Глава 160: Исходящий трафик

После того, как Полин ушла от них, а Джеки уже проснулась, Том обнаружил, что впервые с момента его первого знакомства с чтением мыслей Джоэлины он на самом деле не чувствовал сонливости. Не удивительно, учитывая, сколько он спал и отдыхал за последние два дня, но все же это был первый раз.

Он все еще чувствовал себя немного дерьмово и без колебаний подчинился требованию Джеки оставаться в постели. Однако ему нужно было чем-то заняться, поэтому Джеки приказали принести один из ноутбуков. Просьбу, которую она охотно выполнила. Вскоре она вернулась с волшебным пластиковым прямоугольником под мышкой и улыбкой на лице.

«Я хочу посмотреть фильм», — заявила она, забираясь под простыни, жадно открывая ноутбук и кладя его им на колени.

— Неплохая идея… Я думаю, это твой выбор, — усмехнулся Том, прижимаясь к ней, пока они оба устраивались поудобнее. Он знал, что в последнее время с ним было нелегко справиться. Не то, чтобы обратное было верно для Джеки, очевидно. Иногда она могла быть задницей, но она оставалась рядом с ним и просто принимала оскорбления из того, что он мог вспомнить и собрать воедино. Он был не совсем добр, когда пытался проводить эти игры разума. «Джеки ар-»

«Я хочу посмотреть боевик», — оборвала она его, набирая пароль. «Я уже снимал Рэмбо, всех их. Есть что-нибудь еще?

«О, конечно, много…» Том смягчился, беря на себя управление и переходя к папке с наиболее законно полученными фильмами. «Что выбрать, что выбрать?… хм… О, это должно сработать. Вам понравится этот. Расходные материалы.

— Разве это не значит, что это неважно?

«Ээээ, типа того. Это будет иметь смысл, я обещаю. И у него довольно экзотическая коллекция огнестрельного оружия и минимальный реализм, — заверил ее Том, играя на скрипке.

— Продано, — размышлял Джеки в ответ, устраиваясь под одеялом и устраиваясь поудобнее. — И что бы ты ни собирался спросить, просто не спрашивай.

«Но?…»

«Нет, я знаю, что ты меня любишь и никогда бы не ударил меня и не накричал на меня… если бы я не делала что-то очень глупое, тогда все в порядке», — вставила она, не глядя на него, вместо этого наблюдая за вступительными титрами в сопровождении какого-то, вероятно, китайца. субтитры, которые Том поспешно выключил. — Значит, что бы ты ни сделал, это ляжет на задницу этой суки Джоэлины. Или Полин, если вы предпочитаете, чтобы я шлепнул кого-то менее важного.

«Ты же знаешь, мы не можем просто начать врать Инквизиции… Даже если это было чертовски дерьмовое шоу, которое достигло всего».

— Чертовски удручающе, когда ты так говоришь… Ты ничего от нее не вытянул?

— Что ж, думаю, в конце концов она получила то, что хотела. Надеюсь, этого достаточно, чтобы она оставила нас в покое. Если ничего другого, то это может заставить ее попытаться отплатить нам за все это. По крайней мере, она звучала немного жалко».

— Если предположить, что она сейчас не жареная. Полин не выглядела счастливой».

«Тогда пусть она будет несчастна. У меня отчетливое ощущение, что ей очень трудно угодить».

«Разве это не правда? И если она улыбается, то все остальные, вероятно, нет, — вздохнула Джеки в ответ, хотя слегка улыбнулась своей маленькой шутке.

«Ну, может, ей лучше в хранилищах. Она все-таки архивариус. Может быть, она любит книги больше, чем людей.

«Ура, если это означает, что она будет держаться от нас подальше».

«И, надеюсь, Джоэлина возьмет с собой большинство своих головорезов. Из трех ремесленников осталась только Эдита, верно? — с надеждой спросил Том. Эдита была горсткой, но с тем немногим, что он узнал, с ней, безусловно, можно было справиться. В основном из-за того, что она, казалось, почти благоговела перед ним. Надеюсь, это не стирается слишком быстро.

«Понятия не имею, а сейчас двое других внизу, в хранилищах… О, все начинается… что там происходит?» Джеки ответила, когда фильм начался должным образом, немного наклонившись вперед, чтобы поближе рассмотреть довольно темный экран, голова Тома соскользнула с ее плеча.

