Хорошие времена

Глава 71: Хорошие времена

— Да мы здесь, по приказу короля, — пошла Дакота, предъявляя стражникам бумаги. «Была фраза, которую я никогда не считала применимой ко мне», — подумала про себя Сапфир. Это, безусловно, изменило тон охранника с «Стой, кто идет туда» на «Конечно, входите, я должен кое-что для вас отнести?»

— Это очень странно, — прошептал ей Балетон, пока их провожали через ворота с посадочной платформы на территорию Дворца. «Я никогда не видел ничего подобного. Смотри, там фонтаны и все такое.

— Попробуй сдержаться, Балетон, — ухмыльнулась Дакота. Предполагалось, что они будут представлять крепость, и пока это не удавалось блестяще. Сапфир все еще чувствовала, как алкоголь делает ее немного неустойчивой, не говоря уже о том, что портит зрение. Она также изо всех сил старалась не находить абсурдность этой ситуации смешной, когда ей, вероятно, следовало бы бояться все испортить.

К ним были приставлены две женщины-охранницы и парень, похожий на дипломата, который отвезет их туда, куда им нужно. Дипломат любезно рассказал им то, что им нужно было знать, пока они шли. Судя по всему, они должны были принять участие в легком обеде, за которым последовала сама встреча, на которой их могли вызвать для объяснения ситуации в их замке. У Сапфир не было никаких иллюзий относительно того, будут ли они призваны. Они бы не вызвали их сюда, если бы у них не было для этого цели, так что Дакота собиралась сократить свою работу за нее.

Они подошли к массивным двустворчатым дверям, снаружи стояла охрана. «Вот оно, здание Совета. На сегодняшней встрече трое гостей, — заявил сопровождающий их королевский гвардеец. Сапфир изо всех сил старалась быть внимательной, пока они шли. Просто было на что посмотреть. Она догадалась, что, глядя вокруг на все эти удивительные здания, она похожа на деревенскую простушку, впервые увидевшую город.

Здание Совета располагалось к северу от главного дворца. Она надеялась, что они увидят настоящий дворец изнутри, но это все равно было потрясающе. Здание Совета было огромным приземистым зданием. Судя по высоким изящным окнам, внутри было четыре очень высоких этажа. Массивные двери распахнулись, открывая массивный коридор, достаточно широкий, чтобы взрослый дракон мог беспрепятственно пройти. Стены были из полированного мрамора, белого, как новорожденный. Были даже слуги, которые вытирали ноги гостям, когда они входили. Полы были покрыты толстым темно-синим ковром. Ощущение ходьбы по нему было почти райским. Сапфир никогда не чувствовала ничего подобного. Самое близкое, что она когда-либо получала, было красивое травянистое поле.

Их эскорт остался с ними, пока они углублялись в грандиозное здание. Глаза Сапфир скользили по бесчисленным картинам и гобеленам. Она почти никого из них не узнала. Она догадалась, что Апума проклинает ее за это. В основном это были драконетки и известные драконы, хотя было и странное исключение. Единорог здесь и несколько разных существ, которых она даже не узнала там.

«Насколько вы знакомы с членами Совета?» — спросил дипломат. Сапфир догадалась, что на самом деле он был каким-то швейцаром.

— Последний раз, когда я ступала на территорию дворца, мне было десять, — извиняющимся тоном продолжила Дакота.

«Я вижу, ну, я сомневаюсь, что вам придется обращаться к кому-либо из них, не представившись предварительно. Однако постарайтесь не ошибиться. Если вы не уверены, к кому обращаетесь, просто назовите их «господин» или «леди». Дакота оглянулась на них двоих. Сапфир кивнула, она могла сделать это без проблем. Надеюсь, Балетон тоже это помнит.

«Большое спасибо. Также я прошу прощения за то, что не был лучше подготовлен».

«Не за что извиняться. Обстоятельства напрягают. Я сомневаюсь, что вы единственные, кто плохо подготовился к сегодняшней встрече.

— Что-то плохое случилось? — спросила Сапфир.

— Ты имеешь в виду, помимо нескольких крепостей, в том числе твоей, сообщающих о наблюдениях Дарклингов, некоторые из них подверглись нападению коррумпированных сил и отряду королевской стражи, посланному к одному из пропавших без вести?

«Извините, что?» — вмешалась Дакота. «Сколько держит!»

