Глава 181: Эволюция и дизайн

Джеки вернулась с Линкостой, и она несла большую модную книгу, которую Том раньше не видел, что служило хорошим предзнаменованием для его надежд на то, что она узнает больше о том, что он видел. Как оказалось, Фериникс был предполагаемым предком белых драконов, что заставило его задать совершенно новую волну вопросов. К счастью, Линкоста был более чем рад помочь.

Джеки забралась под одеяло рядом с ним, Том обнял ее, а Линкоста сел рядом с кроватью на деревянный стул. В конце концов она положила книгу на кровать, потому что она действительно была довольно тяжелой.

Тому было немного не по себе, когда она смотрела, как она наклонилась над книгой через кровать, но ему пока не хотелось куда-то идти. Кроме того, она, похоже, не возражала. — Шипы драгонета гибкие, да? С ней все будет в порядке», — подумал он про себя, слегка посмеиваясь, вспоминая некоторые из наиболее странных поз, в которых он иногда заставал Джеки, когда она решала, что пора вздремнуть.

Было довольно легко найти существ из его видения во сне, поскольку Лорд Тикка был так добр, что выкрикнул имя монстра, убившего его жену. Том все еще смирялся с тем фактом, что Джоэлина заставила парня пережить это заново… точно так же, как она заставила его. Она даже едва вздрогнула от этого. И инквизитор Харвик, казалось, был вне себя от радости. Казалось даже, что он делал это не в первый раз. «Перед лицом этого нельзя вздрагивать, а есть удовольствие», — подумал Том, пока объяснял Линкоста. Он слушал лишь наполовину, мысли все еще задерживались во сне. Если повезет, возможно, инквизитор уже давно мертв. Должно быть, это произошло десятилетия назад. В конце концов, Джоэлина уже не была молодой женщиной.

Он, конечно, не мог рассказать Линкосте или Джеки все подробности. Он держал все это в секрете. В безопасности в своем маленьком блокноте. По крайней мере, в безопасности, насколько это возможно. Невозможно было скрыть, что у него была чертовски крутая ночь, и он повидал кое-что, связанное с ней. Последствия сна были странными. Ему было так грустно. Как будто он мог чувствовать потерю Господа, как если бы она была его собственной, ощущение пустоты, как будто там просто ничего не было. Оно постепенно исчезало, поэтому он воодушевился обещаниями Джоэлины о том, что последствия обычно проходят со временем. Даже если раньше в его случае эти обещания часто оказывались пустыми.

«Но его рога выглядели не так», — возразил Том, когда Линкоста показал ему схему одного из зверей. По сравнению с фигурой дракона он был массивным, шестиногим и покрытым мехом и льдом. Хвоста нет, как ни странно. Он предположил, что это должно было помочь при простуде. Существо действовало так же, как белые драконы, поглощая тепло вокруг себя, чтобы сохранять тепло в своих центрах. Как кожа могла «жить» при минусовой температуре, он не очень понимал. По его предположению, они на 70% состояли из антифриза, а не из воды. Но это был не дракон, так что было очевидно, поскольку он был даже меньше Джарикса. Даже если это мало что говорило.

«Рога могут меняться у разных людей. Просто посмотрите на меня и Джеки. Обратите внимание на небольшой спиральный изгиб ее тела. Почти волнистая под прямым углом. Мои почти прямые, — ответила Линкоста, проведя пальцем по рогу. Они действительно были почти прямыми, лишь с небольшим мягким изгибом.

— Это… что-нибудь значит? – спросил Том, переводя взгляд между ними. Они действительно были совсем другими. Если подумать, у всех Бизмати были довольно прямые, загнутые назад рога. А у некоторых дракончиков рога загибались и смотрели вперед, будь то только кончики или весь рог, как у Эсмеральды.

«Нет, не совсем. Но это часто передается в семье. У меня была одноклассница в столице, у которой секлись кончики. Никогда такого раньше не видел. У ее отца тоже было то же самое.

«Подожди, значит, у нее было четыре чаевых?»