«Заложники на борту корабля. Не волнуйся, их спасут красиво и правильно, — выпалил он, поймав себя на том, что вместо того, чтобы прислониться к стене в конце кровати.

«Эти говнюки кажутся настоящими придурками».

«Ага. Пираты. Немного похоже на разбойников, но они плавают в открытом море. Они требуют выкуп за экипаж.

— Они этого не понимают, не так ли? — спросил Джеки с озорной улыбкой.

— Нет, — ответил Том, пытаясь соответствовать ее тону. — Им будет очень плохо.

«О, у них есть те лазерные штуки, что были раньше. Не думаю, что вы могли бы сделать это, не так ли?

«Нет, к сожалению, нет», — размышлял Том, сидя здесь и ожидая начала возни. Джеки, вероятно, был прав. Это был правильный способ разобраться со всей этой ерундой. Тупой фильм о людях, которых взрывают и размазывают по стенам. Он действительно чувствовал, что предвкушает бессмысленное насилие.

«Оооооооо! Я хочу его, — рассмеялась Джеки, когда ведущего пирата разорвало пополам, а за ним последовал термик. «Что это такое?»

«Очки, которые видят тепло, а не свет. Чертовски полезно ночью или если вам нужно видеть сквозь холодный дым.

«Что такое холодный дым?» — спросил Джеки после того, как первоначальная бойня закончилась.

«Большинство дымовых шашек делают из него, вот что они там использовали. Вы можете видеть врага, они не могут видеть вас».

«Звучит невероятно удобно».

— Да, очки — это самое сложное.

«Бьюсь об заклад. Они полны молний, ​​как и ноутбук, верно?

«Ага, и куча вещей, я даже понятия не имею, как это работает».

«Теперь это просто невозможно», — хихикнул Джеки, когда пирату дали последний шанс сдаться.

«К сожалению, нет. АааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ и идем, — усмехнулся Том, когда Сильвестр Сталлоне изобразил своего лучшего старого западного стрелка и косил последних пиратов.

«Ебать! Что? Он сделал это из револьвера?!

— Это фильм, — успокаивающим голосом попытался Том, слегка похлопав Джеки по плечу, когда она еще больше наклонилась вперед.

«Я знаю, что знаю, но вроде. У него был пистолет, а черные уже мертвы. Как он стрелял так быстро?

«Пираты, Джеки. Просто пираты, — вздохнув, попытался Том, расплываясь в улыбке.

«О да, ты прав, у хороших парней тоже есть черный».

— Черт возьми, Джеки, — хихикнул Том, пытаясь не рассмеяться. «Вы бы не прошли тренинг по расовой чувствительности, это точно».

«Что это такое?»

«Учит вас быть добрым к людям, которые, по вашему мнению, хуже вас».

«Это больше похоже на «не будь высокомерным придурком». А что, если бы они были куском дерьма?»

«Затем вы вступаете в очень-очень долгую дискуссию с человеком с голубыми волосами».

— А что теперь?

«Не беспокойтесь об этом. Поверь мне, ты не захочешь с ним встречаться.

«Что не так с синим сейчас? Я неравнодушен к этому, — усмехнулся Джеки, по-видимому, достаточно счастливый, чтобы не обращать внимания на это, глаза все еще были прикованы к экрану, когда Ганнер потерял его и попытался повесить пирата.

«У нас не бывает такого цвета от природы. Он окрашен.

«О, как боевая раскраска! Представьте, что вы одеваетесь в белое и красите волосы в синий цвет. Это было бы блестяще. Какого хрена они делают? Почему они дерутся сейчас?»

«Другим не понравилось, что Ганнер кого-то повесил».

— Справедливо, я думаю. С такой высоты можно сломать шею.

«Для человека точно. Мы немного более хрупкие в этом отделе. Не говоря уже о менее эластичном».

«Моя шея не растягивается. Он гнется, — дразняще пояснила Джеки, откидываясь назад, кладя голову ему на дальнее плечо и продолжая смотреть на экран.

— Картошка Картошка, — со вздохом ответил Том, почесав ее за ухом левой рукой. — Боюсь, теперь разговор начинается.

«Перевод на вашей совести, потому что вы еще не доработали субтитры».

— Я работаю над этим, хорошо? Том усмехнулся в ответ, откидываясь назад, чтобы насладиться бессмысленным насилием. «Мне так нужно закончить «Крепкий орешек» к Рождеству».

