Любопытные гости

Глава 123: Любопытные гости

________________________________________________________________________________________________

Прошло несколько дней, прежде чем они увидели Греви, летящего в строю с белым драконом. Когда они подошли ближе, белый дракон, похоже, вез какой-то груз, скорее всего, это был наемный торговец, чтобы помочь с транспортировкой.

Том таинственным образом пропал, как только стало известно о наблюдении, Киран доставила сообщение, написанное грубым драконьим языком, до такой степени, что Саф искренне размышляла, поспешно ли это сделали Том или Киран. В нем просто говорилось «Нет». Когда его спросили о том, куда ушел Том, Киран выглядела немного смущенной, отказываясь отвечать, прежде чем убежать. Саф просто постоял секунду, выглядя равнодушным, прежде чем решил, что шансы на то, что ребенок бежит обратно к Тому, довольно высоки, и бросились в погоню.

Киран мог быть энергичным маленьким парнем, но ему было всего три года, так что она старалась не отставать, сохраняя достаточную дистанцию, чтобы поддерживать у парня хорошее настроение. Он направлялся вниз, так что, скорее всего, направлялся в мастерскую, так как Саф извинилась перед всеми остальными, собиравшимися готовиться, и все поднялись в свои комнаты. Все шло довольно хорошо, пока Анкор не оказался на пути, что привело к довольно неуклюжему танцу, чтобы решить, чье право проезда. В конце концов Саф просто сдался и отвел его в сторону за плечи, открывая пустой коридор… и никакой Киран.

«Боги дайте мне силы. Верно, наверное, кузница или мастерская, — пробормотала Саф про себя, проходя мимо Анкора, который лишь неловко кивнул и оставил ее наедине.

Вернувшись на следующий уровень, она решила сначала проверить мастерскую, обнаружив, что она пуста, если не считать Рэя, который сидел у нее на коленях и энергично тер пол.

— Ты сейчас серьезно? Саф должна была спросить, глядя на зрелище.

«У нас гости, и они могут захотеть посмотреть, над чем мы работаем», — ответил Рэй, продолжая тереть.

«Я не думаю, что им вообще разрешат войти сюда. Не говоря уже о том, что крепость не была такой чистой уже много лет. Ну давай же. Вместо этого давай приведем тебя в порядок. Вы когда-нибудь раньше были частью приветственного комитета? Рэй только что повернулся и посмотрел на Саф с выражением ужаса или, по крайней мере, некоторого дискомфорта.

«Я не.»

«Ну ладно, тогда ты не можешь выглядеть как рабыня, это точно. У тебя еще есть одежда, которую мы купили для тебя в столице? — спросила Саф с улыбкой, изо всех сил стараясь казаться беззаботной.

— Эм… ну да, — осторожно ответил Рэй, бросив взгляд в пол.

— Отлично, пошли, — сказала Саф, откладывая ведро в сторону, Рэй все еще цеплялся за кусты, как ребенок с плюшевым мишкой. «Если Том не хочет, чтобы ему помогали, я помогу тому, кто этого хочет». «Вы должны напомнить нам, что мы должны достать вам одежду, которая немного более… местная».

Рэй посмотрел на кожаную одежду, в которой сейчас был Саф. Саф совершенно не старалась немного повернуться, чтобы Рэй мог видеть все красивые вышитые вручную и рельефные узоры, которые были нанесены на нее.

«Ты купил мне действительно красивую одежду. Шива и Раульф нашли их для меня, так что мне не нужно носить их каждый день. Я не хочу их изнашивать».

«Да, тебе нужна подходящая рабочая одежда. Красиво и жестко. Кроме того, у вас должен быть самый чистый синий цвет, который я когда-либо видел.

— Я… Спасибо, — ответил Рэй со счастливой улыбкой, от которой она чуть не засияла.

— Эй, я просто констатирую очевидное. Теперь давай, давай заставим тебя сиять».

________________________________________________________________________________________________

— Подожди, ты умудрился ее потерять? Черт, братан, — Том вынужден был признать, что на самом деле Киран не планировал побег.

