глава 94: пожалуйста, извинись

Глава 94: Прошу Прощения

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Многие страны мира запретили внутреннюю торговлю слоновой костью, но не мамонтовой костью. Это было потому, что мамонт уже вымер в течение десяти тысяч лет.

Поэтому Ганс был спокоен и собран, хотя полицейская машина и направлялась к ним.

Из машины вышли двое полицейских, и один из них, держа в руках фонарик, осмотрел грузовик.

— Сэр, здесь нельзя парковаться. Покажите мне оба ваших водительских удостоверения-о, вы ведь подруга Розы, верно?»

Говоривший коп был белым парнем с каштановыми волосами. Ли Ду вспомнил, что его зовут капоте. — Здравствуйте, офицер капоте,вы правы, я друг офицера розы, ли.»

Капоте был одним из полицейских, которые были вынуждены извиниться перед Розой. Ли Ду сыграл важную роль, способствуя этому инциденту. При виде офицера капоте ему стало не по себе.

Офицер капоте сказал своему товарищу: «проверь их багаж, нет ли у них запрещенных предметов.»

В мгновение ока другой полицейский вернулся и сказал: «приятель, не отпускай их—это проблема.»

Услышав это, капоте немедленно положил руку на пояс, где лежал его пистолет.

—Расслабьтесь, офицер, — объяснил Ганс. — в моем багажнике есть только слоновая кость, но нет слоновой кости.»

— Заткнись! — Вон из машины! Присядь на корточки!- Крикнул офицер капоте. — Присядьте на корточки и положите руки на голову!»

— Черт возьми!- Ханс выругался.

-Надо было бежать, — сказал Ли Ду.

— Внезапно вспыхнул Ганс. — Ну и ладно! — Ладно. Я знаю, я должен был выслушать тебя, хорошо? Я должен был прислушаться! Ты-большой Ли, а я кто? Я-маленькая лисичка. С этого момента я буду слушать все, что ты скажешь, хорошо?!»

Ли Ду развел руками. — Да ладно тебе, ты же знаешь, что я не это имел в виду.»

Ах Мяу подбежал к Гансу и тихонько замурлыкал. — Мяу, мяу.»

Ханс глубоко вздохнул. -Ой, Ах Мяу такой милый ребенок. Ли, прости, я не очень хорошо справляюсь со своими эмоциями.»

-Ты же знаешь, что я не возражаю. Не волнуйся, все будет хорошо.»

Эти двое полицейских, очевидно, не знают разницы между слоновой костью и слоновой костью мамонта. Капоте подошел к ним и сказал: «Вы оба, настоящим я объявляю, что вы арестованы за перевозку запрещенных предметов. Вы можете позвонить своему адвокату прямо сейчас.»

— О боже, мои налоги идут на то, чтобы кормить идиотов!- Саркастически заметил Ганс.

Капоте нахмурил брови. -Что ты сказал?»

Ли Ду быстро встал между ними, оттолкнул Ханса и сказал: «Это недоразумение, офицер. Мой друг просто немного взволнован. Мы вызовем нашего адвоката.»

Двое мужчин и оцелот вместе со своим грузовиком были отправлены в полицейский участок.

-Давай позвоним адвокату, — предложил Ли Ду.

— Нет никакого адвоката, — беспомощно ответил Ганс.

— Черт возьми, перестань шутить-разве у американцев нет своих частных адвокатов?»

-Ты смотрела слишком много голливудских фильмов, не так ли? Это дорого-платить частному адвокату. Мы подождем назначенного полицией адвоката.»

Перед тем как дуэт встретился со своим адвокатом, они встретили розу вместо этого, одетую в ее гражданскую одежду. Оба они содержались в следственном изоляторе.

— Ли, что случилось? Элисон сказала мне, что тебя арестовали, но я подумал, что она шутит.»

На лице Ли Ду появилась горькая улыбка. -Мы ходили на аукцион и купили немного слоновой кости мамонта. Это не запрещенный предмет, но ваш коллега, очевидно, думает иначе.»

Роза кивнула головой и в своей обычной спокойной манере сказала: «Хорошо, я поняла, Не волнуйся. Все будет хорошо, но вы оба проведете здесь ночь. Я могу помочь и принести тебе немного еды. Есть ли что-нибудь, что вы оба хотите?

Ханс прислонился к стене, глядя На Ли Ду и Розу, и заметил: «О, какая милая, молодая пара.»

Роза холодно посмотрела на Ганса. -Я уже передумал. Ли, что ты хочешь съесть?