«Да… это выглядело довольно странно. Остальные называли ее рогами.

«Хе-хе-хе, это очень хорошо», — усмехнулся Джеки, в то время как Линкоста выглядел немного менее веселым. «Рога… хе-хе».

— Что там еще?

«В основном магия. Однажды я научу тебя читать руны, глифы и символы.

«Почему?» – спросил Джеки, немного двигаясь под простынями и кладя одну ногу на Тома.

«Том явно человек знаний, почему бы ему не захотеть это знать?»

«Потому что он не может им воспользоваться, а у нас много работы?»

— Сейчас, сейчас, — прервал его Том. «Мы делаем это прямо сейчас. Может быть, в дождливый день. Или холодный. Есть ли там что-нибудь еще? Я могу что-то понять?

«Конечно», — ответил Линкоста, кивнув, начиная перелистывать страницы. «Здесь, сзади, находятся предки всех настоящих драконов. Ходят слухи, что Фериникс — давний предок белых драконов. У них много общих черт. Вот почему оно вообще здесь.

«У него был длинный мех и шесть ног, без хвоста и крыльев», — несколько скептически спросил Том, не совсем понимая, как эти двое могут быть напрямую связаны. По крайней мере, это было отклонением в его сознании.

«Конечно, все прародители значительно отличаются от настоящих драконов, как их называет эта книга. Фериникса можно найти на некоторых очень северных островах. Но в основном они обитают на ледяных щитах северного океана. Ледяные пустоши, как некоторые их называют. Но предположительно они очень устойчивы к коррупции, что позволяет им охотиться на темных существ, которые имеют тенденцию собираться далеко на севере. Это делает их весьма ценными для контроля над популяциями».

«Ох… я думаю, это довольно приятная особенность».

«И белые драконы унаследовали это. Все драконы весьма устойчивы к порче, но белые особенно».

«Так почему же церковь их любит?» Том рассказал.

«Точно. Именно поэтому охота на Фериникса запрещена. Слишком ценно.

«Имеет смысл… Но ты сказал о предках всех драконов. Что там еще?»

«Да, да», — ответил Линкоста, начиная листать книгу, прежде чем развернуть ее, чтобы показать. «Вот смотри. Их называют охотниками на демонов, хотя настоящее имя — Захичар. На самом деле я этого не знал. Они довольно редки, но есть много видов, часто уникальных для данного острова. Голубохохлый, чернохохлый, горный захичар. В этой книге упоминаются лишь некоторые примеры, но посмотрите, он охотится в воде».

Том с любопытством посмотрел на странный рисунок: довольно длинное безрогое существо с короткими ногами, на которых, по-видимому, были перепончатые ступни, по крайней мере, судя по схеме. «Какого они цвета?»

«Они — предки синих драконов. Они охотятся, используя электричество. Однако захичары темно-синего цвета, что вполне естественно, учитывая то, что они едят. Ходят слухи, что с возрастом они становятся все более и более злобными. Они могут охотиться на демонов, но они будут охотиться и на тебя.

«Рииайт… Так они могут дышать молниями?»

Линкоста взял книгу обратно и начал читать, водя пальцем по странице. Том терпеливо ждал, пока она перелистнула следующую страницу и продолжила чтение, прежде чем, наконец, поднять глаза. «Нет.»

«Ох… кажется, это что-то вроде прыжка».

«У Фериникса тоже нет дыхательного оружия. Настоящих драконов создали боги, которых вы видите.

— Хорошо, — ответил Том, медленно кивая. По его мнению, это было, возможно, несколько более вероятно, что дракончики еще не совсем выработали эволюционную линию. В конце концов, это заняло у людей очень много времени. В этом не было ничего такого, чего можно было бы стыдиться.

«К счастью, этого экземпляра на этом острове нет, но если вы путешествуете, вам, возможно, придется поискать его», — сказал Линкоста, пролистав еще немного страниц, прежде чем перевернуть книгу, чтобы показать. «Науликер. Сравнительно маленький, шесть ног, крыльев нет. Быстрый как в спринте, так и в выносливости, но его укус содержит яд, аналогичный яду настоящего зеленого дракона. Только этот немного лучше готовит тебя к еде… Если, конечно, ты науликер.