«Я прошу прощения. Я не знаю более подробных сведений, но за последний месяц или около того, я думаю, восемь крепостей сообщили о наблюдениях. Известно, что двое действительно погибли, судьба еще двух до сих пор неизвестна. Это только те атаки, о которых мы знаем. Хотя я не могу сказать вам, почему созывается это собрание, так как вряд ли это новая информация для короля. «Это, безусловно, ставит нас здесь в другом свете». Сапфир задумался. «Я полагаю, что вы здесь, чтобы мы могли определить, подверглись ли вы нападению по тем же причинам, поскольку вы были первой целью, насколько нам известно. Я прав, говоря, что на вас напали чуть больше месяца назад?

— Да, верно, — ответила Дакота. «5 недель, если быть точным. Они искали темный артефакт у торговца.

— Ну, я уверен, что совету будет интересно узнать, что произошло.

Их отвели в большой зал с изящно накрытыми столами, белыми скатертями, серебряными столовыми приборами и изысканными стаканами. Вокруг стояли люди и разговаривали. Сапфир предположила, что присутствовало от 40 до 50 человек, и еще больше прибыло вместе с ними.

«Ты сидишь там рядом с делегацией из Крепости Киндал. Вас позовут к столу, когда еда будет готова. Там есть туалеты, если они вам нужны. Швейцар вежливо поклонился, прежде чем уйти, чтобы делать все, что делал швейцар, кроме общения с такими людьми, как они.

Балетон придвинулся ближе к Дакоте, наклонившись к ней. — Ты не шутил, когда говорил о высшем обществе, — попытался прошептать он, но без особого эффекта.

«Это было не совсем то, что я ожидал. Веди себя как можно лучше, старайся вести себя как люди вокруг тебя, и мы трое будем вместе». Сапфир видела, как Дакота лихорадочно осматривает комнату, вероятно, ища кого-то, кого она знала.

«При удаче?» — спросила Сапфир.

— Нет, — последовал взволнованный ответ. — Думаю, мы сами по себе.

________________________________________________________________________________________________

Том и Шакалоп шли сзади, следя за Джариксом, который изо всех сил старался поддерживать высоту. Том надеялся, что доберется до опушки леса. Было ясно, что в какой-то момент им понадобится перерыв.

Шакалопу дали успокоиться на несколько минут после ее вспышки. На самом деле она ничего не сказала, кроме того, что несколько раз собиралась заговорить, но ничего не сказала. Впрочем, Тому было не лучше, он понятия не имел, что сказать после всего этого. Он начал задаваться вопросом, должно ли это быть в списке плохих идей… неважно, это определенно была плохая идея. Но может ли это сработать? В конце концов, она, похоже, набралась смелости, чтобы заговорить, так что, по крайней мере, ему не пришлось нарушать молчание.

«Ну-у-у-у-у… Можно мне попробовать оружие?» «Вероятно, я должен был это предвидеть», — подумал про себя Том.

— Думаю, конечно.

— Да, — последовал робкий ответ. Далее последовала еще тишина. «Том? О чем вы… люди говорите с кем-то, кто вам очень нравится? Как, черт возьми, он должен был ответить на этот вопрос? Черт возьми, он ни хрена не знал о таких вещах.

«Это адский вопрос, Джеки… Наверное, чувства?» Повисла еще немного неловкая тишина. Он не был уверен, исходило ли чувство дискомфорта от него или от нее, но оно определенно витало в воздухе.

«Ну, ты сказал «я тебя люблю», значит, я тоже люблю тебя?» Это было наименее убедительное «Я люблю тебя», которое Том когда-либо слышал. Однако ее предыдущая вспышка придавала этому некоторую обоснованность… Он догадался. Возможно, ему нужно было подать пример… О боже. «Помни Ункай, не говори ей, что она хорошо выглядит…»

«Ну, ты мне нравишься, потому что ты забавный и вообще классный». Эй, это было не так уж плохо.

«Ой… ты мне нравишься, потому что ты смелый, умный… ох и теплый», — она звучала очень гордо, что придумала это, переминаясь плечами. Том лишь немного усмехнулся.

«Джеки, тебе 32, верно?»

«Ага.»

— Ты когда-нибудь… Знаешь, любил кого-нибудь? За этим вопросом последовало еще большее молчание, прежде чем она робко ответила.

«Я действительно не смог заставить его работать. Однажды у меня была интрижка… не очень хорошо закончилась». «Ну, по крайней мере, их стало две», — подумал про себя Том. Вряд ли его можно было назвать опытным в этом вопросе. Его прошлые начинания в основном были результатом бурных вечеринок, а не чего-то серьезного. «А вы?»

