Переводчик: SFBaka
Редактор: Торс Стоун
Я усомнился в своих ушах, когда услышал слова Алана. Некоторые люди, которых я знаю? В таком месте?
Подождите! Может, это члены моей королевской гвардии!? Да, скорее всего, так оно и есть! Слова Алана никогда не были неверными с тех пор, как я впервые встретил его. Я начал махать рукой приближающемуся к нам человеку на лошади.
Человек заметил меня и остановил лошадь. Человек выглядел довольно осторожным. Ну, я признаю, что наша группа выглядела довольно подозрительно издалека. Человек остановил группу экипажей и всадников, шедших за ним, и начал приближаться к нам. Когда он приблизился на расстояние в пятьдесят метров к нам, он лягнул лошадь и заставил ее приблизиться к нам бегом. Да, человек на лошади определенно был Далшим!
Ваше Высочество! Это действительно Ваше Высочество! Что, во имя Богини, вы делаете здесь!?
Далшим спрыгнул с коня и встал передо мной на колени.
Прошло много времени, Далшим!
Меня весьма удивило, что я разговаривал таким непринужденным тоном с членом моей бывшей королевской гвардии.
О! Да, действительно, прошло много времени, Ваше Высочество!
Далшим подал сигнал группе на дороге подойти поближе, и все они вышли на поляну, служившую местом отдыха, где в данный момент стояла наша повозка.
Это Ее Высочество!
О, принцесса!
Наша принцесса!
Ах! Это остальная часть королевской гвардии. Но среди них были и некоторые люди, с которыми я не был знаком.
Прошло много времени, ребята! Я рад, что вы все выглядите в добром здравии.
Что ты делаешь в таком месте, принцесса? Может быть, ты как-то пронюхала, что мы идем, и пришла нас встречать?
Я взглянул на Алана. Я уверен, что это Алан узнал, что королевская гвардия собирается пойти этим маршрутом. Хотя не мешало бы предупредить меня заранее! Честно говоря.
Нет, на самом деле ничего подобного. Мы как раз делаем запрос для Гильдии авантюристов.
О! Какое совпадение! Как будто нам было предначертано встретиться. Мы на самом деле волновались, что не сможем встретиться с Ее Высочеством сразу же, как только прибудем в Ганц.
Да, так и было бы. Нам следовало бы заранее спланировать некоторые меры. Какая оплошность.
Да, ты прав. Мы не думали, что ты приедешь так быстро. Мы еще не придумали никаких мер для встречи. Мы чуть не разминулись.
Быстро оповестите остальных, которые следуют за нами. Пусть они поторопятся и соберутся здесь!
Далшим выкрикивал приказы одному из своих людей, который был мне незнаком. Мужчина снова сел на лошадь и поспешил обратно на главную дорогу. Значит, за ними все еще следовали другие?
У вас еще есть последователи? Ну, вас, похоже, немного мало.
Да. Мы путешествовали отдельными группами, так как такое большое количество людей привлекло бы слишком много нежелательного внимания.
Рот Далшима скривился в лукавой усмешке. Было ли что-то еще?
Прошло уже довольно много времени, Алан-сама. И все остальные тоже.
Да, рад снова вас видеть, капитан Далшим.
Селена, Шэрон и Элна также передали свои приветствия.
И вскоре, остальная часть группы под руководством Дальшима прибыла одна за другой. Похоже, все ринулись сюда так быстро, как только могли.
Ваше Высочество!
Клерия-сама!
Группа по очереди приветствовала меня. Хотя я больше не могу считаться королевской особой, все по-прежнему относились ко мне с величайшим уважением. Я был так тронут, что чуть не прослезился.
Все благоговейно преклонили передо мной колени. Вскоре все люди, которых привел с собой капитан Далшим, наконец собрались на поляне. Как странно. Как бы я ни смотрел на них, их число кажется намного больше, чем пятьдесят восемь. Все затихли.
Капитан Далшим, это номер?
С нами также прибыли сорок два элитных члена личного войска покойного графа. Все они так же искусны, как королевская гвардия. Всего нас здесь собралось сто человек.Nôv(el)B\\jnn
Понятно. Неудивительно, что среди них много новых лиц. Значит, они были частью личного состава моего дяди. Я заметил человека, который стоял на коленях прямо рядом с Далшимом.
Да, я тебя помню. Ты, конечно, был среди людей моего дяди. Кажется, тебя звали Уолтер, если я правильно помню.
Я позвал человека, стоявшего на коленях рядом с Далшимом.
