Глава 180: Тактическое мастерство

— О боги, можем ли мы хотя бы присесть? В отчаянии подумала Саф. Они тренировались весь день, и даже несмотря на то, что им предоставили приличный перерыв перед несколькими последними учениями, где они не знали, что предпримут Глира и ее команда, к настоящему времени они все еще были полностью измотаны. Однако Дакота, похоже, была не такой. Тома, конечно, тоже, но это не было чем-то необычным, и в конце концов они оба провели большую часть дня, катаясь с Джариксом.

Все они собрались за столом в большом зале, чтобы обсудить, как все прошло. Стол перетащили туда, где находился люк под крышей, чтобы Джарикс также мог видеть рассматриваемый стол. Основная жалоба Сапфира заключалась в том, что скамейки остались на своих местах, чтобы освободить место для большего количества людей вокруг стола.

Во время финальных учений крепость была полностью разрушена, несмотря на современное вооружение. Если бы это было на самом деле, Саф все еще была достаточно уверена, что они бы победили. Конечно, если бы Глира и ее команда не знали заранее, что их ждет, как и любые будущие враги, мы надеемся, не знали бы. К сожалению, это не освобождает их от попыток добиться большего.

«Нет, Дакота, стратегия была разумной, но ее реализация недостаточна», — ответила Виктория, когда они возвращали маленькие деревянные детали в исходные точки. «В будущем вам просто придется чаще тренировать такие маневры».

«Если это так, то нам не следовало использовать его во время финальных учений. Мы должны были пройти через это на более ранних стадиях дня».

«Возможно, но не было времени готовиться к каждому непредвиденному обстоятельству».

«В этом случае я не должен приказывать им делать что-то, что я должен полностью осознавать, что они не смогут выполнить надежно».

Краем глаза Саф заметила, как Эсси немного съёжилась. Дакота никогда не стала бы винить своего давнего друга в случившемся, даже если бы именно Эсси неправильно поняла сигнал и перехватила команду Глиры в лоб, а не собиралась следовать за ними сзади. Это была честная ошибка. Саф все еще не была уверена, что это считается ошибкой, поскольку в данной ситуации это была вполне жизнеспособная тактика, и ее часто использовали. Но видимо не в этом случае почему-то.

«Я чертовски счастлив, что не я главный, если тебе нужно знать, о чем все время думает Дакота».

Рядом с ней Фенги начал немного волноваться, или, по крайней мере, волноваться настолько, насколько это возможно, когда ты так устал, что готов упасть замертво. Так и сделал Фо, в знак протеста распластавшись на полу. Новички справились достаточно хорошо. Они, конечно, не отставали, что неудивительно для гонщиков, но только Бо, похоже, действительно разбирался в тактике. Возможно, однажды она сможет стать достойным лидером строя.

— Я не буду с этим спорить, — наконец смягчилась Виктория, явно не желая этого делать, и откинулась назад, скрестив руки на груди.

Дакота еще сильнее наклонилась вперед, положив обе руки на стол, с легкой усмешкой на лице и бегущими глазами по фигурам. «Если бы я приказал отступить, они бы перелетели в крепость. Глира, тем не менее, сможет сбежать, но она будет уязвима для контратаки.

— Действительно, хотя она должна была выйти из пике. Ее скорость будет довольно высокой, и охотницы поймают ее лишь на мгновение.

«С некоторыми из наших новых вооружений хватит и минуты. Стреляя сверху, стрелы Сапфира не будут бороться за дальность стрельбы».

Виктории было нелегко ответить на этот вопрос: она слегка потерла подбородок и задумалась. «Он может и не попасть… но если попадет, это может вывести ее из боя. Сапфир, если у вас появится такая возможность, не тратьте время на голову и шею. Слишком тонкая мишень и способна увернуться, если увидит приближающуюся вашу стрелу. Между плечами крыла.