«Это… ядовитая собака?» — спросил Том, глядя на полезную диаграмму. Это определенно выглядело так.

— Я действительно не помню, что такое собака, но…

«Милая маленькая пушистая штучка, но она может кусаться и убегать очень далеко… Если только это не та порода, хм… как ее называли», — перебила Джеки, Том ждал, что она скажет, искренне любопытствуя. — Домосед, вот он.

Том изо всех сил старался не хихикать, Линкоста наклонила голову.

«Какое странное имя для животного».

«Ты назвал электрическую выдру охотником на демонов, назови это хотя бы», — ответил Том, все еще слегка улыбаясь.

«Я полагаю…» Линкоста смягчилась и вернулась к своей книге, по-видимому, ничего не понимая. «Но да, будьте осторожны с этим. Он нападает на все, что считает едой, и охотятся стаями. Их цель почти всегда состоит в том, чтобы поставить одного члена стаи на позицию, чтобы он мог укусить добычу. После этого они просто следуют и ждут».

«Это отвратительно звучащий ублюдок».

«Это определенно подходящее слово. Я слышал о местах, где убивают на месте, чтобы они не решили, что ты — добыча, а не опасность.

«Разумно», — согласился Том. Дискуссии дома о том, как следует обращаться с волками, отдавались эхом в глубине его сознания вместе с оставшимися осколками тоски по жене, которая никогда не была его. Он обнял Джеки чуть крепче, когда Линкоста взял книгу обратно, чтобы снова перевернуть страницы.

«Это очаровательно. Я на самом деле не слышал о многом из этого раньше. Они редки и неуловимы. О, и они живут только в десертах. Стеклянный крот.

«Что теперь?» — спросил Том, наклонив голову.

Линкоста откашлялась и начала читать отрывок, по-видимому, посчитав, что это самый простой способ объяснить. «Стеклянный крот, также известный как песчаный селезень, накопитель воды и обитатель песка. Они используют свое огненное дыхание и экстремальную термостойкость, чтобы расплавить песок пустыни и превратить его в сырое стекло. Они строят норы в песке и делают чаши для сбора воды во время дождя. Известно, что некоторые даже закрывали миски крышкой, чтобы сохранить воду на потом».

«Извините, что?»

«Да. Они используют собранную воду, чтобы заманить возможную добычу. Если вам когда-нибудь придется бродить по пустыне, будьте осторожны с любыми внезапными лужами воды, которые вы обнаружите».

«Могу», — ответил Том, кивнув, пытаясь представить, как такое могло произойти. «Это живой 3D-принтер… это потрясающе».

«И еще есть предок черного дракона… или предполагаемый предок, я полагаю, я должен сказать. Хм… горный червь или ордахир.

«Не самое гламурное имя», — признал Том, не совсем уверенный, что с ним делать. Джеки удивленно хмыкнул, так что, вероятно, это было нехорошо. «О бедный Тигаун».

«Дааа», — неохотно вздохнул Линкоста, прежде чем поднять книгу и снова начать читать вслух. «Горный червь проводит дни, роясь в твердой породе, используя свою едкую кислоту. Это медленный и трудоемкий процесс для медленного и трудоемкого существа. Считается, что большая часть дня проходит во сне, пока кислота делает свое дело, а ночью червь выходит питаться мхами, лишайниками и другой растительностью. Одно из немногих драконических существ, которые по своей природе почти полностью травоядны. Несмотря на название, у червей действительно есть ноги, хотя это всего лишь короткие, короткие придатки, хорошо приспособленные для жизни под землей. Считается, что средний размер экземпляра не превышает 3 футов в длину, что делает его одним из самых маленьких представителей семейства драконовых».

«Уф, кому-то не повезло», — пошутила Джеки, и все это, похоже, для нее не новость.