Я не могу в это поверить! Подумать только, ты помнишь имя этого скромного рыцаря, принцесса! Я польщена несказанно. Да, мы встречались один или два раза. В настоящее время я служу представителем личных войск покойного графа.
Понятно. Тогда я буду под твоей опекой, Уолтер.
О, дорогая Богиня! Я и не думала, что так много людей откликнутся на мой призыв!
Все! Вы проделали долгий путь, чтобы приехать сюда. Я действительно рад снова встретиться со всеми вами.
Мы недостойны Вашей милости, Ваше Высочество.
Как вы уже слышали, мы сейчас стремимся стать лучшими искателями приключений в этой стране. Пожалуйста, одолжите нам свои силы, и давайте вместе стремиться к вершине.
По твоей воле!
Да, Ваше Высочество!
Вы упомянули, что вы были в середине квеста ранее, не так ли, Ваше Высочество? Какой тип квеста это?
Охота на бандитов.
Все выглядели удивленными.
Боже мой! И вы собираетесь пройти такой опасный квест всего впятером?
Нет проблем. Нас пятерых более чем достаточно.
О! Это, несомненно, провидение Богини, что мы встретили здесь Ваше Высочество. Вам нет нужды рисковать собой ради такого квеста. Пожалуйста, позвольте нам сразить этих мерзких бандитов вместо вас.
Клерия, это не то место, где можно обсуждать такие вещи, знаешь ли. Неподалеку есть более подходящее место. Как насчет того, чтобы сначала все переместились туда, а потом обсудим все подробнее?
Ой, я совсем забыл всем представить Алана!
Все! Извините за позднее представление. Это Алан, и он нынешний лидер нашей партии и клана, Shining Star.
Привет всем. Я лидер партии и клана Shining Star, Алан. В дальнейшем вы все также будете зачислены в качестве официальных членов клана. Я с нетерпением жду возможности усердно поработать со всеми вами.
Да!
Мы будем под вашей заботой, Алан-сама!
Это здорово. Кажется, все одобряют Алана.
Ну, тогда давайте сделаем, как предложил Алан, и переместимся в более удобное место. Нам придется вернуться на шоссе на некоторое время, поэтому, пожалуйста, подготовьтесь соответствующим образом.
Да!
Пусть каждая группа подготовится к возвращению в путь! Поторопитесь!
Все вернулись на главную дорогу с нашим экипажем во главе. Примерно через три часа мы наконец прибыли в то место, о котором говорил Алан. Когда мы вышли из экипажа, я увидел широкий и просторный берег реки. Не было бы никаких проблем, если бы здесь собралось более сотни человек вместе с экипажами и лошадьми.
Готовьтесь к лагерю! Назначьте дозорных!
Дальшим, нет необходимости назначать наблюдателей.
Все внезапно остановились.
Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?
Алан и девочки Селена и Шэрон там все могут использовать магию сканирования и обнаружения. Нет монстра, который может избежать обнаружения.
Сканирующая магия Что это за магическое заклинание!?
Клерия.
Алан сообщил мне, что он заметил монстров вдалеке с помощью жестов руками. Там было три Грей Хаунда. Он также сказал мне расстояние до них и их общее направление. Недавно мы еще больше усовершенствовали жесты руками, так что теперь у нас есть определенные знаки для определенных монстров.
Тогда я покажу вам доказательства. С той стороны приближаются три «Грей Хаунда». Они должны добраться до нас в течение тридцати секунд.
Все перевели взгляд в ту сторону, куда я указал пальцем. И под пристальным взглядом всех, примерно через тридцать секунд из зарослей появились три Грей Хаунда. Они были примерно в шестидесяти метрах от нас.
Ооох!
Серые гончие на мгновение остановились. В конце концов, им пришлось столкнуться с приличным числом.
Я сам их прикончу.
Я запустил три пылающие стрелы, которые подготовил ранее. Недавно я попытался скопировать Алана, и скорость моих стрел определенно улучшилась.
Три пылающие стрелы пролетели по воздуху и направились прямо к удивленным Серым Гончим. Они попытались уклониться от них, но это было бесполезно.
Ооооох!
Великолепный!
Великолепное проявление мастерства, Ваше Высочество!
Кто-нибудь может собрать магические камни?
Я сделаю это!
Несколько рыцарей вызвались добровольцами.
Похоже, мы сильно недооценили ваши нынешние способности, Алан-сама, Ваше Высочество.
Алан и остальные уже несут вахту. Как я уже сказал, больше нет нужды в дозорных. Вместо этого я хочу поговорить со всеми вами о том, что вы пережили до сих пор. Давайте обсудим это всерьез, как только лагерь будет готов.
Понял. Поторопитесь и разбейте лагерь!