глава 1310-Fly Amanita

Гриб был темно-зеленым с черными и красными пятнами. Он был не очень большим, а колпачок имел всего около двух сантиметров в диаметре.

Ли Ду внимательно посмотрел на предмет в своей руке. Брат Волк сказал: «Не волнуйся, он не причинит тебе вреда, если ты его не съешь.”

“Хорошо быть осторожным. Мы же его не съели, правда?- сказал Ли Ду.

Брат Волк сказал: «Мы его не ели, но некоторые люди ели. Я хотел бы немного рассказать вам об этом галлюциногене. Это нейротоксический базидиомицет, а гриб относится к роду Amanita, который произрастает в умеренных и полярных районах Северного полушария и любит жить симбиотически с другими растениями.”

— Гриб назван так из-за его способности убивать мух, и известен как fly base, mother fly и Amarin.”

“При прямом употреблении он может вызвать сильную тошноту, рвоту, боль в животе, диарею и бред в течение примерно шести часов, а также потливость, озноб, мышечные подергивания, замедленный пульс, затрудненное дыхание или стиснутые зубы, головокружение и спутанность сознания.”

Выслушав его объяснение, Ли Ду был удивлен и сказал: “Так где же часть о том, что это галлюциноген? Я не слышал, чтобы ты говорил, что это галлюциноген, если его употреблять.”

— Да, галлюциногенные свойства этого гриба приобретаются не путем непосредственного употребления в пищу, а с помощью соединения под названием мускарин, которое синтезируется в организме и выводится с мочой.”

Стив щелкнул пальцами. — Ну и что? Wait…in а моча? Из того, что я знаю, у шаманов Сибири давно есть таинственная вода, которая использовалась на местном уровне в качестве галлюциногенного и внетелесного испытательного препарата, и она имеет большое значение в местных религиях, но она была проанализирована, и это на самом деле моча с галлюциногенными соединениями…”

Брат Волк кивнул и сказал: “Вы очень близки. Я предполагаю, что это вещество будет присутствовать в моче любого, кто съест ядовитый гриб. Люди по всей Сибири, включая тунгусов, якутов и ненцев, хорошо выкапывают этот вид гриба. Его можно было бы продать по высокой цене местным жителям.”

Выражение лица Ли Ду было кислым “поскольку эта вещь заставляет галлюциногены появляться в моче, означает ли это, что она также легко станет Летучей как соединение мочи?”

— Я знаю, что вы имеете в виду, босс, но не волнуйтесь, они не выливали мочу в нашу машину, она была Летучей в сухом состоянии.”

— Черт побери! — в отчаянии воскликнул Стив. — Они высушили мочу и превратили ее в мочевину, а затем растерли в порошок и положили в нашу машину. Держу пари, именно это они и сделали.”

На этот раз брат Волк промолчал. Очевидно, Стив был прав.

У Ли Ду была сильная терпимость к такого рода вещам. До тех пор, пока он не был непосредственно подвержен воздействию мочи жителей деревни, это не было для него большим делом.

Стив чувствовал себя иначе. Он был вторым поколением очень богатой семьи, был немного чистоплотным уродом. Поэтому он не мог вынести такого рода вещей.

Ли Ду сменил тему разговора. “Неужели эта субстанция так сильна? Почему же я не слышал об этом раньше?”

“Есть много подвидов аманиты, некоторые из которых ядовиты, некоторые съедобны, а некоторые галлюциногенны, — сказал брат Волк. “Мы случайно наткнулись на одного из них.”

— Насколько мне известно, эти галлюциногенные грибы мало известны во внешнем мире. Мистер Туссенберг, может быть, вы можете взять их и представить их как научное открытие.”

Конечно же, новости подбодрили Стива, и он спросил: «Правда? Муха Аманита еще не была обнаружена?”

“Я не уверен, — сказал брат Волк. “Но насколько мне и моим товарищам известно, он не был введен в дикие ядовитые растения, которыми пользуются армии всего мира. Ботаники тоже мало что об этом знают.”

Ли Ду спросил: «Вы только что сказали, что он может вызывать направленную галлюцинацию? — А что это значит?”

— Это означает способность создавать подобные галлюцинации в группе людей, как вы все видели щупальца глубоководных монстров..”

— Конечно, преступник не просто вызвал у вас автоматическую галлюцинацию, он использовал какой-то стимул. Андрей использовал идеи, которые он вложил в ваши головы.”

Он свистнул, и Мэдмен вытащил что-то довольно неопрятное, с длинными веревками и длинными резиновыми рукавами, которые были раздуты, чтобы казаться нерегулярными изгибами.

Ли Ду присел на корточки, чтобы посмотреть на предмет, на котором были красные пуговицы. — Значит, то, что мы видели, было именно этим, и мы приняли его за чудовище с красными щупальцами?”

Брат Волк кивнул и сказал: “так и должно быть. Северный олень и Мистер Андрей были утащены за веревку.”

Ли Ду немного осмотрел его и сказал: “Эй, этот гриб действительно удивительный. Просто видя все это, люди начинают думать о чудовищных щупальцах. Это просто невероятно.”

Брат Волк сказал: «даже без правильных слов у тебя все равно была бы галлюцинация, но это служит направленным руководством, позволяя тебе иметь связанные галлюцинации быстрее, и галлюцинации контролируются, поэтому ты видишь только то, что они хотят, чтобы ты видел.”

Стив снова посмотрел на Андрея и сказал: Что ты пытаешься сделать с нами? Просто украсть кое-какие припасы?”

Андрей опустил голову и ничего не сказал. Стив разозлился и сказал: “Эй, ты крутой Говорун. Хорошо. Давай посмотрим, может твой рот тверже моего ножа.”

Брат Волк сказал: «он, вероятно, сделал это за деньги. Он знает, что мы очень богаты. Сельчане охотятся за припасами, но есть и другая группа людей, вовлеченных в это дело. Они очень осторожны, я их раньше не ловил, они убежали.”

Ли Ду спросил: «Есть еще одна группа людей? — Какая группа?”

— Жители деревни называют их падальщиками. Они выкачивают ресурсы из тундры, и они нашли этот новый вид грибка. Именно они стоят за всем этим.”

Стив сказал: «Почему они действуют против нас? Может быть, мы их знаем? Были ли у вас какие-либо конфликты с ними раньше?”

“Может быть, они связаны с пиратами?- удивился Ли Ду.

Брат Волк покачал головой. “Не уверенный. Только после того, как мы поймаем и допросим их, мы узнаем правду.”