глава 544: мастерство охотника за сокровищами магната

Глава 544: мастерство охотника за сокровищами магната

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Увидев группу туристов, охотники за сокровищами нахмурились. Ханс прошептал Ли Ду: «черт возьми, это чревато неприятностями.»

— Какие неприятности?- Спросил Ли Ду.

Ханс подтолкнул ли локтем, чтобы посмотреть вперед. — Послушайте, что вы видите?»

-Группа туристов из Азии, — ответил Ли Ду. -Кажется, они говорят по-корейски. Они, наверное, корейцы?»

-Нет, это не туристы, — вздохнул Ганс, — а группа юнцов.»

-Что ты имеешь в виду?- растерянно спросил Ли Ду. — Новичок охотник за сокровищами?»

Он знал, что означает охота за сокровищами «новички». Это просто означало новичков в индустрии аукционов хранения. Он уже несколько раз сталкивался с ними. Характеристики этих новичков в охоте за сокровищами включали в себя то, что они были новичками в отрасли, они не знали о рынке, они обычно были слишком самоуверенными, они имели тенденцию перекупать, и они опрометчиво предлагали цену за единицы.

Будучи охотником за сокровищами, он должен был заплатить » плату за обучение.- Как правило, новички-охотники за сокровищами платили за обучение, когда они перекупали единицы.

Однако эти люди были просто нормальными туристами. В каком смысле они были новичками?

— Подумай обо всем, что ты знаешь о новичках. Они не являются группой туристов. Они-новички охотники за сокровищами!»

Пока он говорил, на его лице застыло беспомощное выражение. — Вот увидишь-сегодняшний аукцион обещает быть интересным. Туристы собираются делать ставки опрометчиво. Это означает, что невозможно получить единицу, не заплатив больше.»

Ли Ду был удивлен и спросил: «туристы тоже могут делать свои ставки?»

— Да, они пришли не бесплатно.- Ханс кивнул. «Они заплатили вступительный взнос, чтобы посмотреть вокруг компании и посетить этот аукцион. Компания разрешила им участвовать в аукционе—это значит, что они могут претендовать на объекты!»

Теперь Ли Ду все понял. «Складская компания зарабатывает здесь больше денег двумя способами. Они зарабатывают от платы за вход, взимаемой с туристов. Они также зарабатывают больше от окончательной цены предложения блоков памяти по мере того как туристы установят более высокие ставки которые нажмут вверх цену.»

Ганс слабо ответил: «Да.»

Ли Ду был озадачен. «Я понимаю, что складские компании хотят заработать деньги, но не боятся ли они, что туристы сделают ставку, но откажутся платить позже?»

На складских аукционах было необычно видеть единицы, оставленные непроданными. Это было также необычно для участников торгов, чтобы убежать после победы единицы. Однако иногда это случалось; они так сожалели о покупке единицы, что решили убежать, не заплатив.

Такие случаи обычно вращались вокруг новичков, поскольку ветераны не осмелились бы сделать это. Когда это произойдет, участник торгов попадет в черный список в отрасли, и никакие складские компании не позволят этому человеку участвовать в каких-либо аукционах по хранению.

Новичков это правило не волновало. Когда они решили сбежать, то уже решили не возвращаться в складскую аукционную индустрию.

— У туристов не хватит духу убежать, — сказал Ганс. — Кроме того, они обычно очень богаты. Их главным мотивом является то, чтобы испытать то, что он чувствует, как быть на аукционе. Они не убегут, не заплатив за это.»

Первый блок открылся, и все были готовы посмотреть его. Туристы присоединились к очереди, и Ли Ду занял последнюю позицию.

Один турист получил телефонный звонок на полпути через линию, и поэтому он шел до конца. Ли Ду На самом деле ждал туриста, так как он должен был сохранить свою позицию—конец линии был его.

Некоторые туристы заметили поведение Ли Ду и нашли его странным. Они посоветовались с гидом по этому поводу. -Почему этот человек всегда движется к концу очереди? Он что, одиночка, что ли?»

Экскурсовод знал о правилах хранения аукционной индустрии. Услышав вопрос туристов, она поспешно сказала: «пожалуйста, ведите себя тихо, когда участвуете в аукционах по хранению. Вы никогда не должны комментировать тот, который находится в конце строки. Этот человек-самый известный и самый могущественный охотник за сокровищами-Охотник за сокровищами магнат!»

Как только он закончил говорить, кто-то поклонился Ли Ду. — Аннеонгасейо, судя по твоему виду, ты тоже потомок корейского народа?»

Ли Ду был недоволен. Ты что, издеваешься надо мной? С каких это пор я выгляжу как вы, ребята? — подумал он.