«Ну, тогда больше работы, посмотри на руки у этого парня», — продолжила Джеки, указывая на экипажи Терри. — Ты халтуришь, мой парень.

«О, заткнись, одного пучка мышц в комнате, конечно, хватит». Том вздохнул, слегка покачав головой, когда Джеки начал сжимать его бицепс.

— Но Тум. Подумайте обо всех крепких объятиях, которые вы могли бы подарить, — дразняще продолжала она, явно получая сейчас огромное удовольствие.

«Я все равно обниму тебя в три раза больше, чем ты сможешь, прежде чем тебя отнесут домой, и ты это знаешь».

«Мошенник», — заключил Джеки, фыркнув, и вернулся к просмотру экрана, пока команда летела домой.

«Говорит вам.»

________________________________________________________________________________________________

При таком расписании торговцы были готовы к отъезду, несмотря на то, что Джоэлина не покидала своей комнаты. Полин также решил, что силы следует объединить, а это означало, что Ильдриль нужно вернуть в крепость, как только она сможет, оставив пока только заключенных в их маленьком лагере. Полин подтвердил, что заключенные уйдут вместе с Джоэлиной, так что об этом они не думали, по крайней мере, в ближайшем будущем. Арч был приготовлен, их обычная щедрость шкур, даже если они не будут посылать вяленую еду, как обычно. Это была довольно легкая нагрузка, можно даже сказать жалкая, но Арч не возражал. Его плата за все это была вполне достаточной, по его мнению, даже если он не хотел раскрывать, что именно было упомянутой платой, к большому удовольствию Галаксера, который всегда разделял подобное мнение.

Обычно задачей крепостей было снабжение городов, но в этом году их ситуация была далеко не нормальной. Тем не менее, они все равно будут отправлять то, что им не нужно, как для освобождения места, так и для того, чтобы хотя бы немного уменьшить подозрения. Археон также должен был нести одного солдата Инквизиции, который прибыл с двумя красными, чтобы действовать как посыльный.

Их груз, как выразился Полин, «не более чем бумажная работа, отчет в штаб-квартиру инквизиции и некоторые приказы, гарантирующие, что одна царица Косово больше не будет проблемой».

Если Саф не знала лучше, она подумала, что действительно заметила улыбку на лице следователя при этом замечании. Даже если он был довольно садистским. Даже Рачак и Дакота казались довольными тем, что их долг будет погашен с бизнес-леди. Саф, со своей стороны, почувствовала облегчение, так как это означало, что им не нужно возвращаться в столицу для очередного раунда дворянских интриг. На этот раз этим займутся профессионалы, и хотя Инквизиции до сих пор не удавалось произвести впечатление, Саф все еще верил, что эту проблему они смогут решить очень хорошо.

Кроме утреннего брифинга, ничего особенного не произошло. Саф присматривала за Эдитой и технарями в меру своих возможностей. Они коллективно решили развивать несколько идей по охлаждению, пытаясь решить как можно больше проблем, прежде чем представить свою работу Тому.

Они, конечно, также взяли слесаря ​​на изготовление дробовиков и даже закончили одно, которое в основном было сделано, пообещав завтра провести пробную стрельбу. Они также обсуждали, как делаются их боеприпасы, что явно ее очень взволновало.

Однако, к большому удивлению Сапфир, после ужина к ней подошел Полин. Удивительно, но следователь присутствовал на трапезе, скорее всего, еду отправляли Инквизитору.

— Можно ли поговорить с тобой наедине, Охотница? — спросила Паулин тихим тоном, но не слишком заботясь о том, услышана она или нет.

«Всего четыре глаза и никакой магии или макгаффинов?» — возразила Саф, взвешивая, действительно ли она хочет побыть наедине с Паулином.

«Предпочтительно, если вы не чувствуете необходимости привести кого-то еще?» — предложил Полин, по-видимому, уловив нежелание Саф.

«Думаю, у Эсси может быть время», — ответила Саф, быстро осмотрев комнату и обнаружив, что охотница постарше занята уборкой столов. Эсси, которая, как догадалась Саф, сделала все возможное, чтобы не дать понять, что она подслушивает, оживилась при упоминании ее имени и повернулась, чтобы посмотреть на нее с добрым, полезным выражением лица.

«Вы не возражаете? У следователя есть кое-что, что она хочет спросить, — продолжила Саф, слегка улыбнувшись, прежде чем повернуться к следователю. — Нам позволено знать о чем?

