Переводчик: SFBaka
Редактор: Торс Стоун
Прошло двадцать шесть дней с тех пор, как мы отправились из города Ганц. Мы должны скоро добраться до другого города, где сможем остановиться на отдых.
Ух ты. Наконец-то. Мы бежали пешком без остановки большую часть дня, так что у всех уже есть намёки на усталость.
Точно. Мы бежали пешком большую часть дня и ни разу не садились в кареты и повозки. А что касается того, зачем нам это делать, то это для нашей тренировки, конечно.
На третий день после отъезда из Ганца ко мне пришел адъютант Дальшим с предложением разрешить нашим людям бежать пешком, не садясь на повозки и лошадей, в качестве формы обучения.
Поскольку частота встреч с монстрами существенно уменьшалась по мере удаления от Ганца, и поскольку я всегда мог обнаружить неладное с помощью сканирующей магии, я дал этому проекту зеленый свет.
Поскольку вы всегда могли запрыгнуть в вагоны и кареты, как только достигнете своего личного предела, это была идеальная форма тренировки для определения текущих способностей каждого, по крайней мере, так мне сказали.
Я посчитал, что заставлять всех бежать одновременно было бы немного перебором, поэтому я разделил группу на две части и заставил их бегать по очереди. Одна группа бежит целый день и отдыхает на следующий день, пока другая группа их заменяет.
И, конечно, я не мог просто бездельничать в нашем вагоне, пока остальные бегали, поэтому я побежал вместе с ними. Ну, мне в любом случае было немного скучно просто сидеть вокруг вагона, так что я был не против бежать с ними.
Вскоре мы увидели городские стены издалека. Это был относительно небольшой город, но поскольку он находился всего в дне пути на лошади от королевской столицы, он, вероятно, служил специализированной остановкой для торговцев и путешественников.
Двое стражников стояли на своих постах перед городскими воротами. Они в панике подняли копья, как только заметили нашу группу.
Что!? Что с вами всеми случилось!?
Один городской стражник окликнул нас с явным напряжением в голосе. А, понятно. Увидев группу людей, бегущих к городу пешком, они, вероятно, подумали, что мы убегаем от чего-то.
Извините, что подняли такой переполох. Мы просто бежим пешком на тренировку.
Вот так. Не удивляй нас так. А что с твоим номером?
Меня зовут Алан, я лидер Shining Star. В настоящее время мы служим эскортом барона Фолькера Херринга. Люди позади меня — члены моего клана.
Сияющая Звезда!? Ты имеешь в виду, что вы знаменитые Охотники на Бандитов!?
Ну, да, я полагаю.
Я передал охраннику эмблему своей гильдии и попросил его проверить ее.
Извините, пожалуйста, за ранний визит! На всякий случай, не могли бы вы разрешить нам также проверить герб баронов?
Предвосхищая просьбу стражи, один из приближенных барона вышел вперед, неся с собой герб барона.
Ну вот.
Гербы представляли собой пластины из мифрила размером около 15 сантиметров. На них была выгравирована уникальная эмблема знатной семьи. Личный герб барона был предметом превосходного мастерства и, по-видимому, был изготовлен лучшим мастером в королевской столице. На эмблеме была изображена пара цветов, похожих на лилии.
Охранник очень внимательно осмотрел герб.
Я был впечатлен охранниками, когда служитель впервые показал мне герб, думая, что они запомнили все уникальные эмблемы различных аристократических домов. Но, похоже, это было не так.
С искренним смехом барон объяснил, что, хотя стражники, вероятно, помнят эмблемы большинства высокопоставленных дворян, они ни за что не запомнят эмблемы таких низкопоставленных дворян, как он.
Похоже, они подтверждали подлинность герба, проверяя наличие на нем официальной королевской печати, которая была выгравирована на углу каждого подлинного предмета.
Спасибо за сотрудничество. Пожалуйста, проходите мимо.
Если вас признают частью дворянской свиты, вы можете пройти через городские ворота без дополнительных проверок. Наша группа остановилась на просторной площади, которая находилась сразу после входа в городские ворота.
Через несколько мгновений к нам подошла группа из пяти городских парней. Они выступали в роли городских гидов, которые выслушивали просьбы путешественников и показывали им город за небольшую плату. Вот почему таких парней обычно можно было встретить тусующимися около главных городских ворот.
