Колдовство

Глава 116: Колдовство

— Значит, ведьма? — спросил Том, пока они шли обратно к входу в пещеру. — Она только что сделала кислоту и бросила ее в нас?

«Нет, она, должно быть, пила его в банке или что-то в этом роде. Она просто швырнула его в нас, — очень кисло ответила Дакота.

«Может ли Линкоста сделать это?»

— Да, Том, она может расплавить тебя заживо, если ты дашь ей баночку драконьей кислоты. Том получил записку, чтобы, возможно, оставить это на другой раз. Хотя это было интересно. Ему нужно было узнать больше об этих ритуалах; в конце концов, очевидно, они были специальностью Линкосты.

— Помнишь, когда папа использовал на тебе круг перевода? — спросила Дакота немного погодя, в голосе ее звучало немного сожаление о том, что я огрызнулась на него.

«Да, это был… опыт».

«Помнишь руны на полу? Таков ритуал. Это почти как чары, только не навсегда. При этом она может творить почти любую магию, какую захочет, если знает, как организовать ритуал. Часто делая эффект еще более мощным».

«Подождите… значит, как инквизитор, Линкоста тоже мог это сделать?»

— Тебе придется обсудить это с ней. Я не знаю. Папа умеет переводить и немного читать мысли. Однако, если вы не хотите, чтобы он это видел, он не может вас заставить. И вам, конечно же, нужны материалы.

— Верно… — ответил Том. По крайней мере, это имело смысл, почему они не использовали его для допросов раньше.

«В следующий раз, когда мы встретим ведьму, я предлагаю бросить одного из этих плохих парней», — добавила Джеки, похлопывая сумку с гранатой на бедре.

«Если бы у нас было больше места, то да. Я не эксперт по демо, но это, вероятно, убило бы нас всех».

«Засунь это ей в задницу, когда мы вернемся туда», — усмехнулся Йортун, его дружелюбие полностью исчезло. «Тогда вы можете провести пробный огонь».

— Не хочу, чтобы она попала на небеса случайно, — вяло возразил Саф.

«Ни за что этот кусок дерьма не пролезет», — ответил один из других охранников.

«Закрыто, заперто и закрыто», — торжественно добавил другой, оглядываясь назад, по тому пути, по которому они пришли, прежде чем нервно оглядываться назад, явно все еще на грани. Они еще не вышли из леса.

«Я просто не понимаю. Почему она не побежала в «секретный» коридор, чтобы сбежать? — спросил Балетон, в настоящее время лидируя и звуча довольно нервно.

«Потому что тогда мы бы искали его и нашли», — ответил Йортун. «Что бы там ни было, они не хотят, чтобы мы это нашли».

«Возможно, я не так быстр, но почему бы не пойти куда-нибудь еще, чтобы мы пошли туда?» — спросил Джеки.

«Может быть, они знали, что у нас есть сниффер. Может быть, они бежали с молодежью, и мы их поймали. Кто знает?» Дакота пожала плечами, не отвлекая внимания от туннеля впереди.

«Может быть, они просто чертовски гордились своим маленьким трюком. Было бы больно, если бы они сегодня тоже облажались? – добавил Йортун, глядя на Пабло, а Том выжидательно смотрел на Дакоту.

«Да, Том, она, вероятно, тоже могла бы это сделать, но, поскольку он не спал после ее смерти, значит, это была не она», — ответила Дакота после секундного молчания.

— Значит, зачарование? — спросил Том.

— Или другая ведьма.

Том действительно не хотел столкнуться с еще одним из этих ублюдков. Единственный здесь, у кого был хотя бы шанс получить такой удар, был Джеки, и он действительно не хотел проверять эту теорию. Они первыми вернулись к входной пещере, элементы, которые остались охранять, быстро приступили к работе, помогая раненым. Целитель из команды Йортуна по имени Калк, к счастью, имел большой опыт лечения ожогов. Она осталась, поэтому в каждой группе был целитель, а Дакота исполняла роль в их отряде.

Также были обнаружены противоядия от яда пьелтор. По-видимому, это был не очень быстродействующий яд, вместо этого он предназначался для того, чтобы медленно сломать вас и сделать вас более легким для еды, а также несколько мариновать вас для хранения. Идея, которая по какой-то странной причине не находила Тома утешительной.

