Глава 192: Зима близко

Утро после праздника выдалось медленным. Эдита проспала впервые в жизни, и все либо просто давали ей вздремнуть, либо сами платили за выпивку и сахар, выпитые накануне. Том тоже не торопился. Внизу все, что он получит, это еще больше каторжных работ, хотя он чувствует себя прекрасно, так что, возможно, сидр и странный кактусовый напиток можно будет пить безопасно.

Полковник Хэшоу относился ко всем с пониманием, но у них были места, где можно было побывать, и люди, которых можно было успокоить. Полковник нес подходящую серьгу к Нунуку, чтобы облегчить общение между Леди и Полином внизу. Им действительно нужно было знать, как долго они планируют держать своих гостей внизу, поскольку приближалась зима. Теоретически они, вероятно, могли бы перезимовать в пещерах, если бы у них было достаточно припасов, чтобы выжить, но они остались бы совершенно без поддержки. Бизмати не сможет им помочь, а их припасы по-прежнему предназначались только для тех, кто находился в крепости.

В любом случае, они не остались, так что их отступление бог знает куда придется продумывать. Том был почти уверен, что в конечном итоге они отправятся в какую-нибудь цитадель инквизиции, чтобы либо ознакомиться со своими находками, либо пройти дальнейшее обучение тому, с чем они все здесь имеют дело. Кто знает, может быть, одному или двум вообще разрешат вернуться домой, хотя в этом он сильно сомневался. В конце концов, это была не его проблема.

По крайней мере потенциально его проблемой было то, что он очень сомневался, что Полин будет в восторге от вечернего празднества. Таким образом, во время бегства было решено, что никто не будет говорить о вечеринках. Из крепости выходили только Эдита, Том, Джеки и Линкоста, так что все должно быть в порядке, и команду Барона достаточно легко удалось убедить под угрозой отсутствия пива в следующий раз, если они проболтаются.

Внизу, в пещерах, их ждали Глира и майор Йортун. Теперь, имея в крепости не менее четырех драконов, считая двух торговцев, они могли позволить себе размещать одного из двух тяжеловесных воинов-драконов на охотничьих отрядах, по крайней мере, время от времени, чтобы доставлять им свежую еду прямо сверху. Глира вызвалась добровольцем, предпочитая эту обязанность прославленному сторожевому псу.

В хранилищах мало что изменилось. Полин, казалось, совершенно не интересовалось тем, чем они занимались вечером. Гораздо больше ее заинтриговали новости, принесенные ей от Джоэлины. Архивариус уединился в своем личном уголке атриума, где для нее были установлены спальные принадлежности и небольшая палатка.

Том определенно ожидал, что его вызовут в указанный угол, как только она закончит писать письма, но, к его большому удивлению, такого несчастья с ним не случилось. Вместо этого ему приходилось почти целый день наблюдать за работой Эдиты и другого мастера, задавая для разнообразия все вопросы, которые он хотел.

Во время коротких пауз в допросе воцарялось своего рода профессиональное молчание. Эдита немного колебалась, что сказать, поскольку, согласно их соглашению, она не хотела говорить о вчерашнем дне, а положение Тома, на самом деле, ничуть не улучшилось.

Однако она предприняла несколько вежливых попыток завязать светскую беседу. То есть она перечисляла вопросы как список: что Том подарил Джеки, а он ей, какая была погода и как поживает его семья.

Том решил не отвечать на последний вопрос, и в конце концов Эдита, похоже, устранила небольшой недостаток в этом вопросе.

— Я ох… извини, ты не знаешь, не так ли?

«Нет, не совсем. Я знаю, что папа умер, и моя мама почти умерла, но эй, теперь они, кажется, живут в моем черепе, так что это здорово, — проворчал Том в ответ.

«Они, что теперь?»

«Это длинная история, просто спишите ее на то, что люди странные».

Эдита кивнула, явно желая спросить больше, но понятия не имея, как это сделать. Таким образом, она только что вернулась к работе по сбору компонентов в тишине.

Теперь работа продвигалась быстро, поскольку ее можно было поручить людям с соответствующим опытом, а оставшейся толпе ученых и, конечно же, Тому поручить несколько черных задач для ускорения процесса. Хотя Том, вытащив дрель, чтобы позаботиться о заклепках из мягкого металла, удерживающих большую часть конструкции, определенно ускорил дело, даже если Раульф, вероятно, будет в хорошем настроении, когда обнаружит, что вещь пропала.