Католле и остальные члены группы по закупкам поручили ребятам организовать наше размещение и разбросать по всему городу.
Как и следовало ожидать, такая большая группа, как наша, не может остановиться в одной гостинице, поэтому нам пришлось разделиться на несколько меньших групп и остановиться в отдельных гостиницах.
Остальные из нас решили подождать, и наша группа пообщалась с бароном Фолькером. Барон, кажется, был из этой местности и весело рассказал нам о местных деликатесах.
Во время поездки нам удалось хорошо поладить с бароном Фолькером. Несмотря на то, что барон был дворянином, его поведение и манеры были на самом деле довольно близки к манерам простолюдинов, и он даже рассказал нам, как ему самому удалось стать дворянином.
Судя по всему, барон раньше был авантюристом А-ранга и лидером отряда из десяти человек.
В какой-то момент ему и его отряду удалось натолкнуться на повозку, на которую напало стадо из двадцати орков, и спасти ее.
Конечно, у кареты был эскорт, который смог победить 15 из 20 орков, но к тому времени, когда барон Волкер столкнулся с ними, почти все эскортники уже были убиты.
По его словам, им удалось вовремя примчаться на помощь экипажу, убить орков, пытавшихся его открыть, и спасти пассажиров, находившихся внутри.
Владельцем экипажа оказался барон со своей семьей. Будучи впечатлен лордом Волкером и его храбростью, старый барон пообещал ему столько награды, сколько сможет.
Семья старого барона на самом деле была ветвью довольно влиятельного высокопоставленного дворянского рода, и он великодушно принял бывшего лидера партии в свои ряды.
Обычно невозможно получить рыцарское звание, просто победив жалкую пятерку орков, но случай лорда Волкера был исключением.
После этого он был нанят старым бароном и работал одним из его личных охранников, и именно тогда он познакомился со своей партнершей, старшей дочерью барона, и в конечном итоге женился на ней.
После расспросов о подробностях он рассказал, что, когда на семью старого барона напали орки, жена лорда Волкера была среди них, и она, похоже, влюбилась в лорда Волкера, когда стала свидетелем того, как он храбро победил орков.
Кстати, двое его прислужников были членами его бывшей партии, когда они были еще авантюристами. Возможно, из-за этого были времена, когда они называли лорда Волкера без почтения. И всякий раз, когда они замечали нас, они торопливо исправлялись. Похоже, их отношения были не просто отношениями хозяина и слуг.
Команда по снабжению наконец вернулась и отвела нас в забронированные ими гостиницы. Нашу группу отвели в, как нам показалось, самую роскошную гостиницу в городе. Нам было все равно, остановимся ли мы в самой роскошной гостинице или нет, но ничего не поделаешь, поскольку на этот раз мы были вместе с бароном.
Барон Фолькер также считал, что ему не нужно было настаивать на проживании в роскошной гостинице, когда он был впервые посвящен в рыцари, но его работодатель, старый барон, убедил его, что его долг как дворянина — тратить деньги, чтобы вносить вклад в развитие города и его жителей.n/ô/vel/b//in dot c//om
Слова своего работодателя показались ему на удивление убедительными.
Гостиница была небольшой, но, похоже, это было чистое и приятное заведение. Как и ожидалось от самой роскошной гостиницы города. Похоже, я могу ожидать хороших вещей и от ванны. Других гостей не было, поэтому мы в итоге забронировали ее полностью. Кстати, цена была 600 гиней за номер.
Баня в гостинице была замечательной, а еда — восхитительной. И что любопытно, гостиница также предлагала неограниченный алкоголь, что было довольно редко. Все были очень довольны и заказывали без остатка.
Более того, мэр и другие влиятельные местные торговцы также принесли нам алкоголь и местные деликатесы в качестве угощения. Это, по-видимому, было принято, и и барон, и я обнаружили, что это было несколько хлопотно.
Повезло, что сегодняшние посетители удалились после того, как поздоровались. Может быть, потому, что они заметили, что все места в обеденном зале были заняты.
Насладившись едой и алкоголем, мы решили пораньше лечь спать.
Завтра мы наконец-то доберемся до королевской столицы.