Ни Йортун, ни Дакота не выглядели особенно блестяще, майор тоже получил кислотный ожог на ноге, но Пабло был намного хуже всех. Несмотря на их усилия, он выглядел ужасно. Он даже не мог говорить, а большие участки кожи почернели и отвалились. Поспешная работа Дакоты и зелье образовали на ожогах своего рода полупрозрачную кожу. Том дал парню болеутоляющее, не осмеливаясь принять два, даже если он действительно выглядел так, будто нуждался в нем прямо сейчас.

«Тубс, Олег и Пила… Виктория была права, я вижу. Просто легкая поездка. Два копейщика и блестящий мечник мертвы в чертовой пещере, — сердито выплюнула Глира. Йортун посмотрел на нее, не говоря ни слова. «Что дальше? Ты тоже собираешься умереть на мне? Или, может быть, Пабло? А как насчет вас много? Вы какие-то могучие грозные воины, что случилось? Подобрался слишком близко к собственной бомбе?

«Ведьма устроила нам засаду. В тот момент особо нечего было делать, а эти сумасшедшие ублюдки убили больше, чем мы, — запротестовал Йортун, вздрагивая от боли, когда его доспехи аккуратно снимали с обожженных участков.

— Да что это вообще за хрень? — спросил выздоровевший арьергард, откладывая в сторону доспехи майора. «У меня адски болят уши, когда ты стреляешь из этой штуки. Это так чертовски громко!»

«Это дробовик. Здесь очень удобно. Легкий, проворный и может поставить себе на зад все что угодно, если он не слишком сильно бронирован.

— Действительно удобно, — ответил Йортун, глядя на Тома. — Полагаю, это тоже не продается?

«Нет», — ответил Том, проверяя, находится ли пистолет в сейфе, прежде чем прислонить его к стене. — Ты знаешь, в чем дело.

«Да, да, невыразимая смерть и разрушение. Все еще бьет меня, как эта штука могла сделать это, это не так уж хорошо. Но не волнуйся, я не собираюсь пытаться его украсть.

________________________________________________________________________________________________

Прошло около часа, прежде чем Виктория вернулась со своей группой, полковник остановился, чтобы посмотреть на беспорядок перед ней, когда она вошла в пещеру.

— Что, черт возьми, случилось?!

— Ведьма, — ответил Йортун, и лицо Виктории стало разъяренным.

«Эти коварные маленькие навозные крысы! Ты хоть поступил прилично и убил его?

— О, она мертва, — ответила Джеки, стирая с лезвия своей алебарды немного несуществующей грязи.

«Также нашел потайную дверь. И они не хотели нас там видеть, — добавил Йортун.

«Идиоты должны были просто уйти куда-нибудь еще», — добавила Дакота. — Привел нас прямо к нему.

«Потайная дверь куда?» — спросила Виктория, глядя на Пабло. Он все еще лежал на земле, за ним ухаживал Калк, целитель из группы Виктории, приступивший к работе с Йортуном.

«Не знаю, какой-то коридор. Нам нужно было, чтобы дым и кислота рассеялись, прежде чем идти туда».

«Вы использовали гранаты под землей?!»

«Что бы вы сделали? Бросать людей на проблему, пока мы все не умрем? Мы вернемся туда, чтобы найти мертвых и выяснить, куда ведет эта дверь.

«Это мы, вы убедились, что они не вернутся?»

«К тому времени, когда мы уехали, они превратились практически в лужу. Они не исправляют это».

«Хороший. Сколько раненых?

«Всего четыре, но я в порядке».

— Вам как медицинскому работнику приказано оставаться здесь, — почти машинально возразил целитель.

«Никаких шансов. Почини его, он нам понадобится, — возразила Виктория. Целитель только кивнул, оглядываясь на обожженную руку.

«Нельзя охотиться на ведьм без охотника на ведьм», — пошутил Йортун с натянутой улыбкой.