— Ты учил его кое-чему, не так ли? — спросила Джеки, повернувшись к Тому с выжидающим видом и скрестив руки на груди.

«Не на самом деле нет.»

«Знание Тома делает вас «скрытным», — с большой уверенностью ответил Киран, несмотря на то, что технически провалил свою миссию.

— Ну, вот вам и операция по поиску сокровищ, — пожала плечами Джеки. У них были скрытые подсказки и все такое. Цель состоит в том, чтобы Саф бегал вокруг, пытаясь найти их. Они думали о том, чтобы попытаться одеть Саф в какую-нибудь запасную одежду Тома, но решили попробовать и попусту тратить ее время, так что вместо этого она сама изо всех сил будет готовиться к приветственному комитету. — Что теперь?

— Мы… готовимся, я полагаю… Верно, — ответил Том после секундного раздумья. Ему придется отомстить за то, что он переоделся перед полковником в другой раз. — Тебе лучше бежать, Киран. Найди Дакоту. Велика вероятность, что она ищет тебя.

— Нет, мы стоим, не бежим, — протестующе ответил Киран, выпрямляя спину и изо всех сил стараясь выглядеть сумасшедшим, что только делало его еще милее, пока Том на секунду размышлял, что на это сказать. «Черт возьми, можно было бы и подыграть».

«Мне ужасно жаль. Мы должны передислоцировать наши силы, чтобы встать на сторону… Джарикса. Да! Он тоже должен быть готов к проверке. Вы глава инспекции когтей, верно? — спросил Том, изо всех сил стараясь говорить командным тоном.

«Дерьмо!» Киран пошел, развернувшись, выбежал из двери и поспешно спустился по лестнице.

— Он быстро учится, — продолжал Джеки с ехидной ухмылкой, а Том на секунду заворчал.

— Я виню тебя за это.

«Не могу быть я, я до сих пор не могу правильно произнести это. Шет… Черт, — попытался Джеки, корча несколько преувеличенных гримас.

«Что дальше? Ты собираешься отрастить губы только для того, чтобы научиться говорить «Блядь»? — возразил Том.

— Эй, перестань хвастаться, это моя работа. Кстати говоря, сделай меня первым. Я хочу, чтобы эти рога сияли, — сказала Джеки, садясь перед комодом. «После этого мы придумаем, как расчесать тебе волосы».

«Хорошо, и что… просто возьми тряпку и потри?»

«Конечно, это похоже на блестящую кожу… более или менее. О, я тоже хочу его отполировать, — сказала она, доставая револьвер из ящика стола.

— Разве это не должно остаться здесь? — осторожно спросил Том. В конце концов, ей действительно нравилась эта штука, и сейчас он был не в боевом настроении.

«Ой да ладно. Это как самая блестящая вещь, которая у меня есть… Ну, по крайней мере, самая большая блестящая вещь. Смотри, это как зеркало. Эй, я могу использовать это как мини-зеркало, теперь у меня есть два зеркала, — продолжила Шакалоп, поднимая револьвер, чтобы посмотреть на себя.

«Ты видишь в нем свое отражение и хочешь, чтобы оно отполировалось… Звучит правильно», — пробормотал Том себе под нос, доставая крышку от банки с чем-то, что они использовали для полировки. «Белый дракон означает что-то особенное?»

— Может быть, из церкви. Но не думайте так, насколько я слышал, они чувствуют себя слишком важными, чтобы нести большой груз.

— Я думал, Херон сказал, что это похоже на торговца.

«Как я уже сказал, тогда не из церкви», — возразила Джеки, пожав плечами, и принялась чистить украшения и вешать несколько лишних предметов на уши после того, как надела кобуру. «Надеюсь, у них на борту нет слишком религиозных людей. Ненавижу лекции о том, что делать».

— Я думал, что рассказал тебе о Мерфи.

«… Я имел в виду, что я действительно очень надеюсь, что на борту есть религиозный фанатик. Я люблю их».

— Черт возьми, Джеки, — со вздохом ответил Том и покачал головой.