В конце концов, у них был таймер, и им нужно было бороться с ухудшающейся погодой. Итак, все они оставались в пещере следующие три дня подряд. Однажды ночью Том и Джеки удостоились привилегии переночевать рядом с Бароном, доставив дракону ящики и решив, что идти обратно сегодня — просто пустая трата времени. На острове было не так уж и холодно, но и тепло уж точно не было. Джеки уже много раз пользовалась грелкой для дыхания, но Том определенно мог бы использовать и грелку несколько вечеров. К счастью, Барон был именно таким. Массивное существо прямо-таки излучало жар, хоть и сам ворчал о том, насколько холоден камень.

Когда работа по разборке, наконец, была завершена, то, что осталось, пришлось перетащить туда, где драконы могли до них добраться, что оказалось геркулесовой задачей для группы толкателей бумаги. Джеки выполнила работу, по крайней мере, за троих или четверых, о чем она, конечно же, никому в лицо не втирала.

Выйдя наружу, Барон и Глира оттащили все это к устью сети туннелей, поскольку синий дракон в последний день не удосужился отправиться на охоту. Она также довольно часто жаловалась на ухудшение погоды, но вскоре это прекратилось, когда Йортун спросил, нужно ли ему заказывать для нее уроки весной.

Вытащенный из глубин бесполезный лом, который не нужно было сжигать или перерабатывать, бесцеремонно выбрасывали в море внизу. Том дополз до края на животе, глядя вниз и наблюдая, как он падает, привлекая изрядное внимание наблюдающих за ним дракончиков, которые явно не совсем понимали его страх. Ощущение взгляда прямо вниз на многие мили с уступа было немного больше, чем ему было нужно, и он не возражал против того, чтобы они смотрели.

— Ты же знаешь, что я бы просто поймал тебя, да? – спросил Джеки, стоя рядом с ним и с изумлением наблюдая за этим.

«Знаю, знаю. Мы как бы запрограммированы бояться выступов. Мы не очень хорошо справляемся с свободным падением, — ответил Том. Он был совершенно уверен, что если бы он действительно стоял, она бы оттолкнула его ради приколов.

«О, это так?» — спросила она, слегка тыкая его ногой, от чего у Тома в животе закружился целый рой бабочек, когда он резко вздохнул. Джеки только рассмеялся. «Вы не шутите? Ха! Разве твоя голова не знает, что падение с вершины крепости или здесь примерно так же смертельно?

«Я не думаю, что он получил записку «нет…» и ушел», — заключил он, когда обломки исчезли в летящем ниже облаке. «Черт… это далеко».

«Просто помни, только неудачливые и недостойные знают, как далеко до ада».

«Полагаю, это один из способов выразить это. Если мы найдем призрак этой суки, возможно, мы сможем спросить.

— Ха, конечно, — отмахнулся Джеки, снова глядя на Барона. «Так, вставай, ленивая задница, время загрузки».

Дракон, похоже, не оценил этот комментарий, просто уставившись на женщину, которая немного сжалась под его взглядом.

«Извините… Теперь мы готовы».

«Почему она извиняется? Она права?» — весело спросила Глира, устраивая шоу, предоставляя экипажу место для работы. Том был абсолютно уверен, что она не стала бы этим заниматься, разве что ради шутки.

— О, я вижу, ты усвоила некоторые уроки своей пары близко к сердцу, Глира, — парировал Барон, с интересом наблюдая за ней. «Я говорю, что вам давно пора взять на себя мантию логистики, вам это подходит».

При этих словах ухмылка Глиры довольно быстро исчезла, и женщине-дракону, по-видимому, не хватало возможности ответить на это.

Наземные бригады позволили двум драконам заниматься своими делами, загрузив их обоих всем — от еретических артефактов, подлежащих утилизации, до простого металлолома.

Том и Джеки помогли Барону, а именно потому, что он мог поместить меньше вещей из-за своей довольно обширной брони. Том был совершенно уверен, что его доспехи настолько тяжелы, насколько это возможно для дракона, хотя столица могла доказать его неправоту, кто знает.

Несмотря на обширную броню, у него все еще была сетка на животе, а в броню были встроены как ручки, так и металлические проушины, явно предназначенные для фиксации груза, даже если их было гораздо меньше, чем на ремнях Археона или даже Глиры.