— Я остаюсь здесь, — произнесла Дакота со своего места, прислонившись к стене. Это было нетрудно, когда ее лицо было покрыто мокрыми бинтами. Том добровольно дал ей половину обезболивающего. Тот факт, что она взяла его, красноречиво говорил о том, насколько это было больно.

— Рэй, ты бы предпочел остаться здесь? Мне может понадобиться помощник, если я заменю Калка, — спросила Дакота. Тощая женщина задумалась на секунду, прежде чем молча кивнула, выглядя немного пристыженной. Дакота только улыбнулась. «Нечего стыдиться. Я мог бы использовать компанию.

«Очень хороший. Дакота и Калк остаются здесь и лечат наших раненых. Реви, ты пойдешь с нами, — приказала Виктория, оглядывая комнату. «У нас есть работа, люди. Пятиминутный перерыв. Хватайте дополнительное снаряжение, которое вам нужно, и пошли убивать ублюдков!»

Саф спрашивала себя, стоит ли пытаться получить место, ухаживающее за ранеными, как Рэй. Хотя ушибленный хвост не будет большим аргументом. — Нет, я не чертов трус. Я могу сделать это, — выругалась она, оглядывая остальных, готовящихся снова двигаться, как только Йортун будет сочтен достаточно подготовленным. Глубоко вздохнув, она еще раз проверила свой комплект, чтобы убедиться, что все в порядке, что, конечно же, так и было. У нее все еще оставалась одна из тех особых стрел. Она должна была отдать его Джеки: он чувствовал себя чертовски зависимым от огня в предыдущем.

Том и Джеки, похоже, немного поговорили наедине, и Том, похоже, совсем не был доволен. Саф предположил, что он, вероятно, возражал против возвращения туда, но было совершенно ясно, какова будет позиция Джеки по этому вопросу. Хотя со стороны Тома не было никаких возражений, когда они съезжали, но особого энтузиазма он тоже не испытывал. Джеки, тем не менее, определенно все еще был на миссии, а Том держался так близко, как только мог.

Когда они возвращались вниз по туннелям, они были настороже всю дорогу вниз, но ничего плохого не произошло. Было совершенно тихо. Тела все еще были там, все было так, как они оставили. Они вытащили своих мертвых из коридора, поместив их в комнату с двумя часовыми, чтобы следить за ними, пока они не вернутся, чтобы забрать тела с собой. Прошло не менее двух часов, и большая часть кислоты, похоже, въелась в скалу, хотя тела все еще издавали тошнотворный шипящий звук. Они принесли еще содовой, сделав коридор более безопасным для передвижения. Виктория и ее команда, по крайней мере, взяли на себя ответственность с этого момента, и с таким количеством людей здесь было намного безопаснее, даже если это также означало, что Саф не могла бы стрелять ни во что, если бы ей пришлось,

Проходить сквозь стену было немного странно, но с другой стороны она быстро привела в гораздо больший туннель, где они пересекались в Т-образном перекрестке. Казалось, что меньший туннель был прорыт в большой. Пол был гладким, и на камне остались следы от колес, как будто когда-то здесь было много машин.

Они вышли, чтобы обезопасить точку входа, Балетон собирался понюхать. — Сюда идет гораздо больше людей, — сказал он, указывая направо.

«Тогда так и есть», — ответила Виктория, строй развернулся. В большом туннеле они действительно могли образовать правильную формацию. Помогло то, что на этот раз у них были цифры. Подойдя к перекрестку, на стене действительно висели таблички.

«Ха, вы бы посмотрели на это», — удивленно выдавила Виктория, глядя на довольно разрушенную вывеску.

«Знаки… но для кого?» — спросила Майко, слегка почесав ухо.

«Старые горняки, я полагаю? Смотри, буквы все забавные, — ответил Джеки.

«Это древнее. Люди тогда забавно разговаривали, — пояснила Виктория, указывая на левый туннель. «Здесь написано «хаб-хранилище»… 42… думаю, что бы это ни значило».

— Вот куда ведет тропа, — подтвердил Балетон, и Виктория кивнула, пока они шли по туннелю.

Проходя мимо, Сапфир взглянула на странный знак. Он определенно выглядел старым, и его было довольно трудно читать, но все равно было довольно увлекательно видеть, как он пишет это старое.

