Глава 87.3 — Спасательная операция 3 Часть 3

Редактор: Торс Стоун

Примерно через час после возобновления банкета мероприятие наконец подошло к концу.

Королевская семья ушла, а затем последовали старшие дворяне. Я снова встретился с премьер-министром. Он смеялся, пока немного поболтал со мной, но его глаза определенно не были такими. Итак, как все будет развиваться дальше?

Я не уверен, когда именно они узнают о побеге, и испытываю беспокойство из-за возможности обнаружения заключенных в нашем вагоне.

Притворяясь пьяным и небрежно здороваясь со дворянами, с которыми я столкнулся по пути, мне наконец удалось покинуть банкетный зал.

Камергеры, которым я оставил щит лорда-протектора и свой личный герб, немедленно последовали за мной. Да, я на самом деле почти забыл о них.

Когда я вышел из замка, Элна, Шэрон и Селена все подошли ко мне и опустились на одно колено. Радость была очевидна на их лицах.

— Мы ждали вашего возвращения, лорд Коринф, — поприветствовала его Элна.

Уму, спасибо за твою тяжелую работу. Пожалуйста, забери щит Лорда-Защитника и мой герб у камергеров.

Лорд-защитник!? Понятно.

Элна и Шарон с почтением приняли вещи от камергеров.

Я устал. Давайте вернемся скорее.

Да!

Элна и Селена сидели на водительском сиденье спереди. Я и Шэрон сидели внутри вагона. Одиннадцать сбежавших заключенных были все сгрудились в багажном отделении позади вагона.

Если подумать, то подвеска каретки должна была значительно просесть по сравнению с тем, что было раньше, из-за дополнительного веса.

Я был как на иголках, пока мы не добрались до ворот замка, но нам удалось уехать, не будучи остановленными для внезапной проверки.

Мы с Шэрон обменялись взглядами и громко вздохнули. Теперь нам нужно поторопиться и вывести спасенных заключенных из города, иначе ворота закроются на ночь.

Мы следовали по заранее запланированному маршруту, и, убедившись с помощью дронов, что за нами никто не следит, наша карета направилась прямиком в складской район возле гостиницы, в которой мы остановились, вместо того чтобы сразу вернуться в гостиницу.

Когда карета приблизилась к определенному складу, люди, стоявшие на страже снаружи, быстро открыли двери склада, чтобы впустить нас.

Как только карете удалось полностью въехать, двери тут же снова закрылись.

Внутри склада нас ждало около сорока человек. Конечно, все они были членами клана Shining Star.

Алан! Ты опоздал, так что мы забеспокоились.

Да, много чего произошло. В любом случае нам удалось благополучно вернуться.

Мы сразу же открыли багажное отделение вагона.

Ох!Нов(эл)Б\\jnn

Мы помогли людям по одному выйти из вагона и немного походили на трясущихся ногах.

Заметив присутствие Клерии, они бросились к ней и преклонили одно колено.

Клерия-сама!

Ваше Высочество!

Ааа, посмотрите, какими вы все исхудали.

Прошло так много времени, Ваше Высочество.

Хайнц, Бруно, Пол, Рэндалл, Роман, Утц, Кусав, Эрих, Хольгер. Мне искренне жаль, что вы все пострадали из-за меня.

Это ничего, Ваше Высочество! Мы просто взяли длительный отпуск.

Да, именно так! Просто длительный отпуск.

Понятно. Но я все равно заставлю вас хорошенько отдохнуть. Пожалуйста, просто сосредоточьтесь на восстановлении своих тел и разума.

Да, Ваше Высочество. Мы постараемся вернуться в расцвет сил и поклянемся помочь Вашему Высочеству как можно скорее.

Тогда я буду на вас рассчитывать.

Двое незнакомых мужчин стояли на коленях позади спасенных королевских гвардейцев. Вероятно, это был бывший премьер-министр и его сын, о которых Селена упоминала в своем отчете ранее.

Хайнц, кто эти люди?

Это бывший премьер-министр королевства Бельта лорд Лейстер и его сын.

Честное слово!

Ох.

Настоящим я представляюсь Вам, Ваше Высочество, принцесса Клерия Старвайн. Это честь. Меня зовут Вернер, а это мой сын Абель. Мы рады познакомиться с Вами.

Так вы лорд Вернер Лейстер. Я помню, что вы подарили мне чудесный набор чайной посуды, когда мне исполнилось двенадцать.