«Что?.. Мне нужно быть более убедительным?» Джеки саркастически рассмеялась, пока Том изо всех сил пытался поработать над ее рогами.

— Нет, ты определенно меня убедил. А теперь оставайся на месте».

«Вы уверены?»

________________________________________________________________________________________________

Джеки не очень обрадовалась, когда Нунук сказал ей: «Нет, ее револьвер и кобура сегодня останутся дома, и это окончательно». Эти люди не были под присягой и не могли гарантировать, что примут такую ​​присягу. Кроме того, был тот простой факт, что чем больше людей вы даете клятве молчания, тем выше шансы, что кто-то ее нарушит. Следовательно, этим людям будет дана, так сказать, только «официальная история». Их не пустят в крепость, и им не расскажут ни о каких странных проектах, кроме того, что Том принес из своего дома какие-то странные растения, которые они пытались вырастить. В конце концов, спрятать поле было довольно сложно. Том все еще был волшебником, который умел метать огонь и поклонялся луне и природе. Отсюда зеленый и черный, которые им еще предстояло исправить. И он прибыл сюда через случайную телепортацию.

Их драгоценный человек усердно ждал внизу перед крепостью, когда Саф спустилась туда с Рэем на буксире. Саф впервые за долгое время увидела Рэя в приличной одежде. На самом деле она выглядела намного лучше. Все еще худая, но она выглядела более здоровой, это точно. Несколько украшений, которые удалось раздобыть Саф, определенно помогли ей выглядеть лучше.

Приближающиеся драконы были еще через минуту или около того, Нунук и Дакота повторяли историю еще раз для всеобщего блага, Нунук проявлял особую осторожность с некоторыми из их новых лиц, чтобы напомнить им, что это серьезное дело. Рэй и Бо серьезно кивнули в знак согласия. Фо немного сопротивлялась, но в конце концов до нее дошло.

Два дракона уселись на траву перед цитаделью, и для них собрался надлежащий приветственный комитет. Саф по-прежнему с трудом привыкала к драконам, стоящим на их стороне очереди приветствия, но было довольно приятно находиться на равных. По крайней мере, так как у них за спиной были Глира и Джарикс.

Греви представил их вечеринку. Белого дракона с ней, по-видимому, звали Галаксером, и он действительно был нанят из-за большого количества пассажиров. Они вдвоем везли значительную делегацию из королевской академии, каждая из которых представляла разные ветви, по какой-то причине жрицу, несколько рекрутов Королевской гвардии, вероятно, предназначенных для Глиры, и представителя инженерной гильдии.

На самом деле было довольно забавно наблюдать, как стайка интеллектуалов из академии таращится на все вокруг, болтая друг с другом. Саф предположила, что все они были горожанами, а не жителями крепости вроде Линкосты, поскольку даже сама крепость была интересной. Возможно, за их счет можно было бы как-нибудь по-старинке развлечься перед тем, как они отправятся в хранилища. Однако прямо сейчас они все смотрели на Тома, разглядев его в толпе. Это было не так уж сложно; на нем был плащ, даже белый, и по такому случаю он надел красную отделку.

Жрица больше беспокоила Сапфир. Конечно, сотрудники академии попытаются совать свой нос практически во все, но священник может устроить настоящий переполох, если найдет что-то, что им не понравится. Однако сейчас она, казалось, в основном рассматривала Тома с каким-то недоумевающим любопытством.

Как только формальности были улажены, инженер, представляющий гильдию, вышел вперед, широко раскинув руки в приветствии. Парень, по-видимому, знал Тинка и выразил некоторое удивление, обнаружив его в пограничной крепости. Удивление довольно быстро сменилось подозрением, когда Тинк отказался отвечать, над чем именно он работал здесь, в глуши, не говоря уже о том, что их не пускали внутрь крепости. Люди из академии также добавили свои протесты, Греви довольно быстро заставил их замолчать, заявив, что они прекрасно знают, какие здесь будут правила.