— Хранилище чего? — спросил Том, получив пожимание плечами от Виктории.

«Держу пари, это драгоценные камни или золото», — ответила Джеки, на самом деле звуча немного взволнованно. Ей всегда нравилось исследовать, так что это имело смысл. Здесь тоже было не так тесно, но Саф все равно не нравилась мысль, что они попали в ловушку или уже были окружены. Если он и хранил что-то, то это, скорее всего, была грязь. Тот, кто построил это место, давно ушел, и все, что могло чего-то стоить, тоже давно исчезло.

Идя по коридору, мало что изменилось, пока они не добрались до участка туннеля, который выглядел так, будто когда-то это был дверной косяк. На самом деле не осталось ничего, кроме красиво вырезанной дыры в камне, которая вела в большую комнату. Однако это определенно была комната, а не пещера. Настоящая работа ушла на выравнивание стен и вырезание дорожек в полу, несколько туннелей такого же размера, как и тот, через который они вошли, расходясь во всех направлениях. Хотя там было не так много.

— Что ж, здесь определенно были люди, — сказал Балетон, когда строй рассредоточился, все еще настороженный, хотя, казалось, здесь не так много мест, где можно было бы спрятаться.

«Почему в этом месте должен быть скрытый вход? Это просто мина, верно? — спросил Саф, оглядываясь вокруг. Конечно, все это не должно было быть секретом. «Он тоже был очень узким. Это место большое».

«Я не думаю, что они одного возраста», — ответила Виктория. — Это не похоже.

— Думаешь, они что-то копали? — ответил Йортун, явно обдумывая эту идею.

«Передние лапы этих зверей определенно могут копать», — добавил Том. «Вы только посмотрите, что они сделали со спиной Джарикса».

— Тоже теплокровный. Они могут просто продолжать, — добавил сержант Колинки, глядя на Тома.

— Так это старая шахта… Почему они просто не нашли вход… Они никак не могли бы выкопать ее, если бы не знали примерно, где она находится, — выпалила Виктория, явно сбитая с толку всем этим. Сапфир пришлось согласиться; она также не видела веских причин.

— Может быть, его заблокировали? — добавил Йортун. «Это вызывает вопрос. Что здесь внизу?

«Это будет одна из тех историй, где зло было заперто и не должно выходить?» — спросила Джеки, как будто это было ей очень знакомо. Сапфир уставилась на нее, пытаясь передать «Не говори так» как можно яснее, глядя в одиночестве.

«Если это так, можно с уверенностью сказать, что злые ублюдки пытаются именно это. Куда они пошли? — спросила Виктория, глядя на Балетона, который начал двигаться по комнате. Несколько охранников остались с ним на всякий случай.

— Кто-то идет, — выпалил один из членов экипажа Йортуна, указывая на один из дальних туннелей. «Там внизу. Марширующие ноги по камню».

— Рассредоточьтесь и прикройте этот вход. Устроить засаду, никакого громкого оружия, — приказала Виктория, и все они двинулись, чтобы доставить неприятности тому, кто придет. Через минуту или около того Sapphire также уловила звук. Их было довольно много, но по гулкому камню было трудно сказать.

Выяснилась небольшая группа из четырех темняков, которые, по-видимому, совершенно не разобрались в засаде, в которую только что попали. Луки и арбалеты заполняли их стрелами, прежде чем линия фронта подошла, чтобы прикончить их. Это был очень чистый бросок, и никто из их отряда не получил даже царапины, большинство темняков даже не достали оружие.

«Очень хороший. Давайте выясним, откуда они взялись, — приказала Виктория, указывая на туннель.

«Нормально ли иметь так много в одном месте?» — спросил Том, с тревогой глядя на четверых мертвецов.

«Если поблизости есть еще одна ведьма, я ожидаю гораздо большего», — ответила Виктория.

— Это утешительно, — ответил Том, явно взвинченный. Сапфир просто держала рот на замке, сосредоточившись на том, что было впереди, стараясь не думать о деталях.