«Я имею в виду, что синие живут в воде, разве это не так же плохо?» Том попытался, сделав мысленную пометку, не вспоминать об этих возможных предках, пока Тигуан был рядом.

— Да, но ладно, маленький тупой червячок, который выходит только по ночам? И ест мох. Вау. На вкус они тоже дерьмо.

— Ты пробовал? — спросил Том, повернувшись и взглянув на нее с приподнятой бровью.

«Да, у нас их много в горах, протянувшихся вдоль хребта острова. Помните тех, кого мы видели, когда летели в Дериву?

«Ооо дааа».

«Наверное, не стоит это есть… Но они предпочитают мох. Я предполагаю, что они съедали бы любую растительность, которая попадалась им в руки. О, согласно этому, они тоже не брезгуют мусором. И видимо они живут колониями. Посмотри на это, — сказал Лин, еще раз перевернув книгу, чтобы показать набросок склона горы, испещренного маленькими дырочками, из одной или двух из которых выглядывал один из маленьких педерастов, вероятно, в знак художественной свободы.

«Черт, они уродливые». Том размышлял про себя, глядя на довольно нелестное изображение.

«Хех, точно так же, как они утверждают, мы делали», — хихикнула Джеки, глядя на забавную картинку.

«Это установленный факт, подкрепленный наблюдениями за более… дикими дракончиками, которые наблюдались на протяжении многих лет», — возразил Лин. Похоже, это был не первый раз, когда они обсуждали это в крепости.

«О, пожалуйста. Нас? Живете в пещерах? Хотя бы выберите дерево и постройте гнездо или что-нибудь вроде обычного человека».

«Это не очень-то подходит для зимы, не так ли?»

— Эээ… справедливое замечание, — пришлось признать Джеки, хотя казалось, что она усердно обдумывает опровержение.

«Я до сих пор не понимаю, как все они превращаются в драконов, таких как Джарикс и Тигуан. Между всем этим есть большая разница, они совсем не похожи, — спросил Том, желая вернуть разговор к этим прародителям.

«Конечно, их создали боги», — повторил Линкоста. «Эти существа были лишь источником вдохновения. Строительные блоки, если можно. Хорошие идеи, которые можно было бы воплотить в форму того, что мы сегодня знаем как пять настоящих драконов. Это не так уж сложно понять».

— Я… Нет, полагаю, нет, — уступил Том, не желая вступать в спор прямо сейчас.

«В сочетании с этим», — продолжил Линкоста, перелистнув туда, где Том был почти уверен, что начинаются приложения. «Серебряный дракон. Оригинал.»

«О, вот и все», — сказал Том, глядя на очень знакомое существо. «Четыре ноги, крылья в задней части грудной клетки, длинная шея, длинный крепкий хвост… Подождите, эти штуки еще здесь?» — спросил он, внезапно смутившись. Он чувствовал, что слышал бы об этом.

«Считается, что они вымерли тысячелетия назад. В книге даже упоминается, что эта диаграмма является копией более старых работ, поскольку на момент ее написания не считалось, что какие-либо экземпляры существовали…»

— Сколько лет было этой книге?

«Я не знаю, если честно. Вероятно, это более поздний том той же книги.

«Почему они вообще вымерли? Я помню, как Апума говорил о тех, откуда мы пришли».

«Подожди, подожди минутку. Откуда вы пришли?» – спросил Том, глядя на Линкосту.

«О да, верно. Мне жаль. Я постоянно забываю, что мы так далеко не продвинулись с твоим, хм… базовым образованием и историей?

«Да, мне не нужны были занятия 2+2, но, хм… какого черта?» Том ответил, указывая на диаграмму. Это могла быть скопированная диаграмма, но в углу для масштаба стоял дракончик, и этот серебряный дракон был не меньше настоящих драконов. «Это намного больше, чем ты».

«Да… мы не совсем уверены».

— Я имею в виду, ты был совершенно уверен насчет остальных?