«Ага, центр масс будет сложнее сдвинуть с дороги», — согласился Том, человек, вероятно, уловил что-то, что он на самом деле достаточно хорошо понял о дневных боях.

«Вполне… ан-»

— И она будет есть грязь, если ты ударишь ее туда, — с энтузиазмом присоединился Джарикс. Дракон был вполне доволен своим сегодняшним выступлением, хотя он тоже выглядел довольно утомленным. Однако восторженная улыбка быстро исчезла после резкого взгляда Виктории.

«И удар в грудь все равно приведет к тому, что она будет серьезно ранена, и мне не нужно объяснять вам, что повлечет за собой перелом ее позвоночника». Она продолжила, дракон на мгновение отвернулся.

«Ну, во-первых, она не может использовать свой хвост, хе-хе», — со смехом добавил Балетон, постукивая по земле деревянным и металлическим протезом, прикрепленным к его спине. Анкор закатил глаза на эту дерьмовую шутку, а Рачук лишь покачал головой.

«А если она как минимум отступит и, возможно, упадет навсегда, получится двое против одного», — добавил Рачук, собирая оставшиеся три куска. «Если они побегут, охотницы будут преследовать их до самого конца. Если они будут сражаться, только мы дадим им рукопашную с охотницами, отстреливающими отставших. Если они попытаются вступить в схватку с охотницами, их обгонят.

— Хотя ты должен быть осторожен, чтобы не позволить нам прогнать твоих охотниц с поля боя. Возможно, нам удастся убежать, преследуя вас, если вы не будете осторожны. Паслись как овцы. Даже если вас преследуют, оставайтесь в других построениях, — проворчал майор Йортун, сдвигая две синие фигуры вместе. «Я уже много раз видел, как это делается против недисциплинированных бойцов».

«Не то чтобы я думаю, что мы найдем это здесь», — добавила Виктория, многозначительно бросив взгляд в сторону Рачука.

Капитан не раз давал ей возможность побороться за деньги. На его стороне, конечно, было численное превосходство и дробовики, но было довольно сложно договориться о том, насколько эффективными будут орудия, прежде чем они по-настоящему попытаются их проверить. И что ж, это был день, когда лучше было подождать.

— Я постараюсь это запомнить, — сказала Эсси, явно неловко и низко опустив голову. Остальные даже не смотрели на нее, но все повернулись, чтобы обратить на нее внимание. Рачук мудро кивнула, Виктория и Йортун переглянулись сначала друг с другом, затем с Дакотой, не выглядя столь уверенными, в то время как позолоченная охотница просто смотрела на лицо своей старой подруги, беспокойство начало проявляться и у нее самой.

— Эсси… во всем этом нет твоей вины, я должен был знать, что ты сделаешь.

«Нет, не надо, это была ошибка. Не следует прогнозировать ошибки. Я думала, ты хочешь, чтобы мы сделали Reji Cut, а не… Я даже не помню, как он называется, — выпалила Эсси, явно расстроенная. «Я не очень хороший солдат».

«На передовой мы всегда оказываемся и тем, и другим», — спокойно добавил Рачук. «Для этого и нужна практика. А нам в последнее время этого не хватает».

Охранники коллективно застонали, вероятно, уже много раз слышав эту фразу. Они тоже хорошо сыграли свою роль. Все дополнительное время, потраченное на эту тренировку, пока охотницы были заняты раскладыванием еды на стол, действительно дало результат.

«Тогда мы собираемся делать это чаще? Когда? Между окоркой бревен и стиркой? — задал вопрос Балетон, высказав мнение каждого.

— Если понадобится, — невозмутимо ответил капитан, глядя на Джеки, который действительно тоже был измотан. Ее тяжелая броня не слишком повышала выносливость во время полета, но, по крайней мере, сегодня ей не нужно было идти в ногу с другими охотницами. «Для начала нам нужно лучше использовать наш последний актив».