________________________________________________________________________________________________

Секретные двери, старые шахты и всякое дерьмо, которое было заперто и к которому нельзя было прикасаться. Что это было, днд или что-то в этом роде? Том выругался про себя, вспомнив некоторые показатели смертности тех времен. «Нет, идиот, заткнись, солдат». Убери этих ублюдков, позволь охранникам заняться подъёмом и вернись домой в целости и сохранности. Это все, о чем ему сейчас нужно было беспокоиться.

На данный момент это означало палец на спусковом крючке и опущенные очки, готовый ко всему. Это превратилось в настоящую прогулку, пока он размышлял о том, насколько велика эта система. В других туннелях им приходилось двигаться медленно и осторожно по неровному и временами скользкому полу. Здесь, однако, это была в основном просто приятная прогулка.

Этих туннелей должно было быть несколько километров, и они никак не могли обыскать их все за один раз. Это означало, что бой-сниффер Балетон был на месте. Колинки, по-видимому, чувствовал запах разложения только на чем-то, что было в немного большем контакте, чем «здесь ходил темняк», хотя время от времени он все же ощущал запах разложения. Он заверил их, что ничего страшного.

— Шум впереди, — низким голосом окликнул парень из команды Йортуна, у которого явно был хороший слух, и строй остановился, чтобы дать ему возможность послушать на секунду. «Не маршировать… Может быть, копать на самом деле».

— Я говорю, мы узнаем, — ответила Виктория. «Как можно тише».

Они медленно продвигались вперед, Том проклинал звук их когтей по камню. «Успокой мою задницу». Не то чтобы он сам молчал, сцепленные пластины издавали легкий клацающий звук, когда он шел. Это было все же меньше, чем их чертовы когтистые лапы.

«Как получилось, что парень с самым громким оружием в истории может двигаться как призрак?» Ёртун спросил Тома, как это ни парадоксально, не заметив человека, приближающегося к нему.

— Хорошие ботинки, — ответил Том, пожав плечами. — А я сейчас далеко не спокоен, — сказал он, звякнув дробовиком о пластины на предплечье.

«Отмеченный.»

— Босс, на этой вывеске написано «хранилище», — выпалил один из ведущих мечников, глядя на другую вывеску на той стороне туннеля, где соединялся меньший туннель.

«Думаю, мы знаем, над чем они работают», — заключил Йортун. «Вопрос в том, должно ли оно оставаться там, или оно нам нужно?»

«Давайте сначала остановим их, а потом разберемся», — ответила Виктория, продолжая наступление.

Им потребовалось не менее десяти минут медленного движения, прежде чем Том тоже начал слышать звук копания. До него было еще далеко, но он мог слышать оба удара медиатора — или, может быть, молоточков — и что-то похожее на громкие удары или что-то в этом роде. Он тоже определенно был металлическим. На всякий случай перезарядил пулями. Картечь, вероятно, мало что могла бы сделать против полностью выросшего ночного ужаса, если бы они имели дело с ним. Не то чтобы он мог понять, как они могли заполучить его сюда. Они миновали несколько больших дверных проемов, которые выглядели так, будто их взломали или взломали. Обломки и куски были разбросаны по всему месту. Туннель остался прежнего размера, но было больше украшений, когда они проходили через эти дверные проемы.

Затем раздался массивный металлический стук, эхом разнесшийся по всей длине туннеля. Том с тревогой посмотрел на Саф и Джеки. «Что это было?»

«Возможно, это была дверь хранилища», — выпалила Виктория, звуча так, как будто она думала. «Они не могут иметь что бы это ни было. Быстрый марш, — приказала она через секунду, и они так и сделали, перейдя на полубег. «Никто не говорит ни слова. Они могут подумать, что мы являемся групповой формой раньше».

Это прозвучало для Тома как очень дальний выстрел, но когда они приблизились, звуки прекратились, а это означало, что либо темняки закончили, либо они услышали их приближение. Они получили ответ, когда фигура в черной мантии выбежала из-за угла примерно в сотне метров по коридору, выглядя очень удивленной, застыв на месте с поднятой рукой, как будто они собирались помахать.

У них не было шанса, так как Саф выстрелил, попав цели в лицо и отправив ее с криком на пол.

