Глава 218: Помощь Охотницы: Часть Первая

В амбаре в двадцати метрах от хижины Финн наблюдал, как солнце медленно спускалось с небес и прятало свой свет за холмы, затемняя небо до своего первого вечера там бодрствуя. В своем положении, привязанном к столбу, он все еще чувствовал слабость. Даже несмотря на то, что аконит медленно покидал его организм, он все еще опирался на серебро. Серебро ослабило тело и по-прежнему блокировало его от волка; хотя его действие не было похоже на аконит, его волку потребовалось всего несколько минут, чтобы снова прорваться.

Финн наклонился вперед, отводя голову и шею от серебряного столба. Он не мог отделить от него свое тело, но самое меньшее, что он мог сделать, это попытаться убрать от него как можно больше своего тела. Финн поморщился, когда его шея, казалось, слегка прилипла к серебру, но быстро отстранился, причинив себе лишь незначительную боль. Он уставился в пол, его мысли вернулись к Сарии.

Должно быть, прошло всего несколько часов, но его мысли, казалось, ходили по кругу. Если он не думал о побеге и о своей Луне, то его мысли обратились к Сарии. Она не возвращалась в сарай с тех пор, как покинула его раньше, но Финн слышал ее за дверью. Охотница стояла на страже, обмениваясь любезностями с другими проходившими мимо охотниками. Однако он заметил, что мало кто проверял амбар.

Он также заметил, что охотников могло быть всего четыре человека, включая Сарию. Судя по тому, что он слышал из других разговоров, они не были заинтересованы в том, чтобы видеть его или продолжать разговаривать с Сарией. Они сочли ее недостойной быть охотницей и оставили ей утомительную задачу охранять «дворнягу». Он также снова попытался подслушать Айлу, но она замолчала после своего предыдущего крика. Он не знал, хорошо это или нет.

Финн мотнул головой набок при первых звуках шагов, и двери сарая скользнули в сторону. Вошло маленькое тело Сарии, и она закрыла за собой двери, прежде чем продолжить занимать его позицию на земле. Сария несла бутылку с водой и что-то похожее на домашний бутерброд, завернутый в пищевую пленку. Пока она смотрела на него, он вопросительно посмотрел на бутерброд. Она собиралась есть перед ним?

«Ты выглядишь очень неловко в таком виде… Вот…» Сария поставила бутылку и бутерброд ему на колени и пошла за ним. Финн удивленно моргнул, почувствовав, как его скованные руки ослабли, а тело расслабилось после снятия цепей с его запястий. Сария бросила цепи на пол и снова села на стог сена неподалеку, настороженно наблюдая за ним.

«Спасибо?» Он ответил в замешательстве. «Почему..»

Сария вздохнула: «Я сказала, что помогу тебе, чем смогу. Ты уже несколько дней в одном и том же положении… Не хочешь немного пошевелиться?»

Финн не мог не посмотреть на нее с недоверием, прежде чем усмехнуться. Он взглянул на отверстие амбара, глядя на безмятежность долины. — Знаешь… Я мог бы напасть на тебя прямо сейчас… Ты не дал мне аконита, и ты убрал последнее препятствие, защищающее тебя, — спокойно ответил Финн, его глаза все еще были устремлены на пурпурно-оранжевое небо.

«Если бы это было так, ты бы уже сделал это…» уверенно сказала Сария. Финн оторвал голову от пейзажа, глядя на девушку, от одного взгляда на которую у него забилось сердце. «Плюс… я чувствую…» Ее шепот оборвался, и розовый румянец залил ее щеки.

Что она чувствовала? Финн хотел спросить, но, учитывая их ситуацию, он не хотел, чтобы она чувствовала себя неловко. Она и так многое для него делала. Вместо этого он планировал сделать именно так, как она сказала, и оторвался от столба. Он зашипел на серебро, оставив без презерватива спину, и встал на четвереньки с брюками.