«Хе-хе… да», — застенчиво ответила Джеки с натянутой улыбкой на лице, немного съежившись. — В следующий раз постараюсь не мешать.

«Конечно, хотя немного спарринговой практики тоже не помешает. Всякий раз, когда вы не чувствуете необходимости выступать в роли личного телохранителя Тома».

Том притянул ее немного ближе, похлопывая рукой по спине, покрытой мифриловой броней. «Я думаю, что смогу продержаться хотя бы немного».

Джеки, похоже, не очень-то заинтересовалась этой идеей, но она также не сказала ничего, что могло бы возразить ей, вероятно, смирившись со своей судьбой. Саф знала, что в конце концов ей очень нравятся спарринги. По крайней мере, когда она побеждала. Крупная женщина была сегодня единственным проблемным ребенком в отряде стражи, но это неудивительно. Она никогда не тренировалась с летающими охранниками и вообще мало тренировалась в боях, как они. Крупной, коренастой женщине удалось испортить день Твитчу после того, как эксперт по сносу не заметил, как она нырнула к нему в разгар большой схватки. Обычно во время тренировок вы подтягиваетесь, чтобы избежать столкновения, чтобы защищающийся летчик мог свободно нырнуть вниз и уйти.

Джеки действительно остановилась, полагая, что маленький парень ее заметил. Он этого не сделал. В результате столкновения, когда он поднимался на высоту, он, по-видимому, потерял сознание. Джеки сообщила, что почти ничего не почувствовала, кроме боли в пальцах и небольшой головной боли, когда броня отодвинулась от нее, чтобы смягчить удар. Чары, возможно, даже спасли мужчине жизнь, наряду с тем фактом, что перед взлетом в воздух его освободили от всех взрывчатых компонентов.

Хотя были некоторые споры о том, как долго он отсутствовал; конечно, было очень удобно, что он проснулся сразу после того, как Джеки закончил нести его обратно в крепость. Все воспользовались возможностью выпить что-нибудь, и Том, как всегда, помог им – в виде конфет.

Все охотницы с радостью съели сладкое угощение. Сапфир едва успела насладиться этим, когда они снова поднялись наверх, чтобы продолжить упражнения. На какое-то время это творило чудеса. Но потом все развалилось. Это было унизительно, поскольку они были вынуждены отступить и признать, что не могут продолжать сражаться. Виктория и Йортун, конечно, разобрались в том, что произошло. Они ничего не сказали, кроме того, что посоветовали взять с собой достаточно сладостей на весь бой, если им захочется сделать это по-настоящему.

«В любом случае, это забота о будущем… Думаю, на сегодня это все», — вздохнула Дакота, наконец встав прямо после того, как весь разговор просидела сгорбившись над столом. «Отдохни.»

«Приветствую», — сказала Саф со вздохом облегчения, и это мнение вскоре поддержало большинство людей за столом.

__________________________________________________________________________________

«Инквизитор Харвик! Какой приятный сюрприз! Чему мы обязаны этим удовольствием?» — раздался глубокий гулкий голос Лорда Тикки. Его тон был теплым и гостеприимным, как и его залы. Куда бы Том ни бросил взгляд, повсюду были дракончики, зимние пальто были распахнуты, чтобы впустить тепло костров. Некоторые, более склонные оставаться в стенах, носили одежду не толще той, которую, как Том знал, носили дракончики крепости. С каждым сделанным шагом и мгновением внутри он чувствовал, что его тело двигается легче, а разум проясняется. Что только усилило его беспокойство.

Он чувствовал, как колотится его сердце. Просто добраться сюда было почти фатально, или, по крайней мере, мне так казалось. И то, что должно было произойти, могло быть не легче.