Когда все драконы были загружены и груз закреплен, они поднялись на борт. Тому, честно говоря, было довольно тесно на борту, поскольку большинству ученых, похоже, спина красного дракона показалась более удобной, в конце концов, ему было теплее. Весь экипаж более или менее отступил к сетке внизу или повесился с его боков каким-то другим способом, дракон издавал довольно раздраженные ворчащие звуки, глядя на гораздо менее переполненную Глиру.

— Разве ты не можешь летать на своих крыльях? — наконец спросил он, видимо, с него достаточно.

«Холодно, мы бы замерзли!»

— Ты видел, как далеко это внизу?

«Я уже устал, коробки такие тяжелые!»

«Мы работаем уже почти 2 недели, это справедливо».

Послышалась какофония ответов, Том буквально почувствовал, как дракон закатывает глаза, глядя на скопление толкателей бумаги.

«Начать легко, старина, просто запрыгни в него, и мы поедем», — подбадривала Виктория, а старый дракон смотрел на край.

«Я осознаю, я становлюсь слишком стар для этого», — заявил он, поднимаясь на ноги и начиная медленно пробираться к указанному краю, всматриваясь в небытие. Том держался крепко, оглядываясь на Джеки позади себя.

— Почему ты не идешь один?

«Надо быть готовой поймать тебя, тупой, тупой», — ответила она со смехом. — Кроме того, ты знал, что…

Том почувствовал, что теряет вес, и схватился за металлическую ручку, как проклятый ребенок, в то время как дракон довольно неизящно спрыгнул с края, позволяя своему весу и грузу тащить его вниз, быстро наращивая скорость, прежде чем медленно подняться.

Джеки смеялась до упаду над выражением лица Тома, когда он проворчал ей несколько нерешительных ругательств.

«О, оно того стоит. Хорошо, я сейчас сойду, вы поняли, барон, к тому же здесь нет толстых, — крикнула она дракону, сдержав свое слово и позволив расправленным крыльям унести ее со спины дракона.

«Не с той едой, которую мы получаем!»

_________________________________________________________________________________________________

С Томом и компанией. в шахтах они снова вернулись к работе в крепости. Первым делом были два дракона-торговца, которых они сидели перед крепостью. Нунук, похоже, на данный момент пришел к соглашению с ними, а это означало, что теперь у них было вдвое больше мышечной силы, чтобы помочь в строительстве.

Все происходило быстро: бревна привозили, распиливали, поднимали и удерживали на месте силой своих более крупных собратьев. Саф немного сомневалась, что они действительно успеют вовремя, но с помощью таких, как Арка, поднимающих балки до уровня крыши, как будто ничего не было, они добились пугающего прогресса.

Пройдет всего несколько дней, прежде чем придет время окончательной отделки, и тогда они смогут начать перемещать вещи, которые беспорядочно хранились в крепости, на склад. А поскольку второй бункер уже давно построен, у них даже было место для отделения готовой опасной продукции от сырья.

Это была изнурительная работа — не отставать от драконов, но это вряд ли было для них чем-то чуждым, и поэтому на третий день была уложена последняя черепица, а земляной пол окончательно выровнен. Тоже вовремя. Теперь стало стремительно холодать. Вскоре из-за плохой погоды им всем придется оставаться внутри крепости, за исключением коротких вылазок наружу. Даже в хорошие дни на вкус Сапфира становилось очень прохладно. Нужно было продолжать двигаться и работать даже в теплой одежде. Хуже того, начали наступать первые ночные заморозки.

История была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

Но когда основная конструкция была построена, это означало, что технически склад можно было обставить и заполнить, даже если погода испортится. Им просто нужно было поддерживать склад в некотором роде теплым, и это можно было рассматривать как быструю пробежку по холоду. Однако последняя охота в году должна была состояться как можно скорее, если погода позволит. Драконы, может быть, и смогут продолжать охотиться еще какое-то время, но для охотниц время почти истекло.

В провизии они особо не нуждались, но последний запас свежего мяса был бы хорошим дополнением. Последний поздний урожай также нужно было собрать и вывезти, прежде чем он погибнет от мороза. Там была капуста, разные травы и другие холодостойкие растения. В конце лета Том дал Раульфу посадить несколько растений, хотя Саф на самом деле не знала, что именно. Она помнила забавное зеленое луковичное растение, которое, по-видимому, называлось брокколи.