«Ну да, церковь подтвердила, что они были прародителями. Они спросили Итова, и он это подтвердил. В конце концов, именно он их сделал, — ответила Линкоста, Том продолжал смотреть на нее, надеясь, что она продолжит, чего она, казалось, делала немного неохотно.

«Бууут…»

«Но когда мы спросили о наших предках… он нам ничего не рассказал».

«Верно.»

«Чертовы боги могут быть привередливыми, я прав?» Джеки ответил со вздохом. «Невозможно просто говорить об этом откровенно».

«Это их выбор. Даже если я думаю, что церковь много раз пыталась получить ответ на этот вопрос».

«На самом деле об этом. Вопрошаю богов. Хм, как?»

«Первосвященники. Боги могут говорить через своих жрецов, если захотят.

У Тома были легкие воспоминания о некоторых земных «говорящих о Боге», и он старался не показывать своего значительного скептицизма. Кроме того, здесь можно было увидеть богов в хороший телескоп, так что, возможно, это действительно было правдой… а это была ужасающая перспектива.

«Не забывай, ну, ну, о случайных видениях и тому подобном», — добавил Джеки.

«Очень редко, когда через тебя говорят боги… Достаточно редко возникают споры о том, возможно ли это вообще. Видения могут быть даром богов, но не самих богов.

«Как скажешь. Я просто помолюсь, чтобы однажды у меня было видение о щенках».

«Это мысль прямо здесь. Вы когда-нибудь пытались одомашнить кого-нибудь из них? Науликер кажется достаточно умным, — попытался Том, любопытствуя, не пробовали ли драконеты свои силы в чем-то более впечатляющем, чем безмозглая ящерица Балетона.

«О, да. Помню, однажды я слышал истории о ручном стеклянном кроте. Он мог выполнять трюки и даже ходить на двух ногах. И в книге даже говорится, что науликеров довольно часто приручают благодаря их природе вьючного животного. Их используют в основном для охраны мест, хотя они остаются опасными даже после приручения.

«Я полагаю, что щенок с проблемами прорезывания зубов… ну, проблематичен, если его зубы полны яда», — размышлял Том в ответ. Возможно, он надеялся на возможность держать собаку. Но увы, возможно, это не самый разумный вариант, когда вокруг бегают дети.

— Я все еще думаю, что нам следует принести в жертву богам теневого дракона и попросить золотистого ретривера, — проворчала Джеки, прячась еще глубже под одеяло. «Это выглядело так мило».

«У тебя есть картинки? Не думаю, что я раньше видел золотодобытчика, — с надеждой спросил Линкоста, его глаза были большими и яркими. Она явно наслаждалась этим утром.

«Конечно, тогда это видео с собаками. Может быть, вы подскажете мне, есть ли у вас что-нибудь подобное».

_________________________________________________________________________________________________

«Клянусь богами вверху и внизу! Если пойдет дождь прежде, чем ты закопаешь эти чертовы палки в землю, я съем пиломатериалы!» Илдриль зарычала, ее ярость повисла в воздухе, пока на какое-то время воцарилась тишина. Стена снова проскользнула в яму, которую она копала. Это была ее собственная чертова вина, что она стояла так близко к тому месту, где копала. Однако Саф не собирался поднимать этот вопрос. Илдриль уже сильно разозлился. К сожалению, у Раульфа не было таких сомнений.

«Ну, ты мог бы попытаться вытащить свою толстую задницу из дыры! Это несправедливо по отношению к дыре; он не создан для такой девушки, как ты!» — весело крикнул старый фермер, профессионально опираясь на лопату.

Илдрил застыл на месте и посмотрел на фермера. Она потратила добрых три секунды, пытаясь придумать ответ, но потерпела неудачу и вместо этого набрала пригоршню земли и пошла бросать.

Глаза Раульфа на мгновение расширились, прежде чем передняя нога Илдрила остановилась на полпути. Лицо дракона стало напряженным, пока она боролась со своими магическими путами.

«Теперь ты зря тратишь дыхание», — промурлыкал парень, снова расслабляясь на лопате, когда понял, что он в полной безопасности.