«Спасибо, сэр. В нашем визите нет ничего необычного, уверяю вас. Мы просто… совершаем обход, — ответил Харвик, когда лорд поднялся со своего места, которое больше походило на трон. Возвышенный, с позолотой на дереве, где ее было видно, и покрытой роскошными мехами, о которых Том понятия не имел, что это может быть. Джоэлина оглядела комнату, рассматривая множество трофеев, стоящих вдоль стен. Некоторые были похожи на волков или, возможно, на медведей. Другие были явно драконьими по своей природе, но у них не было рогов. А двое были слишком маленькими, чтобы быть кем-то иным, как ребенком по драконьим меркам. Наверняка они должны быть чем-то другим.

Почетное место отведено трем драконьим черепам, висящим за троном лорда. Центральный наверняка должен быть такого же размера, как Арка. По бокам от него располагались существа поменьше, и у всех были разные рога и шипы, торчащие из кости.

«Естественно. Я так понимаю, Чайка как всегда голоден? Может, зарежем для него что-нибудь?»

— Я думаю, лучше оставить его ужин на утро. Он плотно позавтракал, — соврал Харвик, или это была правда? Джоэлина даже не могла вспомнить. «Кроме того, я верю, что ему это понадобится. Мы отправляемся утром, если погода, конечно, позволит.

— Пощадите нам доброго быка, — весело ответил лорд, хотя поведение инквизитора ему не соответствовало. Он был холоден и расчетлив. Он работал, и лорд, вероятно, знал об этом. — Но приличная еда для тебя и твоих людей — это меньшее, что мы можем сделать.

«Совершенно так, именно так… Но сначала у меня есть молодой, которого я должен испытать. Джоэлина, пожалуйста, примените свои таланты.

Том почувствовал, как женщина напряглась, прежде чем она почти машинально сделала шаг вперед, глядя на лорда. Она кивнула ему, не отрывая глаз. Она смотрела на него сверху вниз, наблюдая за каждым подергиванием его лица. Сначала замешательство, затем вспышка беспокойства, вскоре сменившаяся его теплым гостеприимным видом.

«Ага, понятно. Какой восторг. Я так понимаю, ты хочешь сделать все возможное, чтобы скрыть от нее наши секреты?

«Нееет. Я бы не рекомендовал этого. Нет, если только я не начну обучать одного из ваших сыновей его обязанностям, — ответил инквизитор с легкой усмешкой. Лорд воспринял это хорошо, как хорошую шутку. Он засмеялся в ответ и даже хлопнул себя по бедрам, садясь на трон.

«Ну тогда. Тебе лучше не расстраивать мою жену? Она будет наблюдать сверху.

«Я не даю таких обещаний», — ответила Джоэлина, подходя ближе, глаза начали метаться из стороны в сторону, сердце колотилось. Их здесь было меньше полдюжины. Остальные все еще были с Чайкой, посреди крепости, где они должны были чувствовать себя в безопасности… Но если уж на то пошло, их было значительно меньше.

Лорд терпеливо ждал, пока она поднималась по ступенькам к приподнятой платформе, на которой стоял его трон, его внимание переключалось между ней и инквизитором позади нее. Харвик не пошевелился, как и остальные. Сохраните для Glazz. Она осталась слева от Джоэлины, но на шаг позади нее.

«Это будет довольно неудобно, лорд Тикка», — уточнила молодой кадет, садясь к нему на колени. Он, казалось, был удивлён этим поступком. Она знала, что она красивая женщина. Даже небольшое отвлечение сделало ее работу еще проще. «Позволь своему разуму блуждать… да, отведи взгляд. Очень хороший.’

Она положила руки по бокам его черепа, прижав пальцы к кожистой коже. Она закрыла глаза и сосредоточилась. Она сосредоточилась на том, что было вне досягаемости ее пальцев. Щупальца магии тыкают и тыкают в другой разум.

Дрожь пробежала по ее спине; это было хорошо. Тикка не сопротивлялась ей. Он приветствовал ее воспоминаниями, сладкими восхитительными воспоминаниями. Счастливые времена. Его детство бегало, играя с воздушными змеями, прежде чем он научился летать. Играет в игры на снегу только для того, чтобы быстро вернуться внутрь, прежде чем его хвост отмерзнет. Кража еды из кладовой с озорными друзьями. Все это было очень идиллически. Невозможное для этой части мира.