Ох, подумать только, вы вообще помните такое, Ваше Высочество! Да, это я принесла вам эти вещи. Прошло так много времени.

Но что привело вас сюда, лорд Лейстер?

Я попался в отвратительную ловушку, которую устроил нынешний премьер-министр Виллис Берк. Моя семья была почти уничтожена. Я и мой сын оказались в заточении в темнице замка. Нас взяли с собой, когда ваши люди совершили побег. Мы искренне благодарны вам за помощь.

Понятно. Повезло, что мы смогли спасти и тебя. Если ты действительно чувствуешь благодарность к нам, то будет лучше, если ты сохранишь мое местонахождение в тайне.

Да, конечно. Я и мой сын Абель никогда не будем говорить о сегодняшних событиях, что бы ни случилось. Клянусь честью своей семьи.

Спасибо. Мы собираемся покинуть королевскую столицу. Вы можете сопровождать нас некоторое время, а потом продолжить свой путь, когда появится подходящая возможность.

Ваше Высочество, возможно ли, чтобы я и мой сын сопровождали вас и прислуживали вам вместо вас?

Если бы мы остались одни, я не против, если бы я умер без могилы, но мой сын Авель еще слишком юн и неопытен. Поэтому я хотел бы просить вашего покровительства в обмен на мою скромную услугу.

Однако, Алан?

Разве это не нормально? Ну, если все остальные согласны, конечно.

Дальшим?

Всё в порядке, если они поклянутся в верности вам, Клерия-сама.

Но конечно

Ты собираешься отвернуться от нашей страны, отец!?

Молчи, Авель. Мы Наш обет верности уже отброшен как грязь этим королевством и его королем. Поэтому это не будет считаться отказом от наших обязанностей.

Но для Отца служить и жить как авантюрист — это

У тебя нет глаз, щенок? Эти люди не просто авантюристы. Пока я могу присоединиться к ним как их товарищ, мне все равно, придется ли мне жить как авантюрист или нищий. Пока наше последнее желание будет исполнено, я готов заплатить любую цену.

Отец, я понимаю.

Лорд Лейстер, о каком желании вы говорите?

Взять хотя бы голову нынешнего премьер-министра Виллиса Беркса. Пока мы можем отделить эту змеиную голову от его шеи, мы, отец и сын, никогда ни от чего не отступим.

Это правда, что вы можете получить такую ​​возможность, если будете служить под нашим началом. Хотя мы не можем гарантировать, когда именно появится такая возможность.

Ох, как я и ожидал! Ваше Высочество, пожалуйста, предоставьте мне пожинать эту змеиную голову! Пока вы предоставляете мне этот шанс, я и моя семья поклянемся в вечной верности королевской семье Старвайн.

Что ты думаешь, Алан?

Я не думаю, что в этом есть какая-то особая проблема. Этот нынешний премьер-министр, конечно, никуда не годится, это точно. В конце концов, он пытался меня отравить. Причём дважды.

П-Яд!? Алан! Ты в порядке!?

Конечно, я. Ну, повезло, что мне это как-то удалось.

Этот человек действительно предпочитает использовать яд. Он использует особые яды, которые трудно обнаружить, но это действительно впечатляет, что вам удалось его остановить. Вы оставите шею этого человека мне?

Я могу только обещать вам, что вы сможете поступать так, как пожелаете, пока представится такая возможность.

Этого более чем достаточно. До тех пор я и мой сын сделаем все возможное, чтобы служить вам.

Настоящим клянусь честью моей семьи, что мой меч будет использован только во имя Ее Королевского Высочества принцессы Клерии Старвайн.

Настоящим клянусь честью моей семьи, что мой меч будет использован только во имя Ее Королевского Высочества принцессы Клерии Старвайн.

Когда Вернер принес клятву верности в качестве вассала Клерии, его сын Авель также поспешно последовал его примеру.

Рия-сама, пора.

Ах да. У нас не так много времени, пока не закроются ворота королевской столицы.

После этого те, кого мы спасли, отправятся обратно в Ганц под охраной Спутниковой группы 10. Мы подготовили достаточно лошадей, повозок и припасов именно для этой цели.

Мы также вернемся в Ганц, как только закончим наши дела в королевской столице. До тех пор берегите себя.

Да!

Все коротко попрощались, сели в повозки, сели на лошадей и быстро уехали.

А теперь нам тоже следует выбраться из этого склада и вернуться в гостиницу.