«Заряжать!» — закричала Виктория, и строй пошел полным ходом. Том изо всех сил старался не отставать от них, передняя линия с легкостью удалялась. По крайней мере, Джеки остался с ним, и Саф, похоже, тоже не торопился, рисуя еще одну стрелу.

Йортун оторвался, чтобы разобраться с фигурой в мантии, когда они завернули за угол. С другой стороны, они столкнулись с неорганизованной силой, состоящей как минимум из дюжины темняков и взрослого ночного ужаса. На звере была какая-то упряжь, привязанная к большой металлической двери, которая теперь лежала на полу. Перед лицом массивного существа растянулась линия фронта, бойцы дальнего боя прицелились. Этой штуке нельзя было позволить оставаться на ногах. Том выстрелил из обоих стволов, Сапфир, к сожалению, выбил стандартную стрелу и вонзил ее в шею существа, когда арбалеты охранника присоединились к ней, пронзая ее древками. Джеки подошла, выпустила револьвер и выстрелила из всех шестерых за один раз, прежде чем убрать пистолет в кобуру и встать перед Томом и Сапфир.

Это явно привлекло внимание существа, поскольку оно натянуло свою упряжь, царапая когтями камень, волоча массивную металлическую дверь по полу намного быстрее, чем Том надеялся. Сапфир рванулась вправо, Том решил остаться позади Джеки, пытаясь перезарядить дробовик.

Именно тогда Джеки бросился в атаку, свернул налево и крикнул: «Давайте двигаться». Том бросился следовать за ней, когда она мчалась вперед на ровном спринте. — Глупые модные ноги, — выругался он, наконец снова зарядив револьвер. По крайней мере, дверь замедляла ужас, поскольку охранник продолжал обжигать ее огнем, алебардщики приближались, чтобы еще больше беспокоить зверя, в то время как мечники сражались с темняками. Тем не менее, Том и Джеки по-прежнему удерживали его внимание, поскольку он напрягся, пытаясь следовать за ними, в результате чего массивная дверь распахнулась в дальний конец комнаты.

________________________________________________________________________________________________

— Верно, на этот раз стрела-стрела, — выругалась Саф, направив тяжелую стрелу, как ей, вероятно, следовало сделать сразу же, только вовремя заметив, куда ведет дверь. Она прыгнула в воздух с разбега, резко опуская крылья, чтобы оторваться от массивной металлической плиты, готовясь к выстрелу. ‘Отбой.’

То, что она получила, было небольшим *ударом*, когда стрела попала, трахнула всех, а затем упала на землю и взорвалась прямо рядом с Колинки, который в данный момент пытался забраться на спину взбешенному зверю.

— Черт возьми, Том, — в отчаянии выкрикнул Сапфир, как раз в тот момент, когда снова раздался треск его дробовика, нанеся два выстрела в переднюю часть ужаса. Это хоть что-то дало. Находясь в полете, Саф быстро оглядела окрестности, просто чтобы убедиться, что никто не выстраивает ее для выстрела. Конечно, были. Трое темняков заняли позиции у входа в хранилище, двое из них решили, что она хорошая цель.

Когда они оба стреляли, места для маневра было немного. Вместо этого она напряглась, чтобы согнуть их стрелы в потолок, прежде чем натянуть собственный лук и вонзить одну в горло как раз в тот момент, когда Майко добралась до их позиции. Бойцы ближнего боя противника были полностью разбиты в хаосе, у многих даже не было оружия, и они сражались, используя кирки и молотки.

Лучники не были готовы к такому близкому мечнику, и оба были убиты в кратчайшие сроки, Саф развернулся, чтобы сделать круг, пролетев над головой Майко. Внимание ночного ужаса, наконец, было разделено многочисленными нападавшими, приближавшимися к нему со всех сторон, Колинки изо всех сил старался держаться, пока оно брыкалось и тряслось, пытаясь его сбросить. Одна из цепей ремней лопнула, и она полетела через всю комнату.