«Очень впечатляюще. Вы делали это раньше. Я пришла сюда не ради кукольного спектакля, Лорд Тикка, — скомандовала Джоэлина. Он мог ее слышать, и то, что он показывал, не представляло особого интереса. Лорд сменил курс, вызвав воспоминания о борьбе с жгучим холодом. Завывает ветер, немеют пальцы рук и ног.

Ужасающие звери, от которых чьё-то сердце колотилось, хотя Том не знал, его это или её. Воспоминания были выбраны, и одно выделилось. По всем неправильным причинам. Когда его исследовали, лорд сопротивлялся. Он осмелился сопротивляться ей после того, как впустил ее в дверь? Это потребовало дальнейшего расследования.

Он извивался под ней, когда она толкала. Она открыла воспоминание против его воли, и он почувствовал, как тот трясется и крутится. «Не сопротивляйся, я все узнаю».

Он замер, почти обмяк. Его разум был лишь шепотом в ответ. «Конечно.» В его тоне было поражение и печаль. Том чувствовал, как Джоэлина взволновалась. Возможно, она что-то нашла. С порывом, словно теряя вес, Том погрузился в воспоминания о дракончике, которого он даже никогда не встречал. На замерзшем льду, вокруг них завывает ветер.

Было серо, тускло и ненастно. Ледяной ветер кусал его морду, даже покрытую льдом. Он различал сани, на которых тащили странных четвероногих существ, их серая, всклокоченная шерсть соответствовала его собственной. Их мех был длинным и шелковистым и выглядел как двойная шерсть. Он тоже видел это в крепости всего несколько секунд назад. Они были размером, пожалуй, с шетландских пони, четверо на сани, с длинными и угловатыми лицами, без каких-либо признаков ушей. Один повернулся и посмотрел на него, его глаза были черными и бусинками, всего их было четыре, очень похожими на Варгульфов, с которыми он был так знаком раньше.

Он хотел смотреть, но не мог, вместо этого взгляд лорда обратился к своим товарищам. Впереди его виднелись еще сани, за ним третьи. Все были остановлены. Все молчали, как могли. Затем он повернулся лицом к неизвестному, окутанному тусклым светом и шквалом снега.

Он чувствовал тепло, исходящее из его толстого костюма. Он предположил, что либо камни, либо бутылки с водой. Они не могли быть далеко от убежища. Он поднял копье, которое выглядело немного странно: к нему была привязана веревка, а странная вторая палка держала его.

«Что в этом такого особенного? Что ты скрываешь?» — спросила Джоэлина, не получив ответа, поскольку сквозь штормовой ветер был слышен грохот. Глубокий гортанный гул. Затем из-за снега по воздуху вылетело огромное шестиногое бесхвостое существо. Его мех был длинным, белым и лохматым. Огромные рога свисали по бокам шеи и поворачивались лицом вперед ниже подбородка.

«Фериникс!» Тикка крикнул, метнув копье, и оно попало в цель. Но его пощадили, целью были сани перед ним. Массивный многотонный зверь обрушился на него с треском дерева и быстрым криком, прервавшимся мгновением позже. Было брошено еще больше копий, выпущены веревки, а существо продолжило свой скачок, снова бросаясь в ночь. Между его зубами застряла драконица.

«Джинка!» — крикнул кто-то, и три других драконицы с передними санями бросились бежать за зверем. Том почувствовал, как стальная уверенность проникла в его движения. Он прыгнул на свои сани, выхватил саблю и перерезал веревки, привязывающие «собак» к нартам.

«Держись крепче!» — крикнул он, низко присев, вцепившись руками в деревянную раму. Он наблюдал, как веревка разматывалась, прежде чем натянуться. Его прикрепили к тяжелым саням. И рывком они отправились в темноту.