— Нет… не совсем, — признался он.

«Это чертовски мило». Затем Джарикс решил насмешливо добавить: «Чертовы драконы и их дурацкие уши», — выругался Том про себя.

«Привет! Я крутая, а не очаровательная. Это Киран… или Фенги! — раздраженно ответил Шакалоп. Джарикс лишь издал в ответ веселое рычание.

«Попробуйте поговорить о том, что вам интересно», — добавил тогда Радекси из всех людей. Том добавил потенциальный слух Кокаши к списку того, что он может сделать. Хотя более вероятно, что он только что понял, что они немного притихли.

«Эй, Том, куда тебе нужно стрелять в Джарикса, чтобы его сбить?» — спросил Шакалоп, и его голос стал озорным. Что ж, это было лучше, чем неловкое молчание. Более того, на это Том вполне мог ответить.

«Основание черепа, как у тирокса, в качестве альтернативы вы можете накачать его бок полным патронов. Хотя это было бы гораздо медленнее».

«Привет!» Джарикс запротестовал. Голова качается, чтобы посмотреть на них.

«Нам нужно купить вам наушники, если вы собираетесь много стрелять. Ты не можешь оглохнуть на меня.

— Подожди, такое может быть? – обеспокоенно ответил Шакалоп. — Я думал, это просто больно?

«Нет, ты можешь навсегда потерять слух, а у нас этого не может быть, не так ли?» Он пошел схватить рог, немного шурша ее головой.

«Эй, перестань, или я тебя ткну», — ответила она с шутливой угрозой.

— Шутка с тобой, я в очках.

— Я не виноват, что иначе ты ни хрена не видишь.

«Это правда. Как далеко ты устанешь, чтобы нести меня на своих могучих крыльях?

— Ну, если ты весишь столько же, сколько Херрон, дней. К сожалению, у вас больше общего с тироксом.

— Ты называешь меня толстой?

«Неееет, просто крепкое телосложение», — ответила она, смеясь над собственной шуткой.

— Вот видишь, вот так, — крикнул Радекси, хотя Том подумал, что это было адресовано Фэнги, который снова парил над ними.

«Возможно, это он, а не я, должен пытаться помочь Ункаю», — размышлял про себя Том.

— Эй, Джарикс еще не устал? — закричал Шакалоп, глядя на дракона впереди них.

«Нет, еще нет. Насколько это далеко?» — ответил Джарикс. Том подумал, что старался казаться более уверенным, чем был на самом деле.

— Максимум полчаса, — ответил Зарко.

«Если после этого кто-нибудь назовет меня ленивым, я их вырублю». Том чувствовал, как Шакалоп напрягся, готовясь заговорить. Он просто успокаивающе положил руку ей на плечо. Оглядываясь назад, он должен был понять, что этого будет недостаточно.

«Я буду мчаться с тобой к опушке деревьев; последний там ленивый осел!»

— Теперь Джеки не нужно… — начал Том.

«Ты в деле, любимая птица!» Том хотел было возразить, но он вроде как знал, на что подписывался. Почему нет? Это не могло быть хуже, чем некоторое время, проведенное в походе в лесу, пока Шакалоп не выздоровел. На самом деле это может быть и образовательным.

— Хорошо, давай надерем ему задницу, — сказал Том, пригнувшись.

«Эй, ты не тот, кто работает здесь».

«Ну, я очень усердно работал над тем убийством на спине твоего противника. Будет справедливо, если я получу перерыв. Он действительно не знал, но это была мысль, которая имела значение.

— Парашют упакован? — с любопытством спросил Шакалоп.

«Да?» — спросил Том слегка обеспокоенно, чувствуя, что это может ему понадобиться. Он инстинктивно проверил, где шнур, на всякий случай.

— Просто проверяю, — сказала Шакалоп, повернув голову ровно настолько, чтобы показать злую ухмылку на лице. Да, она держала все карты на данный момент. Том просто надеялся, что ее гордость не приведет к новой ситуации с Кокаши.

«Гонка» не была действительно взрывным началом, так как они уже ехали. Тем не менее, Джарикс прибавил скорость, а Шакалоп явно изо всех сил старался не отставать от него. Том побывал в своем нынешнем положении достаточное количество раз, чтобы распознать усталую драконетку, когда она лежала на одной из них, а Шакалоп до сих пор летал с большим энтузиазмом. Тогда самое подходящее время для эксперимента.

