Дипломатия

Глава 6: Дипломатия

Эксперимент с едой прошел хорошо, подумал Том. Все было хорошо принято. К счастью для него, он купил закуски для восхождения. Бар мюсли пользовался особым успехом; может они были сладкоежками? После того, как раненый удивленно заговорил, остальные выглядели так, будто практически требовали от него кусок. Он взял еще один, чтобы они разделили его, так как казалось справедливым, что тот, кто отвечает за спасение его задницы, получил один для себя, тем более, что это было не совсем добровольно… Однако еда сделала свое дело, и напряжение, казалось, уменьшилось. облегчились. Они не казались враждебными, просто устали от него, так что он, вероятно, не был заложником, возможно… После этого он подумал, что пришло время попытаться узнать своих спасителей немного лучше.

Он начал с классика, указывая на себя, говоря «Том» и выжидающе глядя на дракончиков. Им не потребовалось много времени, чтобы понять это. Они казались достаточно умными, подумал он про себя. Судя по всему, того, кто спас его от смерти блином, видимо, звали Улхартики, по крайней мере, он так думал. Их язык был очень странным и гортанным. Она указала на маленький темно-синий драгоценный камень, встроенный в толстое синее кожаное ожерелье на шее, а затем на себя. Он прилепился к Тому, как сапфир, значит, Сапфир. Красивое имя, подумал он. «Сапфир», — ответил он, указывая на драгоценный камень. Она немного посмеялась над этим. Его речь, вероятно, звучала для нее так же смешно, как и ее для него.

Лидер указала на себя и произнесла «Дакота». Затем она по очереди указала на остальную часть группы. «Фэнги, Эсмеральда, Шакалоп».

— Шакалоп!? — воскликнул Том, наклонив голову, чтобы показать замешательство. Он знал это, это был маленький кролик с рогами. Как он узнал это слово? Он сделал жест в сторону того, кого, по-видимому, звали Шакалоп, сделал рога и присел на корточки. Он немного усмехнулся над дисплеем и кивнул, значит, были одинаковые слова? Дакота тоже звучала знакомо, как будто что-то связанное с индейцами, но он не был уверен. Кстати говоря, Дакота очень недоуменно посмотрела на него, когда он обнаружил обычное слово. Имена тоже звучали женственно. Он определенно не мог представить парня по имени Сапфир. Возможно, шакалоп, но пока он пришел к выводу, что его спасли волшебные летающие амазонки-драконетки. Сказать, что это звучало как старый комикс из 60-х. Это было безумие на уровне, которого он не смел ожидать.

Та, что охраняла его, по-видимому, по имени Фэнги, предложила свою собственную еду, разнообразный набор вяленого мяса без особого вкуса, какие-то жесткие жевательные коренья, орехи, которые он не узнал, и какой-то напиток в роге. . На вкус очень травяной и древесный, почти как сосна или ель. Он не совсем оценил вкус. Это было похоже на странное пиво или что-то в этом роде; спирт там тоже был, не много, максимум несколько процентов. У них есть еще одна общая черта, подумал он. Это было хорошо, так как он принес несколько бутылок рома и виски для торговых целей. Хороший алкоголь всегда чего-то стоил на протяжении всей истории человечества.

Но в данный момент у него были более насущные дела, чем местные кулинарные изыски. Ему нужно было привести себя в порядок, так как он все еще был весь в крови, хотя драконетки, казалось, не возражали. И он действительно должен найти хорошего врача или кого-то подобного, чтобы он посмотрел на его раны на животе; эти вещи могли быть неприятными, даже если бы он был теперь запечатан. Он не был медиком, поэтому мало что знал о том, как лечить людей, кроме как поддерживать их жизнь достаточно долго, чтобы доставить их к надлежащему медицинскому персоналу. Он начал задаваться вопросом, сможет ли он заставить их отвезти его обратно на квадроцикл. Глядя на них, он бы не подумал, что они способны поднять кого-то вроде него или Сапфир, по крайней мере, ненадолго, но гравитация здесь была странной, и если бы не несколько секунд без сознания, казалось, что Сапфиру удалось бы избежать земли? Он просто надеялся, что они не оставят его здесь. Он понятия не имел, как найти дорогу обратно к мотоциклу.

Постояв некоторое время в своих мыслях, он снова вытянулся. Было ясно, что решения принимались без него, и он понятия не имел, что они планируют. «Ну, это нехорошо, — подумал он про себя. Ему удалось привлечь внимание Фэнги, и он попытался сделать горные жесты руками, указывая на свой рюкзак, а затем на землю, как бы указывая на другие рюкзаки. Драконетка, похоже, поняла сообщение и присоединилась к обсуждению с остальными. Прежде чем они решили уйти, он хотел найти свой пистолет и нож. Они не могли уйти далеко.