Виктория скрепила сделку, заявив, что это официальная тайна Королевской гвардии. Использование слова «секреты» определенно не успокоило сотрудников академии, которые сразу же начали спорить о том, что охранник решил скрыть на этот раз. Но и дальше они не спорили, по крайней мере открыто.

Представитель Инженерной гильдии вышел вперед, по крайней мере притворившись, что его не беспокоит, что его оставили в стороне, и подошел к семье Бизмати с большой сумкой. Саф позаботилась о том, чтобы она была милой и близкой; она не хотела пропустить это, и кто знал, там может быть что-то для нее.

— Ну, в любом случае, меня послали не шпионить за нашим любимым охранником. Я здесь, чтобы, прежде всего, поздравить вас с великолепным успехом некоторых изобретений, которые вы так любезно передали мастеру-ремесленнику Яколеву. И принести вам вашу справедливую плату по упомянутому контракту в дополнение к его добрым пожеланиям, которые также включают в себя некоторые плоды нашего труда.

«Черт возьми, кто-то умеет целовать ботинки», — усмехнулась Саф про себя, когда мужчина достал несколько завернутых сверток из своей сумки, представляя их Нунуку и Апуме. После того, как парень не отступил, Нунук вежливо развернула ее подарок, обнажив довольно симпатичную зажигалку. Если глаза Сафа были правы, то это выглядело как настоящее золото, все хорошо отполированное. «Черт, они не шутили, когда сказали, что идут за дворянством».

Было очевидно, однако, что парень ждал реакции Апумы, когда он разворачивал карандаши. Когда вместо этого старый хранитель мудрости начал осматривать их и делать замечания по поводу конструкции, Саф пришлось постараться не хихикнуть от довольно удивленного выражения лица инженера.

— О, я не хочу обидеть. Очень хорошо сделано, мистер…”

— Мои искренние извинения, Касра. Хивон Касра. С удовольствием.»

«Апума Бизмати», — ответил старик, вежливо кивнув, прежде чем снова взглянуть на карандаши. «Я думаю, что они отлично справятся с этой задачей. Правда, они немного толстоваты, тебе не кажется? Апума продолжил после того, как до него, очевидно, дошло, что он мог немного оскорбить инженера некоторыми своими комментариями.

«Но провода ломаются, если мы пытаемся сделать их намного тоньше», — почти автоматически ответил инженер. — Поверьте, мы пытались.

«Хм… Ну, я уверен, что однажды ты раскроешь секрет, сынок», — ответил Апума, похлопав парня по спине.

«Да… совершенно точно… у меня тоже есть это. Мне было приказано передать это вашей дочери, — подошел инженер, вытащив очередной сверток и протянув его Дакоте с вежливым поклоном. «Я должен сказать, что это мой личный фаворит, это почти как волшебство. Но нет, — подмигнул он и слегка поклонился, передавая его.

Дакота развернула путеводитель, выглядя более удивленной результатом, чем Апума, поблагодарив инженера за прекрасную работу. Том подошел, извиняясь, когда протиснулся, чтобы взглянуть на новые продукты.

«Эй, неплохо, он больше, чем я думал. Тем не менее, это довольно хорошо, — Том пошел с восторженной улыбкой, и Дакота передала ему устройство для осмотра.

«Да, это была немалая попытка», — ответил инженер, слегка наклонив голову в сторону человека. — Насколько я понимаю, это вы были ответственны за предупреждения, связанные с его строительством?

— Ты имеешь в виду блиц-гель? — спросил Том, наклонив голову, и Саф это отметила. «Том дракончик. Ну, я думаю, это работает в обе стороны, — размышляла она про себя.

«Да. Мы приносим свои извинения за то, что не относились к этому более серьезно. В настоящее время нарушена надлежащая изоляция источника питания, хотя я рад сообщить, что в результате аварии мы никого не потеряли».

— Верно, в последнем письме об этом упоминалось, — мрачно ответил Том, словно задумавшись на секунду.

«Однако это в прошлом, и я здесь, чтобы сделать больше, чем предложить безделушки в знак благодарности».

«О, вот оно, — размышляла Саф про себя.