Все быстрее и быстрее они погружались в шквал снега, пока зверь уходил. В него было брошено еще больше копий и выпущен арбалет. «Утомите это. Пусть яд подействует!»

Как только он сделал свой зов, массивное существо развернулось боком и остановилось, а сани беспомощно скользили к нему. «Разбросай!» — крикнул лорд, спрыгнув с саней, когда Фериникс снова набросился на сани Тикки. Лорд отшатнулся назад, приземлившись на спину и наблюдая, как дракончик, направлявшийся сзади, был схвачен одним укусом. Крик болезненно оборвался хрустом костей.

«Тетрая!» — закричал лорд, болезненный, душераздирающий крик, подняв руку высоко перед собой и застыв на месте. Неуклюжее существо повернулось и посмотрело на источник шума — безжизненное тело женщины, свисающее изо рта. Он смотрел лишь мгновение, прежде чем другое копье достигло своей цели, и на этот раз взорвалось при ударе вспышкой огня и жара. Существо отпрянуло от вспышки, его мех опален и тлел, прежде чем оно атаковало оставшиеся сани, превратив их в воспламенение. Потребовалось время, чтобы проглотить добычу, прежде чем снова броситься в бурю, одинокого дракончика с криком тащили за тем, как он был привязан к одному из копий.

«Тетрея…»

Том почувствовал боль, ужас, чистую, безжалостную, сокрушительную утрату. Он не знал, кем могла быть эта женщина, но знал, кем она была для Тикки.

«Вы охотились на Фериникса… Это тяжкое преступление, Лорд Тикка», — осуждающий голос Джоэлины прозвучал в воспоминаниях, когда Том почувствовал, как ледяной холод снега, ветра и отчаяния охватил его. — Я надеюсь, у тебя была причина.

«Это убило моего старшего сына. Он охотился на дракончиков прямо против нашей крепости… Нельзя было позволить, чтобы так продолжалось, — тихо, спокойно, торжественно ответил лорд. «Пожалуйста, это было правильно».

«Нет… Хотя я считаю, что наказание соответствует преступлению. Кроме того, тебе не удалось сразить зверя, не так ли?

«Нет… Он поддался яду. Прямо сейчас он сидит над вами.

И с ощущением боли в желудке, словно от падения, он вернулся в теплый приятный зал, ощущая в себе чувство утраты и крайнего отчаяния. Хотя Джоэлину это вряд ли смутило. Она с удивлением посмотрела на массивный череп дракона, прикрепленный к стене. Это был вовсе не череп дракона.

Позади себя она услышала раскатистый смех, за которым последовали одинокие, медленные хлопки.

«Очень хороший. Молодец, Джоэлина. У тебя действительно все получится. Спасибо, господин Тикка. Как всегда, вы предоставляете отличный сервис.»

Лорд не ответил, а просто посмотрел на веселого инквизитора Харвика. — Инквизитор? – спросила Джоэлина, явно не понимая, что происходит.

«Расслабься, молодой. Этот трофей – наш маленький секрет. Было уже некоторое время… Теперь оно останется и у вас. Отличная работа. Не всем удалось разгадать его маленькую тайну. Тем более так быстро. И без колебаний могу я добавить.

«Это было испытание?»

«Я не верю в обучение мастера цитадели. Он слишком мягкий. Да ладно, я верю, что скоро будет пир. У нас есть планы».

_________________________________________________________________________________________________

«Итак… ты выглядишь уставшим», — прокомментировала Саф, когда Джеки вошел в мастерскую. Женщины не было на завтраке, так что что-то определенно было не так.