Он чувствовал на себе взгляд Сарии. — Прости… — искренне прошептала она. Финн посмотрел на нее, прежде чем оттолкнуться и встать, но его тело было слабым, и он слегка споткнулся. Сария вскочил и взял его за руки, пытаясь удержать Дельту. Финн посмотрел на нее сверху вниз, пытаясь сдержать смех, но не смог сдержаться и усмехнулся. Она была такой маленькой и помогала ему стоять.

— Кхм, спасибо, Сария, — он улыбнулся ей и увидел, как она снова покраснела, убрала свои руки с его рук и отвернулась от него.

«Я знала, что аконит и серебро — слабость оборотня, но я не ожидала, что это так сильно повлияет на тебя… Я имею в виду… посмотри на себя…» Сария воздела руки к его телу. Финн склонил голову набок, приподняв бровь в ответ на ее комментарий.

«А что я?» Он почти промурлыкал в ответ.

Сария закусила губу. — Ну ты зверь! — воскликнула она. Финн нахмурился; он был зверем? Нет, он был оборотнем. Сария провела рукой вверх и вниз по его туловищу: «Ты разорван!»

Зверь… Она имела в виду его телосложение? Финн разразился хохотом.

«Шшш!!!» Сарии каким-то образом удалось прикрыть ему рот руками. Когда он осмотрел ее тело, то понял, что она запрыгнула на стог сена, чтобы добраться до его лица. Он оглянулся на ее лицо, в то время как ее руки зажали его рот: «Они могут тебя услышать!»

Финн вздохнул и подождал, пока она уберет руку. Когда она это сделала, он поднял бровь. «Ты забыл ту часть, где я был оборотнем? Я слышу, приближается ли кто-нибудь к амбару…» Он ухмыльнулся ее раздраженному выражению лица, прежде чем повернуться к ней спиной и потянуться.

«О! У тебя болит спина?» — спросила она, оглядываясь вокруг него.

— Это пройдет… — пробормотал он, хотя знал, что его свобода от столба не продлится долго. Другие охотники не оставят его совсем.

Они были полны ненависти, и, как и охранники на территории, в какой-то момент им надоест, и они вернутся к нему только для того, чтобы выбить из него живое дерьмо. Ему также придется смириться с этим, иначе их убийство может вызвать проблемы.

Он все еще не знал, где находится и как добраться до Айлы и помочь ей. Но Сария сказала, что поможет, и пока что она даже пошла на все, чтобы освободить его от этого поста.

«Ты должен есть и пить. Постарайся восстановить свои силы…» Сария прервала его размышления, протягивая перед ним бутылку с водой и бутерброд.

— Это были ваши? — спросил он, беря их из ее маленьких рук.

Сария кивнула: «Но тебе это нужно больше, чем мне. Я могу просто получить еще немного от машины».

Финн сел на стог сена, мгновенно открыл бутылку и выпил содержимое. Сария по-прежнему держалась на расстоянии, только удерживая точку между ними, пока они смотрели на открывающийся вид. Финн поставил бутылку, наполовину уже пустую, и посмотрел на нее. «Почему никто не приходит сюда?» Он наклонил подбородок в открытую дверь входа в сарай.

«О… эм… Ну, земля принадлежит Клинту, туда вход запрещен. Он отвечает за нас. Мы отдыхаем здесь всего несколько дней после инцидента на территории комплекса…» Она ответила как она продолжала смотреть на вид на долину. Небо было теперь темным, но луна ярко светила, освещая долину и реку, которая бежала по ней.

Финн проглотил свой первый кусочек бутерброда с джемом. Клинт? Тот психопат был здесь? У него была Айла? «У Клинта есть волчица, о которой я слышал раньше? У него есть Айла? Вы с Клинтом друзья? — спросил он, не в силах сдержать свои вопросы, хотя в голове у него было гораздо больше.