— Боюсь, не для всех. Следуйте, пожалуйста.»

«Ну, кто может устоять перед инквизиторскими секретами», — ответила Эсси, выглядя слегка смущенной и, вероятно, по крайней мере немного обеспокоенной, когда она аккуратно поставила посуду, явно намереваясь следовать за ними.

— Вперед, следователь, — добавил Саф, обведя рукой комнату. Полин решил, что нужно идти вверх, и направился к лестнице.

Она вполне предсказуемо отвела их в библиотеку, где тут же начала расхаживать взад-вперед, Эсси задумчиво наблюдала за ней, пока Саф закрывала дверь, прежде чем сесть в удобное кресло Апумы.

— Так о чем только нам позволено знать? Саф вздохнула, устраиваясь поудобнее.

— Нет, это не так, — возразил Полин. — Я просто хотел сначала посоветоваться с тобой. Это, и я уверена, что вы не хотели бы, чтобы об этом узнали все, — продолжила она, немного качая головой, пока шла.

«Мы здесь традиционно не особо любим секреты. Мы предпочитаем, чтобы карты были над столом, — добавила Эсси, но это не звучало особенно убедительно.

«Я осознал… хотя я чувствую, что вы действовали адекватно. Хотя сейчас я не об этом. Инквизитор хочет принести извинения.

«Извините, что?» Саф едва ли не хихикнула, а Полин бросил на нее не очень добрый взгляд в ответ.

— Как именно? — спросила Эсмеральда гораздо более добрым тоном, даже если она тоже звучала немного смущенно.

— Я полагаю, она пришла к выводу, что должна умилостивить Тома. Я не знаю, что она видела, но это звучало не очень приятно, — ответила Полин с неохотой, которая выдавала, что на этот раз она определенно не согласна с инквизитором.

«Что, она думает, что несколько бутылок сладкого сидра снова поднимут ему настроение? Что-то я в этом сомневаюсь, — возразил Саф. Она не совсем понимала, как к этому относиться, но точно собиралась выжать из этого все, что стоило. В последнее время она мало чем могла помочь, так что это было меньшее, что она могла сделать для Тома и Джеки.

— Я указал нашему дорогому инквизитору, что мы уже наградили вас несметными сокровищами. Конечно, это должно быть достаточным извинением.

«Все это не наше. По крайней мере, не совсем так, — скептически возразил Саф. «Подарок — это то, что вам разрешено оставить себе».

— Я понимаю вашу точку зрения, — согласился Полин, выглядя не очень довольным этим. — Кроме того, приказы есть приказы, а ее способность отдавать их в данный момент может быть сомнительной… Эту деталь вы ни с кем не расскажете, — продолжал следователь, высматривая секунду, как будто она сказала слишком много.

— Не будем, вам не о чем беспокоиться. Хотя состояние инквизитора на данный момент не совсем секретное, — ответила Эсси, подбирая слова гораздо тщательнее, чем Саф.

«Я в курсе. Но слова из моих уст есть, так что спасибо. И да, подарок для Тома надо найти.

— Том и Джеки, — вмешался Саф.

«Что?»

«Том и Джеки. Она тоже прошла через это, и я гарантирую, что если она тебя ненавидит, то и Том тоже.

Полин на секунду уставился на Саф, по-видимому, пытаясь оценить ее серьезность.

«Том очень серьезно относится к своим друзьям. Я считаю, что дарить подарки тем, кто ему небезразличен, на самом деле может быть полезнее, если вы хотите, чтобы он ценил вас. Верно и обратное, — несколько дипломатичнее добавила Эсси.

«Понятно, чуткий человек. Я должен был догадаться. Прошу прощения, это были долгие дни для всех, — проворчал Паулин, и это не звучало совсем уж радостно.

«Но как минимум Джеки, потому что она точно ненавидит тебя прямо сейчас».

«Ее уже помиловали за нападение на инквизитора и ее телохранителя, что немаловажно».

«После того, как ты пытал мужчину, которого она любит, и бои, любит ли она его», возразил Саф, пожав плечами.

«Это и небольшое недоразумение по поводу того, что Том зовет Джека, а не Джеки», — добавила Эсси.