____________________________________________________________________________________________

Существо представилось как Том. Ха, это почти звучало как прозвища, которые они использовали друг для друга. Это было весьма странное существо, подумала Сапфир, оно было одето с ног до головы в ткань, и даже в перчатках и сапогах? Был ли он настолько мягким, что нуждался в защите? У него, конечно, не было чешуи, но тонкая ткань мало защищала его от атак варгульфа. Потом были цвета: зеленый, черный и немного коричневого. Грязные цвета, явно не очень гордое существо, но узоры были замысловатыми, и большая часть его одежды имела такой же дизайн. Какая-то странная форма художественного выражения или, может быть, символ семьи? Однако казалось, что он будет хорошо гармонировать с лесом, так что, возможно, это было сделано для практических целей? Если бы она застряла на земле, она не возражала бы остаться незамеченной, подумала она. У него также было что-то похожее на гребни на плечах и груди. Может быть, родовые или фамильные гербы, а может быть, нации? У него также был странный шлем, который вообще не закрывал лицо? — Я думаю, это солдат.

Дакота повернула голову к Сапфир. «А что здесь будет делать солдат из, казалось бы, далекой страны? Я ничего в нем не узнаю, значит, он, должно быть, очень далеко от дома.

К нему присоединился Шакалоп. — И как именно он смог забраться так далеко от дома? Он определенно не может летать».

— Кто-нибудь переправил его сюда? — услужливо добавила Эсмеральда.

«И зачем кому-то переправлять солдата, который не говорит на нашем языке, через весь мир, чтобы бегать по лесной подстилке?» Дакота явно не была убеждена.

Пока остальные продолжали ссориться, Фэнги достала несколько своих закусок и дала их существу вместе с небольшим количеством своего хвойного пива. Он казался благодарным, хотя его лицо действительно выглядело забавно, когда он попробовал пиво. Фенги усмехнулся. «Кажется, пиво не было хитом».

«Едва ли это кажется враждебным. Что, если он оказался здесь случайно? Сапфир добавился из камня, на который она была помещена. — А зачем он лез к нам?

— Может быть, он подкрался к нам? – возразил Шакалоп.

«Посреди дня? Взобравшись на скалу? Если это правда, это было бы достаточно безумно, чтобы все еще пытаться нас убить. Сапфир изо всех сил пыталась найти причину, по которой она здесь. Это не имело смысла.

«И что теперь?» — сказала Эсмеральда, как обычно вникая в суть проблемы.

В этот момент Фэнги снова заговорил: «Я думаю, он хочет вернуться к скале. Похоже, у них там еще что-то есть, и они тоже что-то ищут, кажется, уронили».

«Как он мог иметь там больше вещей? Вряд ли он сможет нести больше, если будет путешествовать один? Дакота не выглядела убежденной.

— Может быть, у него там еще меда есть, может, у него есть тележка или что-то в этом роде? — заключил Шакалоп, очень взволнованный этой перспективой.

«Хорошо, мы вернемся, не то чтобы это было не в том направлении. Я все равно не думаю, что мы доберемся до дома сегодня вечером, так что можем разбить лагерь на скале. Мы собираемся привести его домой с нами. Может быть, Апума узнает, что это такое. Группа коллективно вздохнула, когда до них дошло, что сегодня ночью они будут переключаться с двумя людьми и разбивать лагерь под открытым небом.

____________________________________________________________________________________________

Похоже, они пришли к решению, когда лидер, Дакота, крикнула ему, заставив его оторваться от поисков. При этом он немного поморщился; обезболивающее помогло, но не все. Дакота расправила крылья, немного взмахнув ими, затем сделала руками гору и указала туда, откуда, по его мнению, они появились. Что ж, это хорошие новости. Теперь мне просто нужно найти мой проклятый пистолет. Подойдя к нему, она начала показывать ему ногу и схватила себя за плечо. Он догадался, что она показывает ему, как он будет держаться? Прежде чем она продвинулась дальше, он поднял палец и вытащил другой револьвер, направив его на него, затем на землю, а затем на пустую кобуру на правой ноге. Дакота, казалось, был сбит с толку тем фактом, что он потерял одно из своих драгоценных ружей, поэтому он направил его на дерево и сказал бум, делая движение отдачи рукой. Она склонила голову на это. Она протянула руку за револьвером, весьма требовательно подумал Том. Он разрядил оружие и передал ей. Она внимательно изучила его, прежде чем обернуться к нему с насмешливым взглядом, почти комично наклонив голову.

Том не был уверен, что учить их, как работает оружие, хорошая идея, но он был почти уверен, что либо так, либо оставить другое позади. Он подошел к тому месту, где сидел раненый. Было бы несправедливо оставить ее в стороне. Дакота что-то сказала остальным, и они собрались вокруг. Она вернула ему револьвер, и он начал показывать им, как заряжать оружие. С патроном в патроннике он жестом приказал им заткнуть уши. Все, кроме того, кого звали Шакалоп, заткнули уши руками; вместо этого она сделала какое-то язвительное замечание, как он догадался. Ведь он не мог этого понять. Он прицелился в соседнее маленькое дерево и выстрелил, выстрел раздался. Все вздрогнули, и теперь Шакалоп зажала уши. По его мнению, он только что выучил несколько новых ругательств, их уши, по-видимому, были более чувствительными, чем его. Это имело смысл, они были больше, и их форма не подходила для подключения. Они были длинными, жесткими и заостренными, почти как маленькие лошадиные уши?