Сария взглянула на него, нахмурив брови. «Я знаю, что у него есть оборотень, но я не видела их мельком. Клинт…» Она вздрогнула, заставив Финна сделать паузу в еде и глядя на ее испуганное лицо. Он что-то сделал с ней? Внезапно ему стало жарко от горящей внутри него ярости. — Если у него есть твой друг, то, наверное, их прямо сейчас пытают… — прошептала она. «И Клинт определенно не мой друг».

— Он прикасался к тебе? Он зарычал. Сария повернула голову и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

«Нет, я сталкивался с ним всего несколько раз. Но он меня бесит и пугает большинство людей». Она заправила часть своих волос за ухо, прежде чем снова встретиться с ним взглядом. «И меня не было в комплексе. Клинт вызвал помощь из ближайшей академии…»

Финн уронил бутерброд, теперь полностью сосредоточившись на ней. «Вы сказали академия… Как… Сколько вам лет?» Он взглянул на ее запястье в поисках татуировки Ассоциации Охотников, но не нашел.

Сария мягко улыбнулась. «Мне 21 год. В этом году я закончила… И татуировка — это не символ окончания академии, а символ вашего первого убийства…» — объяснила она.

Финн кивнул головой. Когда она сказала об академии, он удивился, насколько она молода, но 21 — это нормально. И теперь он также знал больше об этих татуировках, он предполагал, что они есть у каждого охотника, но это было не так? «Много ли охотников без татуировки?» – с любопытством спросил он, прежде чем взять свой бутерброд и доесть его. Он был голоден и только вежливо ел в присутствии Сарии. Иначе он бы уже набил себе морду.

«Большинство охотников получают его после окончания учебы. Нам поручили проверить наши навыки…» Она нервно взглянула на него.

«Тогда ты провалился? Смысл в том, чтобы убить как можно больше существ или что-то в этом роде?» Он сплюнул. Снова испытав отвращение к охотничьим привычкам, он снова вспомнил, как его старая стая, друзья и семья были мертвы.

Сария сглотнула, прочитав его черты. «Я не подвела…» Она прошептала: «Мне разрешили пройти». Больше она ничего не добавила, и Финн решил, что не хочет знать.

Это было смешно. Сария была ее парой, но у нее было прошлое с охотниками… Он закрыл глаза и вздохнул, прежде чем пристально посмотреть на нее. — Ты уверен, что хочешь мне помочь? — строго спросил он ее.

Сария кивнула головой с явной решимостью. «Да. Я никогда не соглашался с верованиями охотников… Все это неправильно…»

«Если ты ни во что из этого не веришь, то почему ты с ними?» — спросил Финн; его голос был немного краток, но ему нужно было узнать больше о своей паре.

Сария хихикнула без всякого удовольствия. «У меня не было выбора… Моя семья… В любом случае, не все хотят быть охотниками. Этого от нас только и ждут», – сухо сказала она.

Финн кивнул головой: «Я понимаю… Чейз сказал что-то подобное…»

Глаза Сарии снова расширились: «Подожди… Чейз Хант!?»

Финн снова кивнул. Чейз был печально известен существам по очевидным причинам, но в мире охотников на него, вероятно, смотрели как на героя, пока он не стал предателем.

— Ты знаешь Чейза Ханта? – воскликнула Сария от волнения.

Финн усмехнулся в ответ: «Если ты пойдешь со мной, когда я сбегу… Ты сможешь встретиться с ним…» Хотя он сказал это легко, его грудь сжалась при мысли о том, что Сария волнуется из-за другого мужчины. Особенно тот, кто был наравне со своей внешностью.

«Я до сих пор не могу поверить, что он перешел на другую сторону…» Сария улыбнулась, затем нахмурилась: «Что значит пойти с тобой? Я не могу пойти с тобой… Я имею в виду…» Она нервно посмотрела вниз, сцепив руки. , «Ты меня не ненавидишь?»

Финн тут же протянул руку и сжал ее. «Я не могу ненавидеть тебя… С чего бы мне это? Ты была очень мила со мной, Сария… Пойдем со мной».