Глава 169-схемы внутри схемы (1)
— Пойдешь? Куда же мне идти?-У человека в Черном было напряженное выражение лица,он в панике огляделся.
Но больше всего его отчаяло то, что все без исключения ткани в комнате, которые можно было бы использовать для прикрытия, были подожжены. Даже скатерть не была освобождена!
Су Ван тоже была в таком же отчаянии. Она беспокойно и торопливо ходила взад и вперед по комнате.
Внезапно она увидела уцелевший гардероб и сразу же поманила к себе мужчину в черном. — Быстрее! Быстро спрячься там!”
Человек в черном уже потерял голову от страха. Увидев кают-компанию, где он мог бы спрятаться, не выходя из нее, чтобы подумать, он вошел внутрь.
В это время все больше и больше людей окружали двор. Окончательно. даже Су Цзянь была достаточно поражена, чтобы подойти большими шагами и с ледяным выражением лица. Он увидел суетящуюся толпу людей и скомандовал: — Чего это вы тут стоите, ребята? А где же третья Мисс?!”
После того, как капитан Ли отдал честь Су Цзянь, он поспешно сказал: — Третья Мисс все еще должна быть внутри. Только что мы услышали ее голос.”
— Отойди назад!- Су Цзянь издал холодное ворчание, обе руки использовали только тридцать процентов силы, прежде чем раздался щелчок и треск. Затем с грохотом распахнулась дверь, которая была нагрета алым цветом.
Внутри комнаты Су Ван была так взволнована, что почти начала прыгать.
Ей хотелось громко крикнуть им, чтобы они остановились и не входили.
Однако, с другой стороны, огонь становился все более и более интенсивным. В конце концов, она все еще должна была выйти….
Услышав треск ломающейся двери, Су Ван очень встревожилась. Недолго думая, она тоже со свистом вошла в гардеробную. С громким стуком она захлопнула дверцу шкафа.
Теперь, Су Ван сделала ту же ошибку, что и раньше, когда прыгнула в пруд с лотосами.
Всякий раз, когда Су Ло выполняла свою работу, она всегда продумывала следующие три или четыре шага. Однако Су Ван могла думать только о настоящем затруднительном положении и не могла представить себе второй шаг, третий шаг…следовательно, это определило ее обреченную трагедию.
С громким стуком дверь распахнулась. Из-за сильной тряски толстая и прочная балка на крыше комнаты не могла выдержать собственного веса. С громким грохотом она рухнула…
Такое небольшое изменение вызвало эффект бабочки.
Люди слышали только сильный грохот, огненный шар искры, расходящийся вокруг.
Наконец толстая и твердая балка обрушилась на шкаф. Двух человек в шкафу избивали до тех пор, пока они не начали бесконечно ругаться. Они были сбиты с ног, пока у них не закружилась голова, и они могли только слышать грохочущие звуки в своих ушах.
Однако это было только начало их трагедии.
В самом начале Су Ван выбрал этот гардероб главным образом потому, что он был несколько далеко от начального места пожара и не мог легко загореться. Однако, будучи раздавленным уже горящим лучом, огонь быстро распространился в сторону гардероба.
Тем не менее, Су Ван И человек в черном, спрятанный внутри, все еще не знали об опасности. Они все еще верили, что находятся в полной безопасности.
Су Цзянь не понимал, что сила, которую он использовал, чтобы открыть дверь, была чрезмерной и принесла огромные проблемы Су Вану. Он первым вошел в комнату, беспрерывно разгоняя веером черный дым и громко зовя. — Ваньер (1)! Эх ты! Быстро выходите!”
Хотя в последнее время Су Ван время от времени разочаровывала Су Цзянь, но кровь была гуще воды. Кроме того, Су Ван постоянно и усердно подлизывалась к Су Цзянь, чтобы завоевать его расположение. Поэтому у Су Цзянь все еще было немного отцовской и дочерней взаимной привязанности к ней.
Как Су Цзянь могла бесчувственно смотреть, как Су Ван столкнулась с таким несчастьем?
Таким образом, он вошел в комнату вместе с капитаном ли. все непрерывно выкрикивали имя Су Ваня.
Интенсивность огня внутри уже было трудно сдержать.
Огонь был повсюду, и также был густой дым повсюду.
Густой дым клубился в окружении пламени, и температура была также чрезвычайно высокой. Стоять внутри было все равно что находиться в пароходе. Было так жарко, что все тело человека становилось мокрым от пота.
Черный дым делал глаза вяжущими и болезненными, особенно трудно выносимыми.
— Ваньер! Эх ты!»Он постоянно выкрикивал имя Су Ван. На сердце у него стало неспокойно. Может быть, это … бледный ребенок уже столкнулся с несчастьем?
1) Wan’ER: прямой перевод для er-это ребенок или сын. В этом случае он используется как ласкательное прозвище, например, говоря Danny вместо Dan. Так что отныне будет просто использовать Wan’ER вместо Wan child (который мне лично нравится, так как он показал больше любви).
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.