. Том утверждал, что они могут справиться с небольшой простудой, или, что более справедливо, сказал, что, как он сказал ему, они могут. После сбора их просто нужно было хранить в холоде, как и многие другие продукты, поступающие с полей.

Это не особо беспокоило, так как внизу крепости было много прохладных мест. А поскольку складские помещения были вынесены на склад, места оказалось предостаточно. Виперна высказала несколько замечаний о том, что, по ее мнению, эти новые овощи понравятся детям больше. Было достаточно трудно заставить их есть овощи, но зимой, когда выбор становился еще хуже, это часто оказывалось чрезвычайно трудным. Эсси добавила, что, возможно, они могли бы использовать Тома в качестве примера для детей. Он всегда ел овощи, даже в некоторых случаях гораздо больше, чем следовало бы. Человек действительно утверждал, что именно так он обычно ел, так кто же им судить?

Барон и Глира вернулись в тот же вечер, неся с собой своего постоянного человека, а также Джеки и, по-видимому, столько же коробок и пакетов, с которыми прилетели Арч и Галаксер. Их немедленно перенесли на склад, и на них жирными, большими и толстыми рунами было написано «Не трогать». Гораздо большей головной болью оказались привлеченные ученые. Очевидно, сейчас было слишком холодно, чтобы оставаться снаружи, и, честно говоря, Сапфир могла это понять. Даже при наличии каких бы то ни было отопительных приборов палатки вряд ли были теплыми зимой.

Таким образом, все они были упакованы в крепость. Кухня изо всех сил старалась накормить их всех чем-нибудь дешевым и вызывающим минимум жалоб. Что на самом деле прошло лучше, чем ожидал Сапфир. Вероятно, это было связано с уровнем еды, которую они все получали в пещерах. Она тоже почувствовала вкус этого блюда, и даже простое рагу, приготовленное на настоящей кухне, определенно было приятным отличием от чего-то подобного.

Несмотря на это, всё не могло оставаться таким. Они были доверху забиты людьми. План был достаточно ясен: на следующее утро Арч, Галаксер и Глира уйдут. Им не сказали, куда идти, но Сапфир догадалась, что это будет не город. Они забрали с собой ученых и все явно еретические или важные артефакты, оставив те материалы, которые крепость могла бы использовать, чтобы облегчить нагрузку.

В результате крепость останется с Илдрилом, Джариксом и Бароном, из которых Джарикс и Илдрил, конечно же, останутся на зиму. Завтра утром Барон должен был подняться в небо и облететь остров в качестве предупредительного патруля и сообщить Греви и Тигуану, что пришло время возвращаться домой.

Двум младшим драконам дадут день или два, чтобы добраться до крепости Бизмати, откуда они втроем полетят в столицу, неся домой также рабочую команду Хилсдала.

Для Сапфир это звучало достаточно просто, хотя она не могла не чувствовать себя немного жаль Дериву. В преддверии зимы их оставили под открытым небом. И, честно говоря, она не понимала, почему они больше не беспокоятся о том, чтобы кто-то заглянул в пещеры перед зимой: если кто-то настолько отчаялся рискнуть погодой, для него это вполне выполнимо.

Том и Джеки хоть немного прояснили это. Пещеры внизу были заперты, и к настоящему времени из первых трёх хранилищ буквально всё было вычищено. Это означает, что любому, кто попытается это сделать, придется преодолеть ловушки и взломать последнее хранилище. Несмотря на это, Джарикс должен был пойти проверить как раз перед тем, как дракона усыпят на зиму, если, конечно, позволит погода.

Сапфир решил просто позволить более умным людям беспокоиться о таких вопросах, кроме того, прибытие драконов также означало, что все их охотницы снова собрались в одном месте. Идеальное время для последней охоты, хотя сначала им пришлось разобраться с одним спорным моментом, который возник в тот же вечер.

«Значит, нам нужно привести Тома, верно?» – спросила Саф, глядя на стол, пока люди ели.

— Я имею в виду… я думаю, нам следует, да. Разве это не традиция каждой охотницы?» — ответила Джеки, жуя мясистую ржаную похлебку. Саф заметила в порции Джеки несколько кусочков копченого мяса, что заставило ее задуматься, стоит ли пробовать это в ее собственной миске.

