Глава 89.2 — Церковь Часть 2

Переводчик: SFBaka

Редактор: Торс Стоун

Добро пожаловать, лорд Коринф. Поздравляю с получением такой чести. И я также выражаю свои самые искренние поздравления с вашим назначением на пост лорда-протектора этого королевства.

Благодарю вас, епископ Гертнер.

Лорд Коринф, я бы хотел поговорить с вами наедине, если вы не возражаете.

Ну конечно. Извините, но, пожалуйста, выйдите все на улицу, вы двое.

Да, мой Господь.

Селена и Шэрон быстро вышли из приемной. Интересно, что епископ хочет обсудить со мной наедине. О, может, это про апостола, а?

Честно говоря, я был весьма удивлен. Я не ожидал, что вы действительно приехали в королевскую столицу, чтобы получить титул барона, лорд Коринф.

Извините, что не сообщил вам об этом в прошлый раз.

Нет, нет, я думаю, у тебя тоже есть обстоятельства, о которых стоит подумать. Ты сегодня пришла в церковь из-за очередного сна об апостоле Богини?

О, ну, я полагаю, что и это тоже, но я пришел сегодня главным образом потому, что у меня есть к вам просьба, епископ.

Хоу. До скажи.н/ô/вел/б//йн точка с//ом

Если говорить прямо, то я хотел бы, чтобы вы отправили священника на мою новую территорию.

Под новой территорией вы подразумеваете Великий Лес Демонов, Лорд Коринф? Вы действительно имеете в виду развиваться в таком месте?

Это верно. Однако, в связи с некоторыми из моих целей, стало необходимым, чтобы церковь была построена на моей территории как можно скорее.

Я лично хотел бы предложить свое сотрудничество, но боюсь, что, к сожалению, не смогу выполнить такую ​​просьбу.

И в чем причина?

Если бы это был просто кусок неосвоенной земли, то можно было бы направить туда одного или двух священников после некоторых переговоров, но если эта земля на самом деле является ужасным Великим лесом демонов, то я не смогу дать одобрение, как и любой другой епископ на моем месте.

Отправка священника оказалась такой хлопотной. Может быть, это из-за коллегиальной системы, которую использует церковь. Интересно, смогу ли я как-то заставить это работать.

Если это пожертвования, я более чем готов отдать столько, сколько потребует церковь.

Нет, о нет, лорд Коринф. На самом деле, это не проблема отправки священников как таковых, а проблемы, которые будут связаны с созданием Великого Демонического Леса как нового прихода. Как простого епископа, мои руки связаны. Архиепископ, возможно, сможет принять решение по этому вопросу, но

Не могли бы вы представить меня архиепископу, епископу Гертнеру?

К сожалению, архиепископ в настоящее время нездоров из-за болезни. Теперь, это конфиденциально, заметьте, но в настоящее время никому не разрешено посещать его.

Я слышал от Айрис, что глава церковных чиновников этого королевства — архиепископ, но я не знал, что он на самом деле заболел.

В следующий момент пришла передача от Айрис.

(Капитан, через пятнадцать дней после того, как нынешний архиепископ заболеет, состоятся выборы следующего архиепископа, который его заменит. Епископ Гертнер, похоже, является активным кандидатом на эту должность, но, похоже, его перспективы не слишком радужны.)

Понятно. Я понял. Я знал, что имела в виду Айрис.

Должна состояться встреча епископов, на которой будет принято решение о чем-то монументально важном, что произойдет через пятнадцать дней, верно?

Где вы слышали о таких новостях?

Замок. Кстати, мне удалось увидеть еще один сон. Великий апостол появится после того, как отзвонит 11-часовой колокол.

Я продолжил разговор, глядя прямо в глаза доброго епископа. Я надеюсь, он заметит, к чему я клоню.

Епископ Гертнер также пристально посмотрел на меня, не отрывая взгляда.

Вы абсолютно уверены, лорд Коринф?

До сих пор мои мечты всегда сбывались, епископ.

Понял. Спасибо, что сказали. Дайте мне время подумать над вопросом отправки священника на вашу территорию. Это все еще маловероятно, но я верю, что есть еще надежда.

Спасибо. Извините, что навязываю вам это дело, епископ Гертнер. Надеюсь, что скоро будут хорошие новости.

Если смысл моих слов был успешно донесен до него, то наш дорогой епископ, вероятно, будет весьма занят в последующие дни. Пройдет совсем немного времени, прежде чем часы пробьют одиннадцать.