В своей яростной попытке встряхнуть Колинки он оказался лицом к лицу с Джеки, которая тут же попыталась отступить за пределы досягаемости, поскольку ужас воспользовался возможностью, чтобы ударить ее одной из своих массивных передних ног, отбросив ее в стену. Том вскрикнул, выхватив револьвер и выстрелив один раз, чтобы привлечь внимание существа. Затем он позволил разорвать оставшиеся пять, направляясь в лицо. Одна пуля просвистела мимо Сапфир, у нее перехватило дыхание на секунду, когда она почувствовала прокол в своем крыле, глядя на маленькую дырочку в перепонке широко раскрытыми глазами.

Существо было смертельно ранено, оно отшатнулось и встало на задние лапы, дико размахивая перед собой. С глазами, вероятно, покончено, когда Виктория встала перед Томом, а затем сумасшедшая сука бросилась. Она тоже двигалась чертовски быстро, ловко ускользая от неуклюжих взмахов ужаса, словно танцевала сквозь них. Пробравшись в ужасе, она рубанула по гораздо меньшим задним лапам, ее лезвие вонзилось глубже, чем Саф считала возможным.

Тем не менее, она не прекратила свою атаку, продолжая двигаться назад из-под монстра, когда он рухнул, корчась на земле позади нее, другие подошли, чтобы прикончить его, на случай, если у него остались какие-то другие трюки. Саф держала поворот, направляясь к Джеки, которая снова встала на четвереньки, кровь потекла из дула ее шлема на пол. Том тоже подбежал, когда Саф спустилась рядом с ней.

— Ты в порядке, девочка?

— Нет… — ответила Джеки, слабо возясь со своим шлемом, а Саф двинулась, чтобы помочь ей снять его. «Больно».

— Ага… — ответила Саф, глядя на трещины в стене, в которые она попала. «Но это неплохая броня», — призналась она, стараясь, чтобы голос звучал позитивно. Это был бы смертельный удар, если бы она когда-либо его видела, ад, который, возможно, был за пределами того, что могла выдержать броня Нунука, по крайней мере, до повторной надписи рогом единорога.

«Как вы себя чувствуете? У тебя болит грудь?» — спросил Том с искренней паникой в ​​голосе. Джеки посмотрел на него с выражением, кричащим: «Ты серьезно сейчас?»

— Положите ее на спину и не двигайтесь, — сказала Латори, опустившись на колени рядом с ней и помогая Тому и Сафу как можно мягче уложить Джеки ей на спину. «В будущем подъем был бы более эффективным уклонением».

— Принято к сведению, — ответила Джеки с явным выражением боли на лице.

— Не разговаривай, просто отдохни. Виктория, за ней нужно ухаживать.

— Как и этот, — выкрикнул Йортун, и Саф, обернувшись, увидел Балетона, прислонившегося к стене. Майор был занят тем, что отвязывал обрубок, на котором когда-то был хвост Балетона.

— О, черт возьми, — выругалась Сапфир, глядя на кровавое пятно на лопнувшей цепи. Целительница из команды Виктории подошла, встала на колени рядом с Джеки, поспешно пытаясь осмотреть ее.

«Треснувшие ребра, внутреннее кровотечение… смертельное повреждение органов», — констатировала целительница, ставя свою сумку. — Ты чертов идиот.

«Фатально!» — выкрикнул Том, спустя секунду обдумывая только что сказанное, Саф просто застыла на месте, Джеки смущенно посмотрела на целителя.

— Если не починить, — уточнила целительница, как будто это должно было быть очевидным, не отрываясь от сумки. — У меня нет на тебя времени, выпей это, — продолжила она с намеком на вздох, доставая маленький красный пузырек, в котором Саф узнала то же самое, что и Пабло. «По крайней мере, они не скупятся на нас», — подумала про себя Саф, уставившись на Джеки, все еще немного в шоке. Нечасто тебе говорили, что твой лучший друг умрет. Она как бы хотела устроить словесную бурю дерьма целительнице за то, что она так напугала ее, но это было вряд ли справедливо, учитывая, сколько, вероятно, стоила эта бутылка.

Она не приняла решения, прежде чем целительница снова встала на ноги и направилась к Балетону после того, как ввела бутылку, оставив Сапфир смотреть на совершенно потрясенную Джеки. Том выглядел так, будто не был уверен, можно ли ему обнять ее, вместо этого просто взял ее за руку, пока она молча лежала, как ей и было сказано.