«Эй, я хочу кое-что попробовать, пока не говори остальным». Том начал рыться в карманах, как можно украдкой. Он знал, что взял с собой конфеты для экстренного примирения. Однажды они спасли его задницу, так что он считал их необходимым оборудованием. Это не имело ничего общего с его собственным пристрастием к сладкому.

— Уже хранишь секреты? Ответила Шакалоп, по-видимому, находя это забавным, даже несмотря на то, что она усердно работала.

— Вот шшш, — он потянулся, чтобы дать ей конфету. Этот материал творил чудеса с Киран, и им определенно это нравилось. Он задавался вопросом, сможет ли он довести Шакалопе до сахарного опьянения. Как бы опасно это ни звучало.

«Что это такое? Ох…”

— Помни, шшш.

Шакалоп лишь кивнула в ответ, открыв рот. Том догадался, что она просто возьмет ее, но кто он такой, чтобы судить, когда положил туда конфету. Он почти ожидал, что Шакалоп укусит, определенно чувствовалось, что она обдумывает это.

— Черт возьми, как вкусно, — сказала она, явно пытаясь и не сумев замолчать. Теперь началась игра в ожидание, он хотел посмотреть, что сделает один, прежде чем он, так сказать, увеличит дозировку. Киран получил только полконфеты, но в такой гравитации он весил максимум три, а то и четыре килограмма, даже несмотря на то, что быстро рос. Таким образом, эквивалентная доза для Jackalope составит около пяти конфет.

Было ощущение, что она немного оживилась, хотя он не мог решить, было ли это просто от вкусной еды. Поэтому через некоторое время он наклонился к ее уху. «Хотите еще один?»

Она снова повернула голову к нему лицом. Глаза бегают вокруг, явно выискивая кого-то, кто не должен знать. — Довольно, пожалуйста? Она посмотрела на него, он догадался, что она пытается изобразить характерные щенячьи глаза Фенги. Хотя на самом деле она не справилась.

Том чувствовал себя так, как будто он был в каком-то банальном девчачьем фильме, смешанном с чуваком из «Безумного Макса», заливающим бензин в нагнетатели, когда он клал очередную конфету в свою зубастую пасть.

На третьей конфете эффект стал очень заметен, она набирала скорость, учащались взмахи крыльев. Однако ее дыхание стало более прерывистым, как и ожидал Том.

«Что это за штука?» Она выдохнула между затрудненными вздохами, звуча почти недоверчиво.

«Конфетка», — честно ответил Том. «Сахар делает больше, чем приятный вкус. Казалось бы, это творит чудеса для вас, люди.

«Это потрясающе. Я слышал, как Сапфир ворчит о людях, использующих мёд для соревнований, но, черт возьми.

«Тогда нам понадобится эта сахарная свекла. Это может сделать тебя достаточно быстрым, чтобы догнать Джарикса, — усмехнулся Том.

— Если бы ты только что не дал мне… три таких штуки… ты бы летал один… прямо сейчас… Может быть, если бы у меня была еще одна, — многозначительно ответил Шакалоп, явно задыхаясь. При этом она не сбавляла скорости.

«Эй, это не очень приятно. Думаю, там, откуда я родом, это называется вымогательством».

«Эксторотикон», — попытался Шакалоп, но с треском провалился.

— Нет-нет, ты почти понял.

— Какого черта ты ее кормишь? — наконец позвал Зарко. Ладно, возможно, они не были такими скрытными.

— Любовь и привязанность, — ответил Том, ухмыляясь. Зарко ничего не сказал по этому поводу, хотя Том искренне сомневался, что она убедилась в этом.

— Ты там обманываешь? – позвал Джарикс. Явно тоже тяжело дышал. Взмахи крыльев дракона немного замедлились, хотя Том не был уверен, было ли это из-за уверенности, что они не смогут обогнать его, или из-за усталости.

«Нет, моя полезная нагрузка просто… более полезна», — ответил Шакалоп. На данный момент они сохраняли дистанцию ​​или, возможно, немного отошли. Том предположил, что это, скорее всего, произошло из-за того, что он полетел вслед за Джариксом.

— Черт возьми, — ответил Джарикс, хотя и не ускорился. Том предположил, что тогда он был достаточно хорошо осведомлен о собственной выносливости, поскольку знал, что Джарикс может двигаться быстрее. Даже если он не знал, насколько этот тирокс замедлял его.

— Просто держись позади него, обгонять пока бесполезно.

«Я сделал это до того, как ты узнаешь».

— С драконом?

«Нет.»