Задача Саф в тот день заключалась в том, чтобы помочь Фенги и Илдрилу, поскольку рабочая площадка настолько высохла, что они собирались попытаться заставить Илдрила восстановить фундамент. В довершение всего, позавчера Глира каким-то чудом взяла пудинг и согласилась принести для них несколько бревен. Это, конечно, означало, что им нужно было заставить пилу работать, но, похоже, это легче сказать, чем сделать. Саф подозревала, что у нее, возможно, все еще сложилось впечатление, что тяжелая работа заставит Тома дать то, чего она явно хотела. Саф скрещивала пальцы, чтобы, возможно, заставить ее поработать пилой, когда она вернется.

Вероятно, она не выдержала бы ручного труда рядом с Илдрилом, потому что даже в самой глубокой расселине ада не было возможности, чтобы черный дракон не ткнул в нее морду Глиры. Однако Сафа это не волновало. Они все еще могут похвастаться тем, что у них есть королевский сторожевой дракон, который приносит им дрова. Фенги подумал, что все дело в том, что дракон не хотел оказаться на плохой стороне инквизиции. что, безусловно, тоже было возможно, даже если у Глиры редко возникали проблемы с тем, чтобы оказаться на плохой стороне людей. Но что бы ни работало.

«Я устала… У Тома снова была дерьмовая ночь», — ответила Джеки, хотя весь мир выглядел так, будто она не спала больше полуночи.

«Опять нет», — пожаловалась Линкоста, отрываясь от книги, которую она с досадой положила на рабочий стол, который Саф пыталась использовать, чтобы расставить скобки, которые ей велели принести. Маг приставал к Саф с самого завтрака, надеясь, что она сможет убедить Фенги передумать и запретить им экспериментировать с Илдрилом.

Однако Саф была не из тех, кто наносит удар в спину своим друзьям. Она поняла, что пытался сделать Фенги. И еще она верила, что Илдрил рано или поздно все испортит, и все стороны смогут получить то, что хотят. Позиция Джеки была гораздо более интересной и важной.

«Как плохо?» – спросила Саф, надеясь, что новость, по крайней мере, не будет катастрофической.

— Не знаю, — раздраженно проговорил Джеки. — Он бормотал во сне. Он попытался что-то бросить, а потом начались крики… Что-то про тетраю. Он не скажет, кто это был. Он в такой депрессии из-за этого».

«Тогда почему ты здесь внизу? Иди, оставайся с ним, — спросила Виперна, справедливо смущенная.

«Чтобы попросить об одолжении… Лин, ты не возражаешь?» – спросил Шакалоп, обращаясь к магу.

«Что против? Тебе нужно, чтобы я чем-то помог? Я не думаю, что смогу сделать симптомы менее распространенными. Мы это уже пробовали».

«Нет… не это. Он хочет узнать о большом драконе, похожем на снежного монстра. Вы не возражаете? Я никогда не слышал о чем-то подобном раньше. Может быть, найти ему еще что-нибудь почитать? Что-то, что сможет отвлечь его от этого.

«О, конечно, я могу принести это», — заявил маг, торжествующе держа в руках книгу драконьего колдовства. «Он содержит некоторые предположения о происхождении драконов. Возможно, он говорит о Фериниксе.

«О да, я думаю, он сказал что-то вроде этого… Да, очень хорошо… но и что-то еще… Ох, кого я шучу? Да, просто возьми вот это. Он больше ничего не захочет слышать. Он наверняка хочет разобраться в том, что увидел».

«Это редкость, но, черт возьми, спасибо Джеки», — подумала Саф, когда Линкоста начала собирать свои вещи. Ей хотелось раскритиковать мага за то, что тот продолжает приставать к ней по поводу Фенги.

— Вип, я знаю, что веду себя как придурок, но не мог бы ты… продолжать работать над… этой штукой? Джеки продолжил, глядя на женщину с фермы, которая в углу точила топор. В конце концов, для дальнейшей работы они понадобятся острые, так что ничего странного в этом нет.

— Не волнуйся об этом, Джеки, конечно. Просто не забудь сделать несколько последних измерений, ладно? — ответил фермер на удивление Саф.

«Какая вещь?»