«Ха, Том-охотница, которая никогда не стареет», — усмехнулся Фо.

«Он более охотница, чем ты», — добавила Джеки с ухмылкой.

«Ну, я полагаю, тогда это решается, если он охотник или охотница», — заключил Фо с раздражением, слегка откинувшись назад. «Думаю, он будет женщиной в отношениях».

«Послушай, зяблик, как только ты станешь наполовину женщиной Фенги, я позволю тебе пошутить», — парировал Джеки, Фенги бросил быстрый взгляд на более крупную охотницу, прежде чем решил промолчать.

«Зяблик, тьфу. Однажды я побью тебя, гусь-переросток, — ответила Фо в своей обычной дерзкой манере.

Джеки только покачала головой, когда ее сравнили с одной из самых быстрых птиц в небе, посмотрела на Саф с выражением «получите порцию этого ребенка» и продолжила разговор. — А что насчет Джарикса? Он много помогал, он теперь тоже охотница?

«О, не позволяй ему это слышать. На самом деле нет, не позволяй Илдрилу это услышать», — поправила она, хихикая. «Она достаточно строга с ним, как и тогда, когда они работают весь день».

«Разве это не правда», — согласилась Фенги, слегка кивнув про себя.

«Я думаю, ему лучше остаться. Вы должны вернуть свое подношение самостоятельно. Заставлять Джарикса нести это за вас — это скорее обман, — любезно добавила Эсси. «Он сделал достаточно, дайте ему немного отдохнуть».

«Не говоря уже о том, что там становится очень холодно, когда ты ничего не делаешь. Не у всех нас есть Том, которого можно было бы обнимать по дороге туда и обратно, — сказала Саф, глядя на Джеки, который лишь улыбнулся.

«И идти на охоту в теплой дорожной одежде кажется немного… странным».

— Ты имеешь в виду еретиков, — поправила Саф. — В конце концов, это последняя охота. Надо хорошо выглядеть перед богами и все такое.

«Ой, посмотри на тебя, внезапно разглагольствующего о религии, разве ты не давал денег, как глупый маленький воробей, в прошлом году?»

— Бурая синица с зеленым кончиком, я хочу, чтобы ты знал. И поймать его было чертовски сложно.

«А что я? Мне нужно идти? Я сейчас немного занята, — добавила Фенги, очевидно, не уверенная, как она впишется в ритуал в этом году.

«Но, Фенги, ты приезжаешь только в четвертый раз, не так ли?» — обеспокоенно сказала Эсмеральда.

«Четвертый раз?» – спросила Бо, наклонив голову. — Я думал, ты здесь гораздо дольше? Разве ты не получал медь, когда тебе было всего 17 лет?»

«Я получил это в 16 лет», — добавил Джеки с уверенной ухмылкой. Одним из преимуществ взросления в крепости, а не членства в ней, было то, что у тебя было некоторое преимущество во всем.

«Нет, меня обманули в 19 лет», — поправил Фенги. «Королева охоты решает, кто придет, и без обид, но не жди, что ей позволят в этом году», — ответил Фенги, глядя на двух новичков. «Ты не готов».

Бо кивнула в ответ, возвращаясь к еде. Саф не была уверена, выглядела ли она разочарованной или равнодушной.

«Разве это не очередная охота? И на морозе тоже? Да спасибо. Я останусь здесь, — ответил Фо, выглядя скорее удивленным, чем разочарованным.

«Это немного больше, чем та молодая женщина. Это последняя охота в году. Последний шанс проявить себя. Если вы преуспеете, возможно, вы даже заработаете повышение по службе, не говоря уже о том, чтобы заслужить расположение Наулка. Если все пойдет хорошо, — любезно объяснила Эсси. В конце концов, это имело смысл, которого горожанин не знал.

«Ооооо». Теперь Фо, похоже, поняла, почему эта охота имела значение, хотя Саф была уверена, что для нее дело было больше в деньгах, чем в богах.

— Ты тоже совершаешь жертвоприношения Наулку? Я знаю, что не каждая крепость беспокоится, — добавила Бо, кажется, более знакомая со всем этим.

«Мы делаем, да. Каждая охотница должна найти что-то, что можно вернуть за годовую награду, а кто-то из семьи Бизмати должен что-то вернуть лесу. Сейчас с этой задачей обычно справляется Дакота».