-А как же я?»

-Ты должна следить за своим языком, — ответила Роза и ушла.

Когда Роза вернулась, она принесла кофе и жареную курицу. Ганс выхватил у нее еду и торжествующе посмотрел на Розу.

Поскольку проблема была в слоновой кости, Роза точно знала, что делать, чтобы помочь.

На следующее утро Роза вернулась с хорошей новостью. — Специалист по побочным продуктам животного происхождения пришел выяснить, принадлежала ли слоновая кость слону или мамонту. Результаты мы узнаем в ближайшее время.»

Ли Ду улыбнулся. «Спасибо тебе.»

Роза принесла кофе для ли; Ханс быстро подошел и схватил его.

— Черт возьми, так жарко!- послышался чей-то крик.

Примерно через час капоте подошел к камере предварительного заключения и отпустил их.

— Хорошо, вы можете идти, — лениво сказал капоте.

Ганс спросил: «Пойдешь? Вот так просто?»

Капоте ответил: «Мы пришли к выводу, что ваши товары не относятся к списку запрещенных для торговли предметов. Считайте, что вам повезло, что вы оба не занимаетесь незаконным бизнесом.»

Ли Ду взмахнул рукой, давая понять Хансу, что он не должен действовать опрометчиво, но Ханс был упрямым человеком. — Не волнуйся, ли, сегодня я преподам этому парню урок!»

— Офицер, послушайте меня. Я налогоплательщик-налогоплательщик, который имеет чистый послужной список! Вы, после моего разумного объяснения, решили поместить меня под арест. Это называется превышение полномочий, и я обязательно подам на вас в суд за это!»

Капоте пожал плечами, явно не обращая внимания на то, что сказал Ханс. -Ты не первый, кто говорит мне это в лицо, я буду ждать, когда ты подашь на меня в суд. Но тебе лучше бежать как можно быстрее, когда ты увидишь мою полицейскую машину.»

Это значит, что ты все еще хочешь связываться со мной, да? — Подумал Ли Ду.

Он отпустил маленького жучка, спокойно глядя на офицера капоте. Маленький жучок летал вокруг карманов капоте, но там не было ничего важного.

Затем он послал маленького жучка посмотреть на рабочий стол капоте. Вчера вечером, когда капоте и его товарищ привезли их в участок, Ли увидел его письменный стол и вспомнил, какой именно.

В ящике был беспорядок; там было много квитанций, счетов и карт-ключей от гостиничного номера, у Ли Ду было странное выражение лица, когда он изучал предметы в ящике, используя маленький жучок.

Капоте вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Он нетерпеливо толкнул их обоих. — Черт возьми, просто уходи быстро,не трать мое время!»

Ли Ду сделал шаг ближе к капоте и прошептал: «мы уедем прямо сейчас, и мы посетим отель Muse. Я слышал, что одного полицейского околдовала красивая консьержка, работающая там.»

Лицо капоте посерело, глаза расширились, и он схватил Ли Ду за руку. -О чем, черт возьми, ты говоришь?»

Ли Ду пожал плечами и сказал: «Ничего. Вы знаете, недавно я завел несколько друзей, которые работают репортерами в телевизионной группе ABC. Я уверен, что они будут рады сообщить новости о полицейских и неверности.»

Капоте стиснул зубы и тихо произнес: «Черт возьми, откуда ты знаешь??»

-Откуда мне знать? Я вообще ничего не знаю. Но вы знаете, что в моей профессии охотники за сокровищами имеют много источников информации. Иногда мы слышим новости, которые не так приятны для слуха, — пожал плечами Ли Ду.

Капоте сжал кулаки и стал похож на свирепого зверя.

Ли Ду повернулся, чтобы уйти, но капоте снова схватил его за руку. -Что ты имеешь в виду?»

«Ничего. Кстати, ваше обручальное кольцо очень красивое, — сказал Ли Ду, широко улыбаясь.

Капоте тоже улыбнулся, но неохотно. — Ну хорошо, приятель—ты победил, просто скажи: что я должен сделать, чтобы рассеять наше недоразумение?»

— Вчера вечером вы знали, что это были куски мамонтовой кости, и я знаю, что вы хотели отомстить, потому что у нас была предыдущая обида. Но мой друг здесь, который является невинной стороной, тоже попал в беду. Мне нужно, чтобы ты извинился перед ним, — сказал Ли Ду, указывая на Ханса.

Когда Ли обняла его, у Капоте не осталось выбора; он обиженно улыбнулся. — Ладно, я извиняюсь.»