— Да, именно так… Хорошо, что бы вы двое тогда предложили? Вот почему я привел тебя. Мне нужны ваши знания о том, что было бы подходящим мирным предложением. Джоэлина, кажется, удовлетворена тем, что Тому можно доверять, а твое содержание не вызывает сомнений, но в последнее время отношения испортились.

«Можно сказать это дважды», — согласился Саф, глубоко вздохнув и пытаясь сообразить, о чем можно просить. Она понятия не имела, что влечет за собой инквизиторский подарок, но, вероятно, это было немного больше, чем бутылка хорошего ликера. По крайней мере, она чертовски на это надеялась. «Эх, черт возьми. Можно просто спросить.

«О каком подарке здесь идет речь? Хороший напиток? Комплект магической брони? У Джеки уже есть набор, но дайте Тому, и она тоже наверняка обрадуется».

«Боюсь, у нас не так много доступного оборудования, предназначенного для людей», — возразил Паулин с несколько напряженным выражением лица, Саф предположила, что стоимость, вероятно, была большей проблемой.

«Может быть, что-то можно изменить, чтобы соответствовать? Я не знаю.»

«А как насчет некоторых зачарованных предметов? Эдита принесла несколько магических инструментов и приспособлений, но, может быть, что-нибудь конкретно для Тома подойдет?» — добавила Эсси более разумно.

«Возможно, это можно сделать, да», согласилась Полин, хотя она все еще не выглядела слишком счастливой по этому поводу. Саф не могла ее винить. Подобные предметы стоят целое состояние, но ведь инквизиция не была бедной, не так ли?

«Я думаю, что он был бы очень доволен всем, чем мог бы пользоваться регулярно. Инструменты были бы хорошей идеей, — добавила Эсси, кивнув, как будто она одобрила эту идею.

«Может быть, очки для улучшения зрения или что-то в этом роде? Конечно, это должно существовать, — спросил Саф. «Также нож для Джеки, она всегда хотела его, даже если она, вероятно, предпочла бы, чтобы его сделала ее мама».

«По всему миру разбросано множество реликвий Ферлонгов. Хватит ли старого фамильного клинка? — спросила Полин, слегка потирая подбородок.

«О, конечно, она была бы в восторге», — возразила Саф, позволяя улыбке расползаться по ее лицу.

«Очень хороший. Может и не нож, но было бы предпочтительнее. Если нет, то еще одна часть их истории. Не знаю, что можно было нарыть. Такие очки можно было купить. У Эдиты есть набор, но он нужен ей для работы. Чего я не знаю, так это того, можно ли их модифицировать, чтобы он подходил ему».

«Я предполагаю, что они для того, чтобы видеть вещи вблизи. Том немного больше… Ну, он любит стрелять в тебя с такого расстояния, что ты его не видишь.

«Хотя для этого у него есть телескоп на длинноствольном орудии», — добавила Эсси, не выглядя убежденной.

— Верно… забыл об этом, — проворчал Саф, еще раз подумав. — Значит, вернуться к инструментам? — пожала плечами она.

«В этой крепости больше инструментов, чем в любом другом месте, которое я знаю за пределами крупных городов. А по вашим рассказам и чтению отчетов оружие бы не понадобилось.

«Нет, это он прикрыл. И я не думаю, что он был бы против того, чтобы кто-то другой вел боевые действия вперед».

«Мудрый ход мыслей, Джоэлина действительно опасалась, что его безрассудный характер станет проблемой».

— Если ты хочешь, чтобы он остался жив, мы могли бы вернуться к доспехам. Ему это очень нужно. Он на собственном горьком опыте убедился, что этот его жилет не слишком хорошо закрывает все жизненно важные области.

— Он был ранен в основание шеи, — пояснила Эсси, постукивая себя по ключице.

— Странно, что его люди не научились это защищать, но поняли, — вздохнул Паулин. «Такое оборудование должно быть изготовлено на заказ».

«Могли ли Эдита и Шива не справиться? Линкоста тоже неплохо справляется с чарами. она все-таки вытащила мину, — с любопытством спросила Эсси.

— Мы серьезно собираемся сделать для них подарок Инквизиции? — запротестовала Саф, бросив на Эсси слегка осуждающий взгляд.

— Мне нужно посоветоваться с вашим кузнецом и ремесленником и, возможно, с Томом. Если бы кто-то был таким смелым, это скорее испортило бы сюрприз. — вмешалась Полин, прочищая горло.