Когда он подошел к дереву, остальные последовали за ним, Шакалоп все еще болтал. Они ахнули, когда увидели дыру прямо в узком стволе дерева и бойню, учиненную с другой стороны. Дакоте вдруг очень захотелось найти пропавший револьвер, и она приказала остальным отправиться на поиски его пистолета. Поиск предметов не занял много времени. Сначала нашли его нож и принесли Дакоте, которая его осмотрела. Она провела пальцами по зазубренным зубьям на тыльной стороне ножа и немного потерла сталь с порошковым покрытием. Затем она вытащила свой собственный нож. Это было длинное тонкое лезвие, больше похожее на кинжал. Он выглядел очень качественно сделанным. Рукоять выглядела так, словно была сделана из слоновой кости, с драгоценным камнем в навершии. Она сравнивала их друг с другом все время, разговаривая с остальными. Том предположил, что со сталью так не обращались.

Через некоторое время она вернула Тому нож, так как тот, кто охранял его ранее, прибежал с ружьем. Она очень осторожно держала оружие, только что увидев, на что оно способно. Взяв пистолет, Том быстро его осмотрел. Никаких видимых повреждений, какое облегчение. Он посмотрел на Дакоту и кивнул. Она продолжила с того места, на котором остановилась, с инструкциями.

____________________________________________________________________________________________

Сапфир сидела на своем камне, чувствуя себя бесполезной. Она не могла ходить без посторонней помощи. Дакота подошла, чтобы попытаться объяснить их новому знакомому, как правильно садиться на крыло, когда его несут. Это был маневр, который они много раз практиковали именно для такой ситуации. Но попытка сделать это с полным новичком, который даже не мог говорить на их языке, казалась верным путем к катастрофе. Они не могли позволить себе еще одну убитую охотницу, иначе им придется идти домой пешком.

Когда Дакота попыталась объяснить ему, что он должен делать, он просто отмахнулся от них, видимо, больше беспокоясь о потерянной вещи. Она вздохнула. Для нее это уже был долгий день, и Дакота была права, что уже поздно. Если бы им пришлось остановиться у обрыва и сначала научить эту штуку базовым маневрам в воздухе, то сегодня они бы не вернулись домой. Именно тогда парень подошел с блестящим куском металла в руках. Дакота объяснила, что это то, что он использовал против варгалфов?

Сапфир не могла понять, как этот кусок металла мог убить варгульфа. «Должно быть волшебно, соберитесь вокруг, я думаю, он собирается продемонстрировать», — сказала Дакота. Сапфир вытянула шею, чтобы получше разглядеть, как он начал возиться с этой штукой. Это было явно больше, чем кусок металла; в нем было много движущихся частей. Он вынул металлический цилиндр из чего-то похожего на латунь и вставил его в прорезь. Он идеально подходит, такое мастерство! Затем он вернул щель туда, где она началась, указал ею на дерево и жестом заткнул им уши. Она так и сделала. Существо выплюнуло пламя с конца в быстрой вспышке. Звук оглушал так близко, пугая Сапфир. Шакалоп, конечно, не заткнула уши. «Я не боюсь небольшого грома», — самодовольно заявила она. Далее следует «Что это за хрень? Аоооу, Я ни хрена сейчас не слышу». Сапфир снова вздохнула. Некоторые люди никогда не учатся.

Фенги помог ей доковылять до целевого дерева. Спереди можно было увидеть только маленькую дырочку, а сзади отсутствовал кусок размером с ее кулак! Это убило бы почти все, что она подумала, и там нашлось место для шести таких медных штучек! А у него, видимо, их было 2. Она сглотнула и сделала мысленную пометку относиться к Тому с большим уважением в будущем. Он был очень добр, дал ей медицинскую помощь и мед. И он, очевидно, имел возможность убить их всех. Так что, вероятно, он был добр не из-за страха. «Варгульфу, должно быть, повезло, и он удивил его». Остальные кивнули в знак согласия, все казались ошеломленными оружием.

Дакота быстро вернула их в нужное русло, возглавив остальных в поисках потерянных вещей. Им не потребовалось слишком много времени, чтобы найти и другую похожую металлическую вещь, и то, что явно было ножом из черной стали? Что это было с этим парнем и темными цветами? Если бы он не был таким дружелюбным, Сапфир могла бы принять его за слугу тьмы и вонзить в него стрелу. Предметы были возвращены после быстрой проверки Дакотой, которая была очень осторожна с огнедышащей штукой. Затем инструкции о том, как сменить переноску, продолжились.