«О да, я вижу. Подарок лесу».

«Больше похоже на подарок лесному единорогу», — усмехнулась Джеки. — Разве мы не купим ей немного фасоли, или капусты, или чего-нибудь еще?

— Обычно да, — уточнила Эсси, матерински кивнув. «Но у нас есть кое-что интересное от Тома, а у Калестины был очень тяжелый год, и она действительно очень помогла».

«Что, как дрокколи

?» Фо усмехнулся. «Похоже на странную помесь зеленой листовой капусты и хм… хм…»

— Да, пожалуй, так, — сказала Эсси, придя на помощь юной охотнице, у которой до сих пор не ладилось с ботаническими познаниями.

«Возможно, нам следует устроить соревнование между ней и Томом, кто первым съест ядовитую ягоду», — усмехнулась про себя Саф, слегка покачав головой.

«А как насчет этих странных апельсиновых палочек? Мне пришлось их выкопать сотнями, — добавил Бо с некоторым ворчанием. «Хотя на вкус они не так уж и плохи. Получился хороший снимок.

«Что, морковь

?» – спросил Джеки, наклонив голову. «Я все еще разочарован в них, Том сказал, что они милые. Между прочим, они определенно не такие.

«ЭТО МОРКОВЬ!

— громко вскрикнул Фенги, вставая из-за стола и привлекая всеобщее внимание. — Почему ты мне не сказал?!

— Я, хм… что? — это все, что смог придумать Джеки, и Саф наконец поняла, в чем заключается замешательство.

«Что такого важного в моркови?» она спросила. Ей казалось, что это слово уже упоминалось раньше, но она не могла сказать, когда именно.

«Я хотел съесть морковку с тех пор, как случилась история с Илдрилом. Мне просто нужно было иметь один. Но у нас их нет. Или я так думал! — вспыхнула она, глядя на Эсмеральду.

«Я же говорил вам, что никогда не слышал о моркови. Тебе следует спросить об этом Раульфа.

«Я сделал! Он тоже не знал».

— Полагаю, он, должно быть, забыл, — извиняющимся тоном от имени фермера объяснила Эсси.

Фенги, казалось, успокоилась настолько, чтобы понять, что более или менее весь зал смотрит на нее. Она быстро села снова, выглядя неловко. «Правильно… извини… Наверное, мне следовало спросить Тома. Я просто не думал, что он знает, чего может хотеть единорог.

«Все в порядке, Фенги, ты думаешь, тогда Калестине может понадобиться морковь?»

«О да, принеси ей что-нибудь из этого. Я не знаю почему, но она жаждала этих вещей так же, как ты жаждешь своего следующего вздоха».

— Ну, тогда решено, принеси ей корзину с морковью, — усмехнулась Джеки, возвращаясь к своему рагу. «Лучше, чем заставлять нас их есть».

«Почему единорог знает о чем-то, что принес Том?… У нас здесь нет моркови?» Раульф наверняка знал бы, если бы они существовали», — задумалась Саф, прежде чем осознать кое-что еще. «Кстати, о Раульфе. Какая погода будет в ближайшие несколько дней?»

«Вы знаете, на самом деле сейчас на улице не так уж и плохо. Немного ветрено, но это не новость.

«Клянусь, здесь всегда ветрено», — добавила Бо со вздохом. «Так неприятно прилетать».

«Полагаю, нам лучше спросить его… Я тоже поговорю с Дакотой. Я уверена, она поняла, что скоро тоже пора, — сказала Эсси, кивнув, вставая. — Возможно, нам лучше поторопиться.

__________________________________________________________________________________

— Ты мог бы сказать мне немного раньше, — проворчал Том, снова надев штаны. Если быть честным, им действительно нужно было помыться. В шахтах он сильно вспотел, но на самом деле ему не хотелось накапливать еще больше белья, чтобы успеть постирать, если бы он мог с этим поделать. Бедняга Рэй делал большую часть работы с холодной водой, и он уже производил больше вещей, требующих стирки, чем половина всей крепости вместе взятой.

«Конечно, я мог бы. Если бы я знал. Мы только вчера во время ужина выяснили, что они хотели, чтобы это было сегодня, — возразила Джеки, готовя свое оборудование. «Очевидно, Раульф думает, что погода вот-вот станет намного хуже, и когда она пройдет, может стать слишком холодно».