Джеки выглядел немного нерешительным, переводя взгляд с Сафа на Линкосту, прежде чем вздохнуть. «Ладно, никому не говори, но я шью кое-какую одежду для Тома. Ему нужно что-нибудь приятное, понимаешь… что-нибудь отсюда. Даже если футболки очень хорошие».

«Я до сих пор не понимаю, почему ты до сих пор не схватил ни одного из них. Не могу себе представить, чтобы он был против, — ответила Виперна, мягко покачав головой и снова начав крутить педали на шлифовальном круге.

«О да… Я так делаю это», — ответила единственная полусонная Джеки, хотя, похоже, это ее немного разбудило.

«Так вот что вы готовили. Мне было интересно, во что в конце концов превратится вся эта кожа».

«Даааа… Я хотел сделать большую часть этого сам, но… я не очень хорош в шитье и… ну… Всё».

— Никому не скажу, обещаю. Что ты для него готовишь?»

«Рубашка, брюки, пальто… может быть, что-нибудь, что можно обернуть вокруг шеи… хотя шея у него не такая уж и большая».

«Ему понравится это пальто. После твоего последнего выхода у нас есть для него красивый лисьий мех, — присоединилась Виперна добрым и заботливым голосом.

«Да, но мне кажется, что волк или что-то в этом роде было бы лучше. Но в этом году мы ничего не видели… вообще.»

«Лиса очень мягкая, не думаю, что ему нужно что-то такое теплое, как волку. Ты ведь просто подстригаешь обрезки, да?» – спросил Саф, очень надеясь, что ответ будет утвердительным. Лоскутное одеяло из лисиц будет смотреться совсем не очень хорошо.

«Конечно», — весело ответил Виперна, прежде чем Джеки произнес ни слова. «В основном это будет кожа. Я подумал, возможно, стоит использовать какую-нибудь меховую подкладку, если бы мы могли ее скрести. Олень или Кабан, в конце концов, не так уж и хороши.

«Но пока простая кожа. Просто что-нибудь на каждый день, понимаешь? Джеки прервал его, очевидно, тоже хотел сказать хоть слово. «Его вещи не будут длиться вечно, какими бы удивительными они ни были. Возможно, он также будет выглядеть менее нелепо, если в будущем у нас появятся новые гости.

«Было бы неплохо, да… даже если бы было довольно весело причесывать ему волосы».

«Я уверена, что ему это понравится гораздо больше, чем прическа», — заверила ее фермерша. «Молния тоже почти исчезла».

— Возможно, тогда ему понадобится еще одна стрижка, — хихикнула Саф. «Но я уверен, что ему понравится эта одежда». Она всем сердцем верила в этот факт. На самом деле она была совершенно уверена, что Джеки сможет подарить Тому блестящий камень, и он ему понравится. Сшитая на заказ одежда? В ее голове не было даже вопроса.

«И еще, не забудь череп дракона. Конечно, это уже должно быть сделано.

«О да… спасибо», — ответила Джеки, жестом приглашая Линкосту следовать за ней. — Да ладно, Лин, я не обещаю, что не засну. А это я его обнимаю… ты как… рассказчик. Как Апума, когда мы были маленькими.

«Оки доки», — невозмутимо ответил маг, следуя за медленно идущим Джеки из мастерской, оставив Саф и Виперну смотреть друг на друга.

«Оооо, думаешь, я смогу помочь тебе вместо того, чтобы весь день забивать гвозди?»

«Думаю, со мной все будет в порядке», — ответила Виперна с понимающей улыбкой на лице, протягивая топор. «Хотя Топор острый. Если вы поторопитесь, возможно, вы успеете закончить, чтобы увидеть, над чем я работаю. Получается великолепно».

— Подожди, разве ты не должен был заниматься столярными работами? Я не знаю, как это сделать?!

«Нет, это Каллингер. Ты просто помогаешь ему.

«Оуууууу».