«Я имею в виду да, но в этом случае ты не хотел бы, чтобы Том и Джеки начали относиться к тебе раньше?» Эсси постаралась своим лучшим голосом продавщицы, с доброй улыбкой, как всегда.

«Здравый аргумент… Если вы считаете, что это ему понравится, то я не вижу проблем с отправкой запроса на ближайший набор, который ему подходит, тогда вам придется делать все остальное. Спасибо, — ответила Полин, кивнув им обоим.

— В любое время, следователь, — ответила Эсси с широкой улыбкой.

Саф просто сидела и смотрела, как Паулин покидает их, вероятно, направляясь в комнату инквизитора. Вспомнив, что у милой женщины был волшебный слух, она немного подождала, глядя на Эсси и приподнимая бровь.

— Ну, это было что-то, эй?

— Должна сказать, что я несколько удивлена, — ответила Эсси, медленно кивнув, глядя туда, куда ушел следователь.

«Ага. Ну, я не убежден. Нас нельзя так просто купить. Подарков нам даже не предложили.

«Теперь ты не ревнуешь, Сапфир?»

— Я не знаю значения этого слова, — возразил Саф, раздраженно вставая. — Просто хочу сказать, что не только к ним двоим они относятся как к дерьму.

— Ну-ну, Сапфир, следи за тоном… Хотя я бы не отказалась от хорошей бутылочки чего-нибудь на зиму, — вздохнула Эсси, глядя в пол.

«Ну, может быть, это будет на наши собственные деньги… Думаю, я закажу немного сидра у Арча, когда он будет готов вернуться».

«Конечно, приятно иметь возможность просто вызвать то, что вы хотите, а не ждать всю поездку туда и обратно… Как вы думаете, мы могли бы купить игрушки для детей?»

«Я скоро вернусь, Тому бы это понравилось!» – выдохнула Саф, собираясь открыть дверь, пытаясь понять, куда ушел Полин. На самом деле она не знала, где в данный момент находится инквизитор, но догадывалась, что может узнать.

«Детские игрушки. Понятно, — раздался очень знакомый голос, доносившийся по лестнице этажом выше. — Я полагаю, им нужно что-то красное?

________________________________________________________________________________________________

Это было официально. Том превратился из больного как собака и желания оставаться в постели в лихорадку в хижине. Они с Джеки смотрели фильмы, болтали и просто проводили время почти весь вчерашний день. В конце концов он даже прибегнул к помощи тральщика.

Она даже не позволила ему прогуляться по замку, потому что, как она так мило выразилась: «Тогда ублюдки подумают, что с тобой все в порядке, и все сбегутся, желая откусить от тебя кусок».

Но на следующее утро Том проснулся на рассвете, если не чуть раньше. Джеки все еще крепко спала, издавая характерный для нее рокочущий храп. Наверное, все в крепости были, кроме ночных охранников, и Тому отчаянно нужно было размять ноги.

Не только из-за салонной лихорадки, но и потому, что ему снова приснился странный сон. На этот раз короткий. Он сидел в довольно обычном на вид классе, и они, казалось, изучали историю. Только это казалось не совсем правильным. Все молчали. Это были дети, по его предположению, может быть, 12 или 13 лет, но все они сидели совершенно неподвижно и слушали урок истории всех вещей. Субъекты были мрачными. В основном различные катастрофические события через недавнюю память. Суть одной истории в том, что некая Инквизитор Энала Харки во время своих путешествий наткнулась на древний храм, посвященный темным богам, кем бы они ни были? Она стремилась понять его, пытаясь исправить его зло или, возможно, даже противостоять ему. Ей удалось понять его функцию. Это был алтарь, на котором воля темняка могла быть связана с новым хозяином. Редкое место, чтобы быть уверенным, и важное для врага.

После открытия было высказано предположение, что такие сайты были инструментами, используемыми для обмена контролем над порабощенными темняками между хозяевами. Однако инквизитор Харки в своих исследованиях зашла слишком далеко и попыталась подчинить темняка своей воле в надежде, что это позволит контролировать их или, возможно, даже излечить проклятие. При этом ее собственный разум был разорван на части, оставив ее полумертвой оболочкой и напоминанием для всех. Включая учеников класса, кажется. Силы тьмы нужно понять, ибо нужно знать их врага. Но это никогда не обходится без риска, и никогда не следует заглядывать дальше, чем это необходимо.