— О да, потому что его магия оказалась такой же надежной, как и одна из наших метеорологов в прошлый раз, — вздохнул Том, перекидывая патронташ через плечо. На самом деле прошло много времени с тех пор, как он последний раз носил его. Нескольких патронов все еще не хватало, они ему были нужны.

Зимой ему придется перезарядить еще немного гильз. У него еще осталось несколько штук, сделанных в замке, и они вполне подойдут для охоты. Вещи заводской комплектации, которые он мог бы сохранить, когда они ему действительно понадобятся. Ему просто придется потом все почистить, так как он был совершенно уверен, что его порошок для стрел чертовски едкий.

«Да ладно, он не так уж и плох», — возразил Джеки, когда кобура для револьвера была пристегнута. «Представь, что у тебя вообще нет такого человека?»

«Я думаю, что могу. Кажется, будет примерно то же самое. Ты принесешь эту штуку сегодня? — раздраженно спросил Том. «Вы знаете, что патроны для этой штуки стоят недешево».

— Ну, ты знаешь, на всякий случай. Я еще не определился с тем, чего хочу добиться».

«Надеюсь, это что-то маленькое, потому что я не пойду домой», — ответил Том, вставая и собираясь схватить свои ботинки за дверью.

«Конечно ты. Сегодня тебе придется охотиться одному.

— Да, но… в лесу, да? — спросил он, выглянув за дверь, чтобы схватить их.

«О нет, это три, два, один, вперед. Прямо с платформы, — ответил Джеки со злым хихиканьем, когда Том оглянулся в комнату с ботинками в руке.

«…Ты меня гадишь, да? Какого черта ты это делаешь? Зимой?»

«Сейчас еще не зима, но нужно показать, что у тебя есть все, что нужно. Если ты стал слишком старым, ты умрешь. Если ты слишком глуп, ты умрешь. Не сможешь найти дорогу — умрешь».

«Честно говоря, это не совсем соответствует духу Бизмати… И я определенно не могу сориентироваться».

«Так всегда делалось. Сегодня наш день, чтобы подарить что-нибудь богам. Конечно, это лишь малая часть того, что мы получаем, если только это не что-то очень маленькое. Знак благодарности и все такое. Может быть, трофей, лучший кусок мяса, шкура, что-то в этом роде. Остальное у нас есть на праздник или на зиму».

«Рииииайт… Я вижу небольшую проблему с этим планом у себя спереди. Ну, есть несколько проблем, если честно.

«Лучше возьми квадроцикл».

«Я буду водить весь чертов день! Я потеряюсь, и ради чего? Кроме того, что, если что-то неприятное нападет на меня или что-то в этом роде? Это не похоже на то, что одобрили бы Нунук или Дакота. Не хочу трубить в себя, но я очень важен.

— Конечно, именно поэтому она попросила Джарикса присмотреть за тобой. Не волнуйся, на самом деле ему не разрешено тебе помогать, но, возможно, Зарко покажет тебе дорогу домой, когда ей станет скучно.

«… Честно говоря, я не могу понять, шутишь ли ты».

«Идеальный. Тогда пойдем, — заключила Джеки, вставая и собираясь схватить свой лук со стены, прежде чем остановиться, нерешительно глядя на него. «Хм… новый лук… или дробовик?… Решения, решения».

«Знаешь, если ты просто принесешь пули и картечь, дробовик позаботится обо всем… и если ты помнишь очень-очень хорошие очки, которые, как я тебе говорил, ты можешь одолжить, может быть, ты дашь мне знать, где находятся олени?»

Джеки обернулся и посмотрел на него, задумавшись на мгновение. «Мне будет слишком холодно, когда стемнеет… но я думаю, что дробовик, да», — заключила она, оставив лук в покое, и пошла выходить из комнаты, проходя мимо, останавливаясь лишь на мгновение, как будто собираясь говорить. «Ааа… вообще-то я понятия не имею. Удачи, — сказала она, похлопала его по плечу и вышла за дверь.

— Ох, ради любви… черт возьми.

«Нет-нет, Наулк, как в Науликере. Однажды ты это получишь, — пошутила Джеки из дальнего коридора, щелкая когтями.

«Клянусь, я должен был убедиться, что она не сможет ходить сегодня… подожди, так вот почему она мне не сказала?! Ох, мама… нет, нет, не это… черт возьми.