Когда я вернулся в главную часовню, я увидел, что Клерия и остальные все еще с энтузиазмом молятся. Селена и Шэрон сидели на скамье и выглядели немного скучающими.

Ты закончил, Алан? Как прошла твоя беседа с епископом?

Мм, похоже, возникли некоторые трудности. Похоже, мне придется не торопиться и продолжать терпеливо с ним договариваться.

Я понимаю

Через несколько мгновений несколько сестер в спешке ворвались в часовню.

Все! Похоже, епископ Гертнер сегодня проведет особую проповедь для истово верующих в нашу любимую Богиню!

Ох.

Его Превосходительство будет

Его Превосходительство будет проводить его на площади за пределами церкви, чтобы позволить как можно большему числу верующих присутствовать. Все, пожалуйста, выходите на площадь организованно.

Похоже, он все понял, да?

Судя по всему, личная проповедь епископа произвела на верующих большое впечатление, и они не замедлили толпами выйти на улицу.

Мы решили выйти вместе с остальной толпой.

Видимо, сестры посчитали, что число прихожан все еще недостаточно, поэтому они начали звать пешеходов, идущих по улицам вокруг церкви.

Когда на площади перед церковью собралось около ста пятидесяти человек, наконец появился епископ Гертнер.

Он подошел к кафедре, которая была установлена ​​для него ранее, и начал проповедовать людям. Аудитория слушала, затаив дыхание.

(D-1, облети окрестности церкви на малой высоте. По моему сигналу выключи режим невидимости.)

Понял, капитан.

Хм? Ну, это было немного странно. D-1 только что обратился ко мне как к капитану (Taichou)[1]? Если я правильно помню, дроны всегда обращались ко мне как к капитану (Kanchou)[2].

О, если подумать, я ведь совсем недавно стал командиром имперских космических десантников на месте, ага. Может быть, причина, по которой дроны раньше вели себя довольно скованно рядом со мной, была в том, что я тогда еще командовал ими, используя свои полномочия капитана звездолета.

В любом случае, если подвести итог проповеди нашего доброго епископа, то он в основном высказал мнение, что, хотя мир и полон страданий, с вами все будет в порядке, пока вы верите в благодать Богини. Это была типичная религиозная проповедь, в которой говорится, что в загробной жизни вас будут ждать чудесные вещи, даже если в этой жизни вы терпите трудности.

Когда зазвонил 11-часовой колокол, епископ прервал свою проповедь с большим драматическим размахом. Мм. Он хорош.

О, великая и милосердная Богиня! Пожалей своих детей и позволь нам стать свидетелями твоей божественной благодати!

Затем он поднял руки к небу с пылким выражением лица. Присутствующие последовали его примеру и тоже посмотрели вверх.

(Сейчас.)

Т-то есть!

Оооох!

Это Великий Апостол!

Все присутствовавшие на проповеди преклонили колени и горячо молились. Епископ также преклонил колени, чтобы помолиться.

Это Великий Апостол Богини?

Клерия и остальные поспешно опустились на колени, чтобы помолиться. Упс. Похоже, мне тоже придется опуститься на колени, ага.

(D-1, медленно набирайте высоту. Через 30 секунд переключитесь обратно в режим скрытности.)

Роджер.

После того, как апостол Богини исчез за небесами, люди в изумлении смотрели на епископа.

Господь всегда наблюдает за всеми нами.

Завершив свою проповедь этими заключительными словами, епископ кивнул людям, медленно сошел из-за кафедры и вошел обратно в церковь.

Зрители в ошеломленном молчании проводили его взглядом.

Черт, этот парень действительно заслуживает актерской награды или двух. Я не ожидал, что он сможет зайти так далеко. Впечатляет.

Возможность духовного общения с Апостолом Богини имеет большое значение для верующих.

Если подобное шоу будет проведено еще несколько раз, я на сто процентов уверен, что слава епископа в церкви резко взлетит. На самом деле, даже одного этого инцидента должно быть более чем достаточно.

В любом случае, давайте продолжим поддерживать связь с добрым епископом.

Примечания ТЛ:

[1] Taichou () — японское слово, обозначающее капитана или командира. Обычно используется для обозначения капитана отряда или подразделения в армии.

[2] Kanchou () — японское слово, означающее «капитан». Используется для обозначения капитана корабля.