Хотя мистер Ли был несчастен, он оставался бесстрастным и не произнес ни слова. Другой турист заговорил с ним, и несколько туристов внезапно собрались вокруг:

— Оппа,это ты мигрировал сюда или твои родители? Мисс гид сказала, что вы здесь мистер кладоискатель магнат, Дэбак!»

«Пожалуйста научите нас, sunbae-nim, мы очень заинтересованы с делом аукциона хранения Америки. Есть ли для этого какая-то тактика? Пожалуйста, просветите нас!»

— Чингу, ты можешь стать великим магнатом сокровищ в этой высокомерной стране, а это значит, что у тебя должно быть много опыта. У вас есть время поболтать с нами? Мне интересно, через что вы прошли.»

Ли Ду не особенно любил корейцев, главным образом потому, что слышал, что они любят называть китайскую традиционную культуру своей собственной. Кроме того, когда он учился в колледже, он слышал, что корейцы любят смотреть на родословную или наследие и интегрировать элитных иностранцев в свой собственный народ.

Раньше он думал, что это была просто шутка в Интернете. Теперь он поверил, что то, что он видел в Интернете, было правдой, поскольку эти корейские туристы подсознательно относились к нему как к своему соотечественнику.

В окружении туристов Ли Ду больше не мог оставаться спокойным. — Извините, я китаец, а не кореец. Я же не мистер сокровище магнат. Я просто обычный человек, который заработал немного денег . . . «

Теплое и дружелюбное отношение туристов тут же остыло. Теперь они выглядели безразличными и ушли, возвращаясь к своей линии. Некоторые из них даже бормотали что-то по-корейски.

Ли Ду не понимал корейского языка, но когда он увидел Лу Гуань с дерзкой улыбкой на лице, он удивленно спросил: «Вы можете понять, что они говорят?»

-Конечно, я понимаю по-корейски. Когда я учился в колледже, у меня был корейский одноклассник, который сказал мне, что китайская культура происходит из Кореи. И я провел свое исследование по Корее.»

— Чепуха, — сказал раздраженный Ли Ду, — все должно быть наоборот!»

Лу Гуань пожал плечами. — Да, это была полная чушь. Я понял это после моих исследований, и поэтому больше не изучал их культуру. Тем не менее, я все еще могу понять корейский язык.»

-И что же они сказали?»

Лицо Лу Гуаня расплылось в злобной улыбке. -Ты уверен, что хочешь это знать?»

— Скажи это!- Сказал Ли Ду твердым тоном.

Лу Гуань взглянул на туриста и встретился глазами С ли: «этот человек сказал, что знает, что ты китаец, потому что у тебя отвратительный темперамент. Он сказал, что у тебя маленькие глаза, грубая кожа и ты выглядишь уродливо.

-Вон тот парень сказал, что экскурсовод был полным придурком. Он сказал, что китайцы никак не могут добиться успеха в Америке. Китайцы должны работать грузчиками, а не охотниками за сокровищами.

-Вон тот чувак сказал, что это просто смешно, что он на самом деле назвал тебя «санбэ-ним».- Он сказал, что ты не охотник за сокровищами, а просто поверхностный китаец, который хвастался, что хорошо выглядит.»

Слушая отчет Лу Гуань о том, что говорили туристы, Ли Ду чувствовал себя мрачно озадаченным. В чем проблема с этими корейцами? — подумал он. Мы все Восточноазиатцы, а Китай-Большой Босс Восточной Азии. Какое право ты имеешь смотреть на меня свысока, когда Корея даже не размером с китайскую провинцию?

Ли Ду сузил глаза. -Они сомневаются в том, что я являюсь магнатом охоты за сокровищами? Очень хорошо. Мне нужно показать им силу магната по охоте за сокровищами.»

Услышав это, Ганс пришел в восторг. — Ладно, эти идиоты разозлили ли. Ли, что ты собираешься с ними делать?»

-Если я буду иметь с ними дело напрямую, — сказал Ли Ду, — это будет оскорблением для моей личности как Мистера магната сокровищ. Это не будет хорошо выглядеть для меня, если я прямо столкнусь с группой новичков.»

Ганс был озадачен и ответил: «Хорошо, это не твой стиль.»

— Лу Гуань, — продолжал Ли Ду, — ты связываешься с гидом и работаешь с Хансом, чтобы быть консультантом для туристов. Они ведь заинтересованы в аукционах по хранению, верно? Тогда пусть они развлекаются сами.»

-Что же мне делать?- Спросил Лу Гуань.

— Пусть экскурсовод представит вам Ганса как магната кладоискателей. Поговорите с ними по-корейски, чтобы приблизиться к ним. Тогда пусть Ханс выступает в качестве их консультанта и пытается заставить их тратить больше денег.»