстров, так что я расслабляюсь этим утром. Поскольку Карина-сан придет за нами в десять, мы не можем бродить вокруг гостиницы в это время. Похоже, все собираются попрактиковаться с мечом во дворе после того, как мы позавтракаем.

Поскольку мне нужно было кое-что обсудить с Айрис, я заперся в своей комнате.

(Айрис, можешь ли ты точно определить текущее местоположение королевской стражи Клерии?)

Я сейчас не могу. Но я могу предвидеть дороги, по которым они могут пойти по пути. Хотите отправить несколько дронов, капитан?

(Сколько времени потребуется, чтобы их найти?)

Мы сможем определить их местонахождение примерно через тридцать минут.

(Отлично. Тогда отправьте их.)

Мы их нашли.

Ну, это было быстро. Прошло всего десять минут с тех пор, как мы начали поиск.

Затем я посмотрел прямую трансляцию, снятую дроном, через виртуальное окно и приблизил изображение одного человека, едущего верхом на лошади. Это действительно был капитан Далшим.

Когда я панорамировал изображение, я обнаружил группу, состоящую примерно из двадцати лошадей, тянущих экипажи, быстро движущиеся по дороге. Поскольку у экипажей не было крыш, я также смог подтвердить количество людей.

И была еще одна похожая группа, двигавшаяся в двухстах метрах позади первой. Они могли отдалиться друг от друга на некоторое расстояние, но двигались в одном направлении. Вероятно, они сделали это, чтобы избежать подозрений, поскольку группа из более чем пятидесяти человек, двигающаяся вместе, может показаться другим довольно странной.

Хм? Странно? Не слишком ли много их? Если бы пришло всего 58 человек, то разделение на три группы должно было бы быть достаточным. Но почему на самом деле их больше трех групп, следующих друг за другом?

(Можете ли вы точно проверить, сколько там людей?)

Прямая трансляция, отправленная дроном, переместилась ближе к шоссе. Ого, не слишком ли низко он летит? Даже если он скрывается в режиме невидимости, звуки двигателя не могут быть замаскированы, и, похоже, это напугало людей, поскольку они настороженно осматривали небо, как будто искали источник шума.

Цифры подтверждены. Всего сто человек.

(Вы уверены, что они все из одной группы? Возможно, они смешались с неродственными людьми во время путешествий.)

Это, вероятно, маловероятно. Я заметил членов королевской семьи, с которыми мы познакомились в Готании, путешествующих вместе со всеми различными группами.

Затем Айрис вывела на половину экрана лица королевских стражников, которых мы встретили в Готании. Хм. Да, они все там, как надо. Похоже, ошибки нет.

Но что происходит? Они что, приняли запрос на сопровождение или что-то в этом роде?

(Вы можете заметить людей без доспехов?)

Их нет.

Все сто человек были отображены на виртуальном HUD. О! С ними также были женщины. Они все коллеги Элны?

Если бы среди них были люди без доспехов и оружия, то мы могли бы предположить, что они выполнили просьбу об эскорте, но поскольку ничего подобного не было, я полагаю, что все они на самом деле были частью одной группы.

Их число — ровно сто человек — казалось, было выбрано намеренно, и у всех был вид опытных солдат.

Ну, это, конечно, был сюрприз.

Когда я упомянул о желании обустроить базу, я рассчитывал только на 58 членов королевской гвардии, но не думал, что их число превысит это число.

Вероятно, они посчитали, что 58 человек недостаточно, и стали искать новых участников.

Вероятно, они были из армии покойного маркграфа, о которой тогда упоминал Роберто.

Было бы здорово, если бы потенциальная база, которую мы проверим позже, могла бы вместить все сто человек, но если нет… Но мы ничего не можем с этим поделать, поскольку они уже прибывают. Тут уже ничего не поделаешь.

(Сколько времени пройдет, прежде чем они прибудут сюда, на Ганц?)

Примерно двадцать три дня, капитан.

Это быстрее, чем я ожидал. Ну, это же капитан Далшим, в конце концов. Он, возможно, призывает их ускорить темп.

(Проверяйте местоположение группы один раз в день. Сообщите мне, если у них возникнут какие-либо проблемы.)

Понял.

(И я уверен, что ты тоже слышала, Айрис, но мы приняли заказ на производство ликера с высоким содержанием алкоголя.)

Айрис использовала Селену, чтобы время от времени проверять состояние нашей группы с ее разрешения, связываясь с ней и используя ее как своего рода биологический терминал.

Да, я в курсе.