— Илдриль… просто оставь это, — попытался Фенги успокаивающим тоном. «Чем быстрее это будет сделано, тем быстрее мы сможем вас смыть… Тогда больше никаких копаний».

Илдриль еще на мгновение напряглась, прежде чем позволить ноге упасть на пол, ее плечи опустились, а крылья опустились в поражении. «Какой сюрприз, Фенги забыл, что нам нужно делать дальше…»

«Хватит тявкать. Нам предстоит еще много раскопок… и вы все это знаете. Приступайте к делу.

Унылая драконица вернулась к работе, медленно и явно изо всех сил стараясь притвориться, что Раульфа не существует. Фенги выглядела не намного счастливее, бормоча что-то про себя.

«Вот и ладно. Хороший дракон. А теперь выкопай эту яму, чтобы мы могли сделать это до того, как снова пойдет дождь, как ты и сказал, — усмехнулся Раульф в конце. «Вы очень мудры в этом вопросе».

«Если это когда-нибудь пройдет, я буду носить тебя, как гребаное ожерелье, ты, раздражительный придурок».

«Я уверен, что буду выглядеть потрясающе. Теперь копай, ага? Джарикс работает быстрее вас».

Саф непроизвольно взглянул туда, где синий дракон тащился за шкивом, приводящим в движение большую пилу. Глира уже доставила свою первую партию бревен за день, и они были распилены на квадратные балки в рекордно короткие сроки, поскольку Глира сразу же отправилась за второй партией.

Первые несколько столбов уже были вкопаны в землю, но то, что должно было стать полом, потребует некоторой доработки. Оно было красивым и плоским, Илдрил позаботился об этом, и Том даже проверил с помощью той странной палочки с водяными пузырями, которая у него была. Пол был просто грязным, мягким, слегка глинистым. Они рассматривали дощатый пол, но он не очень хорошо сочетался с перемещаемыми драконами и тяжелыми предметами. Что им действительно хотелось, так это толстую плитку или камни, но они никак не могли сделать это вовремя.

Том что-то ворчал по поводу бетона, но когда его толкнули, он сказал: «Нет, мы тоже не успеем сделать это вовремя». Поэтому вместо этого они собирались использовать более качественную грязь. Клей, если быть точным. У них было место у озера, где они могли накопать немного хорошей глины. По гончарным меркам это было довольно дерьмово, но для этого вполне подошло бы. По крайней мере, когда высохнет.

Конечно, раскопки этой глины будут проблемой для Илдрила. Вероятно, именно это ее так разозлило, или, по крайней мере, одна из причин.

День по большей части прошел гладко, после небольшой вспышки Илдрила. Их было еще несколько человек, и даже Джарикс пожаловался на тяжелую работу, когда солнце начало садиться низко в небе. Поскольку температура упала и большая часть вертикальных балок была установлена, они закончили работу в тот день, когда Илдрил завершил последнюю дыру. Глире удалось перевезти в общей сложности три груза, используя привязную систему, позволяющую нести шесть бревен одновременно. Ремень также должен подходить Илдрилу с некоторой модификацией, так что это было облегчением. Раульф очень гордился этим, ведь он и его жена собрали его во время дождя.

Завтра Илдриль якобы разрешат лететь, по крайней мере, если медицинское обследование Квинлина подтвердит, что она готова. Тогда ей придется целый день таскать бревна, а не копать. Саф подумала, что она бы предпочла это, по крайней мере теперь, когда это было сделано на крыльях, а не пешком.

Пока они собирали вещи, Джеки спустился вниз и выглядел намного лучше, чем сегодня утром. Она сделала быстрый круг над рабочей площадкой, прежде чем спуститься и приземлиться среди них. Саф собирала инструменты, которые нужно было убрать, прежде чем отправиться с Илдрилом и Фенги на озеро мыться. Ее ногам особенно не помешало бы немного воды, даже если в это время года было чертовски холодно.

«Приятно видеть, что кто-то добивается прогресса», — крикнула она, остановившись на пробежке. — Саф, у тебя есть минутка?