Том просто надеялся, что Джоэлина помнит это маленькое воспоминание, и решил, что она, возможно, слишком углубилась в этот вопрос. А пока ему отчаянно нужно было размять ноги. И поэтому он оставил Джеки с маленькой запиской на подушке. — Просто прогулялся, обещаю. На всякий случай она проснулась, пока его не было, и решила убить ближайшего члена Инквизиции.

Он выбрался из спальни незамеченным, и в замке действительно царила мертвая тишина, пока он ходил по залам и коридорам, наткнувшись только на Герона, который просто и молча поприветствовал его, выглядя вполне довольным тем, что занимается своими делами.

Джарикс крепко спал в зале приветствий, по-прежнему лежа на спине, чтобы не лежать на все еще довольно чувствительной на вид коже, покрывающей его грудь и низ. Чешуя уже начала расти, даже не казалось, что пройдет так много времени, прежде чем она снова полностью покроется. «Приятно видеть, что молодой парень идет на поправку», — размышлял Том про себя, продолжая спускаться вниз. Беспорядок, оставшийся после прибытия инквизитора, в основном был убран, коробки и ящики больше не толпились в коридорах, даже если он был совершенно уверен, что все складские помещения, которые у них были, в данный момент были заполнены до отказа.

Внизу, в мастерской, он был удивлен, когда вокруг были разбросаны бумага и чертежи, одни беспорядочно, другие более организованно. Он не мог удержаться от просмотра некоторых из них. Пролистав несколько, все они были конструкциями, относящимися к пулемету, а точнее, они представляли собой возможности для улучшений. Многие из них содержали странные руны, которые он даже не мог начать читать.

«Магия для пулемета… ну, это не может пойти не так», — фыркнул он про себя, беря еще один лист. «И это похоже на водяное охлаждение… правда, слишком мало воды, может быть, морозный порошок? Пиджак трещит по швам, — размышлял он, продолжая листать их. — Нет, я уверен, что они знают, что делают. Не похоже, чтобы разрыв водяной рубашки был огромной проблемой. Хотя у них это прямо против ствола. Это не сработает, нужно двигаться… Я уверен, они не будут против визита рисующей феи, — усмехнулся он про себя, схватив со стола карандаш и принявшись за работу по изменению рисунка по своему вкусу.

Это заняло немного времени, тем более что он позаботился о том, чтобы это выглядело хотя бы наполовину прилично. По его мнению, работа Эдиты была образцовой по своему качеству. Это, безусловно, выглядело как часть человека, с рождения обученного искусству технического рисования. Если два ее коллеги внизу обладали такими же навыками, то его дни, когда он не мог расшифровать, что было на одной из тех копий из хранилищ, могли быть закончены.

«Ну вот. Хе-хе, интересно, чем еще они занимались, — усмехнулся он, довольный рисунком, подходя к, казалось бы, готовому ружью, лежавшему на столе, рядом с модными очками Эдиты. Он поднял его и открыл механизм. Это было не совсем гладко, но на самом деле не так уж много они сделали до сих пор. Несмотря на все усилия Шивы.

— Мне нужно кое-что принести Джеки… Я пытался дать ей пощечину, и она просто взяла это… даже если, судя по всему, она просто винит во всем инквизитора… но что делать? Том задумался, сжимая пистолет в руках и переворачивая его. ‘Что делать?’

— А как насчет… хм… Да ладно, черт возьми, неужели так сложно что-нибудь придумать? Том вздохнул, оглядывая комнату. Это действительно должно быть что-то другое, чем проклятый пистолет. Этот мяч вроде как уже катился. «Не могу же я сходить в магазин за цветами и коробкой шоколадных конфет, не так ли? У нас тут даже магазинов нет». Он вздохнул про себя, отложил дробовик и поднял очки Эдиты.

«Полагаю, я мог бы заставить Археона что-нибудь подобрать? Что, хотя? Я не могу достать ее одежду, не знаю ее размеров или чего-то еще, и все используют вашу собственную кровь. Волшебное дерьмо чертовски дорогое, и я понятия не имею, сколько у нас денег… Все, что у меня есть, — это чертовы карандаши и всякое такое дерьмо.

«Вы могли бы попробовать украшения. Обычно это нравится девушкам, — спокойно перебила Майко. Том резко обернулся и обнаружил охранника, стоящего в углу с дерьмовой ухмылкой на лице. «Извини. Обещай, что я не был здесь так долго.

________________________________________________________________________________________________