(Можете ли вы спроектировать спиртовой дистиллятор, который смогут изготовить кузнецы этой планеты, используя местные технологии и материалы?)

Нравится? Но поскольку у меня еще не было возможности проверить инструменты, которые используют местные кузнецы, я не могу гарантировать, смогут ли они это сделать.

Изображение чертежа дистиллятора отображалось на виртуальном HUD. Хау, так вот как выглядели древние дистилляторы, хах. Он имел вид слегка искаженного медного чайника.

Если вы нагреваете вино и другие алкогольные напитки, то сначала испаряется спирт. Очищенный спирт можно получить, если перегнать испаренный газ в другой сосуд, охладить его и вернуть в жидкую форму. А оборудование, которое может облегчить такой процесс, — это дистиллятор, подобный этому.

(Если подумать, то это верно, не так ли? Я пойду в местную кузнечную мастерскую, как только у меня появится возможность. Давайте пока остановимся на этой конструкции. Сделаем ее немного меньше. Нет, немного больше. Вот и все. Если распечатать инструкцию по сборке дистиллятора такого размера, сколько страниц в ней будет?)

Это будет 153 страницы. Дополнительные инструкции для пользователя займут, кстати, еще 57 страниц.

Мужик, это много. Так что это будет страниц 200, ага. Нет, я уверен, что это станет длиннее, если включить сюда знания о производстве алкоголя.

Ох, чувак. 1 500 000 гиней, возможно, было бы слишком дёшево.

(Отлично. Получите данные о спиртном, которое я пил вчера, от Nanom.)

Данные получены.

(Каково точное содержание алкоголя?)

Около 21%.

(Ладно. Тот, который мы будем производить, требует немного больше. Давайте посмотрим. Сделайте около 25%. Держу пари, что с этим напитком они найдут его более вкусным. Я предположил, что основной процесс приготовления напитку вчера заключался в добавлении дистиллированного спирта к этому обычному вину, но я бы хотел, чтобы вы изучили детали подробнее, если сможете.) Nôv(el)B\\jnn

Извините, капитан. Я не обладаю способностью судить, приятен ли на вкус алкогольный напиток. У меня, конечно, есть данные о пивоваренном оборудовании и производственных процессах, которые вы, люди, используете, но у меня нет знаний, как сварить напиток, который понравится жителям этой планеты, используя местные ингредиенты и этот дистиллятор, который мы спроектировали.

(Я знаю. Я планирую в ближайшие дни попробовать все виды местных спиртных напитков. Я хочу, чтобы вы основывали исследование на данных, которые мы получим, пробуя их. У вас наверняка есть какие-то данные о напитках, которые высоко ценятся в империи, верно? Просто попробуйте воспроизвести напиток на основе одного из них.)

Даже если у нас есть какие-то данные, отсутствует соответствующая программа оценки, поэтому я не верю, что все пройдет так гладко, как вы надеетесь, капитан.

(Есть еще некоторые системные ресурсы, которые не используются, верно? Создайте с их помощью модуль моделирования и используйте его для исследовательского проекта.)

Модуль симуляции — это система, которая может создать автономный виртуальный мир, который полностью имитирует те же условия, что и реальный мир в киберпространстве, так что можно проводить различные эксперименты и процессы проверки в этой среде. Поскольку он полностью виртуален, вы можете свободно настраивать замедление времени в соответствии со своими потребностями. Однако он потребляет массу вычислительной мощности, поэтому обычно не используется, если только это не грандиозное начинание какого-то рода.

Неужели мы действительно собираемся создать модуль моделирования для чего-то подобного?

(Не говори так, Айрис. Этот вопрос жизненно важен для обеспечения финансирования нашей будущей деятельности. Кроме того, хотя это вызовет в лучшем случае лишь небольшие волнения, это приведет к улучшению науки и технологий на этой планете, и это также одна из главных целей нашей долгосрочной деятельности.)

Понял. Тогда я это сделаю.

Мне как-то удалось убедить Айрис. Затем я порекомендовал Айрис некоторые из моих любимых ликеров. Вскоре наступило время, назначенное Кариной-сан на сегодняшнюю встречу.

Когда Карина-сан пришла в гостиницу, она привела с собой парня, очень похожего на ремесленника.

Алан, это тот мастер, о котором мы вчера рассказывали. Его зовут Турк-сан.

Приятно познакомиться, сэр. Меня зовут Алан.

Названия Турок. Мне тоже приятно познакомиться, парень.

Давайте сначала передадим фены, прежде чем что-то делать дальше.