— Конечно, что у тебя на уме?

«Я хочу пойти проверить череп. Том все еще занимается этим с Лин. Сейчас они в библиотеке в поисках новых книг».

«Ещё о драконах, или она вдруг начала учить его магии?»

«Они достали «Сказки и скорби» Халдекса.

».

«Я думал, Том слышал что-то из этого, когда брал уроки с детьми, не так ли?» — спросил Фенги, получив в ответ Джеки пожимание плечами.

— О боже, — это все, что Саф могла сказать на это. Да, там было немало фантастических историй, скорее всего, рассказанных пьяным шутом где-нибудь в баре, а затем переписанных человеком, который никогда не выходил за пределы города и считал поход в сортир экспедицией. — Но почему?

«В нем есть множество историй из далеких мест. Холодный север, острова, покрытые пустынями, гнилостные болота, горные хребты. Помните те острова недалеко от океана, полные огромных жуков?»

«Да… я до сих пор не покупаю это дерьмо, и ты это знаешь. Жуки живут в Южных землях. Мы все это знаем. Ну, по крайней мере, большие.

«Может быть, они просто, знаете ли… анализируют текст на предмет того, что может быть реальным… Линкоста часто так говорит», — добавила Фенги, по-видимому, пытаясь сыграть оптимистку, даже если это наносило ей урон.

«Конечно, конечно… В любом случае, это работает. Том становится полным задротом. Я хочу, чтобы так и оставалось… иа и показать свой крутой череп.

Сапфир была совершенно уверена, что это никоим образом не связано с успехом Линкосты там, где Джеки потерпел неудачу. И уж точно не какая-то зависть со стороны Джеки к тому, что Лин привлекала все его внимание. Это был не первый раз, когда они вдвоем ругались из-за чего-то, в чем Джеки, в конце концов, не мог участвовать. Саф передал грязные инструменты не очень благодарному Раульфу. «Ну, мы тоже направляемся к озеру. Ты готов идти, Фенги?

«Просто жду тебя? Почему?»

«Джеки идет с нами. Давайте смывать грязь. Возможно, Илдриль сможет помочь с этим черепом. Муравьи — отвратительные маленькие засранцы.

«Вы хотите, чтобы я выкопал очищенный череп Тарака… И я предполагаю, что отнесу его сюда, где он будет установлен в качестве трофея…» — ответил черный дракон тихим негодующим ворчанием.

— Не будь со мной такой мягкой и брезгливой, — усмехнулась Джеки, опираясь на бедра. «Я думал, ты только что нанял этого парня. Кроме того, я не могу не хвастаться после такого убийства.

«Я сделал… Я полагаю, ему следовало научиться делать то, что вы здесь говорите…»

Настроение дракона весь день было довольно плохим, и это, конечно, не улучшало его положение. Но чешуя дракона была неуязвима для муравьев. Скина дракончика не было. По крайней мере, Саф была совершенно уверена, что Илдрил будет защищен от муравьев. С другой стороны, мысль о том, что несколько жуков окажется под чешуйчатыми пластинами на ее груди, вызвала у нее дрожь по спине. Тот, который она невольно попыталась стряхнуть.

«Почему у тебя дрожь… Я тот, кого ты хочешь откопать, моего друга. Друг, которому ты отказал в шансе попасть на небеса… помнишь это? — ухмыльнулась драконица, и яд вернулся в ее голос с полной силой.

«Как будто такой кусок дерьма, как он, заслуживает ухода. Увидимся там внизу, давай, Саф, — парировал Джеки, прежде чем броситься бежать, вскоре устремившись в небо, оставив дымящегося дракона смотреть вслед Шакалопе.

— Тебе на самом деле насрать, не так ли? – спросила Саф, как только Джеки уже двинулся в путь.

— Нет… — призналась она, слегка смягчив тон. «Он был дерьмом».

Фенги испустила долгий болезненный вздох, потирая виски обеими руками. «Конечно, нет».

_________________________________________________________________________________________________