Том признал, что она, вероятно, была более опытной из них двоих, когда дело дошло до полетов, поэтому почтительно заткнулся.

Погоня продолжалась несколько минут без какого-либо изменения обстановки. Радекси отстал, хотя Фенги и Зарко все еще не отставали. В том темпе, в котором они шли, край не мог быть слишком далеко, и конфете, казалось, действительно потребовалась минута, чтобы подействовать. — Готов к последнему спринту? — спросил Том, доставая еще две конфеты. Она определенно снова начала проявлять признаки усталости, что неудивительно, учитывая все обстоятельства. Не то чтобы эта штука могла длиться вечно.

Он немного волновался, что сахар не справится со своей задачей в ее усталом состоянии. Однако его опасения довольно быстро рассеялись, когда она снова ускорила темп, приближаясь к явно замедляющемуся Джариксу.

— Ну как дела? — спросил Том. Шакалоп в настоящее время был слишком занят, тяжело дыша, так что самое меньшее, что он мог сделать, это пустить пыль в глаза.

— Мошеннические ублюдки, — выдавил Джарикс, явно задыхаясь. Это навело Тома на мысль.

— Ты никогда не рассказывал мне о своей матери, Джарикс. Это она дала тебе твою упряжь, верно?

«Да… это был подарок… за выпускной…»

«Как ее зовут?»

«Глира».

— Она торговец, как твой отец?

«Нет… она»

— Прекрати, Джарикс, он играет с тобой, — перебил его Зарко. «Черт возьми, женщина, — подумал про себя Том. Он был чертовски горд этим трюком. Джарикс, со своей стороны, повернул голову к ним двоим с кислым выражением лица.

— Извини… я действительно хочу когда-нибудь услышать о ней, — попытался Том. Он признал, что это было немного закулисно. Шакалоп, со своей стороны, молчала, сосредоточившись на полете.

Вскоре в поле зрения появилась линия деревьев, и он почувствовал, как Шакалоп пытается набрать больше скорости. Она летела прямо по кильватерному следу Джарикса, что явно очень помогло, поскольку, как только она сделала перерыв на чистый воздух, ее отбросило назад, и она потеряла позиции.

Том действительно не мог понять, как она собиралась выиграть это. Даже если она летела в одиночку, он догадывался, что в настоящее время они летят быстрее, чем она могла поддерживать в чистом воздухе, и он знал, как быстро может нырять Джарикс.

— Черт возьми, — выпалил Шакалоп подавленным тоном. Том действительно чувствовал себя немного неловко из-за того, что прямо сейчас был мертвым грузом. Когда они взобрались на верхушки деревьев, Джарикс почти вертикально нырнул, сложив крылья. Том по опыту знал, как быстро это может произойти, поэтому он крепко держался за дело.

Шакалоп попытался последовать за Джариксом вниз. Она быстро теряла позиции, хотя даже пыталась ударить крыльями по земле, когда Джарикс чуть не упал с неба прямо перед ними.

— Тебе его не поймать, — пытался Том, пока они продолжали пикировать.

Шакалоп не ответила, хотя подъехала.

Когда она притормозила для приземления, у нее явно возникли проблемы, и она довольно неудачно рассчитала сигнальную ракету, в результате чего они оба ударились о землю с легким стуком, приближаясь к скользящей остановке. Джарикс стоял с опущенной головой, явно тоже истощенный. На самом деле, он выглядел готовым упасть, что он вскоре и сделал. Перекатывается на бок, чтобы сбросить вес. Шакалопе было не намного лучше. Том слез с нее, как только они снова остановились, очень сожалея о том, что она смягчила его падение. Это было не так уж плохо, и она все еще дышала и выглядела прекрасно, даже если в данный момент она явно была истощена.

Потребовалось некоторое время, прежде чем остальные догнали их, явно не сумев ни с одним из них нырнуть.

«Мошенники никогда не преуспевают, как дела, Джарикс?» Зарко ушел, как только она приземлилась.

«Я чувствую, что могу пролежать здесь неделю», — возразил Он. — Не могли бы вы избавить меня от всего этого?

«Пожалуйста, да, он закончил». — отметил про себя Том.

— Конечно, — согласился Фенги, приступая к развязыванию веревки.

Том просто посмотрел на беспорядок, который представлял собой Шакалопа, лежащего в траве перед ним.

— Иди сюда, — Он подошел, сел и взял ее на колени. — Ты чертовски прав, Сапфир не могла этого сделать. Она слабо улыбнулась ему, выглядя почти извиняющимся.