«Гильдия хотела бы сделать предложение по два золотых за каждую капсулу этого таинственного гравитационного масла, которое вы обнаружили. И я считаю, что я принес достаточно монет, чтобы купить всю партию. Если нет, то это может послужить первоначальным взносом, — закончил инженер, выглядя довольно гордым за себя, и похлопал по здоровенному кошельку на поясе.

Однако улыбка исчезла, когда Тому пришлось подавить смех, а Дакота откашлялась, выглядя слегка извиняющейся.

«Мы с уважением отклоняем ваше предложение. Пока их полный потенциал не будет раскрыт, мы сохраним большую часть наших запасов, хотя мы можем быть открыты для переговоров о некоторых из обнаруженных флаконов».

— Но в отчете говорилось, что вы нашли сотни таких цилиндров. Вы бы никогда в жизни не получили такой прибыли.

«На самом деле, я считаю, что это будет наша вторая подобная сделка в этом году. Но не волнуйся, я верю, что когда-нибудь ты получишь свои когти в наш запас, — прервала его Дакота своим лучшим дипломатическим тоном. «О, и у нас есть тысячи. Но всему свое время».

«Я с нетерпением жду этого», — ответил инженер, немного сгорбившись, выглядя так, будто он обдумывал, насколько неправильно это было, прежде чем снова взять себя в руки. «Ну, в любом случае у меня есть это для вас. Первый платеж по нашему с вами контракту. Я уверен, что там, откуда это взялось, будет гораздо больше, — продолжил Хивон, передавая небольшой мешочек с монетами Дакоте, которая их пересчитывала.

Греви также нес внушительное количество запросов, заказов, контрактов и других документов для Йортуна и Виктории, которые были переданы. Офицеры приступили к их осмотру на месте, а делегация академии принялась детально осматривать Тома, делать наброски и даже снимать мерки. Однако жрица первой начала задавать вопросы, глядя на него подозрительным взглядом.

Ослабление ее подозрений заключалось главным образом в том, что Том цитировал различных богов, признавая, что нет, он не очень религиозен, а затем соглашался с тем, что их боги определенно лучше. Линкоста подтвердила, что Том действительно видел настоящих богов в телескоп. После этого жрица просто погрузилась в то, что казалось хорошо отработанной рутиной, когда она начала проходить через богов и то, что они означали. Делая акцент на Олеге, так как Том явно был каким-то ремесленником.

Том внимательно слушал, удовлетворяя любопытство стайки, по-видимому, находя забавным, когда они спорили о том, как классифицировать его довольно странные ногти, и только смеялся, когда они спрашивали, считает ли он их естественным оружием или просто декоративным. Другой ученый утверждает, что они, безусловно, должны быть предназначены для оптимального скретчинга.

«Теперь осторожно, он действительно может укусить», — сказала Саф, когда подошла. С таким же успехом это может быть немного подло после того, как он только что сбежал ранее, не говоря уже о том, чтобы подставить Киран, чтобы попытаться обмануть ее. — Даже если там не так уж и много.

Это возымело желаемый эффект, так как ученые начали приставать к нему, чтобы он открыл рот, чтобы дать им взглянуть. Джеки, по-видимому, решила, что было бы неплохо подойти и выглядеть сурово, глядя на делегацию, когда она заняла место позади Тома, делая все возможное, чтобы возвышаться над многими из них. Это заставило некоторых из них задуматься над своим решением, но ненадолго.

— Хорошо, но без прикосновений. Ты не суешь пальцы мне в рот. Или что-нибудь еще, — ответил Том, слегка вздохнув, и открыл, жрица фактически прервала свою лекцию, чтобы взглянуть на прекрасные белые отбивные.

Общий консенсус группы, казалось, был одним из увлечений, поскольку было записано больше заметок и сделаны торопливые наброски. Один из них чуть не нарушил правило не трогать, прежде чем его ударил один из его коллег.

— Как насчет того, чтобы вместо этого пойти и поболтать с Линкостой? Я уверена, она сможет рассказать тебе много интересного, — сказала Джеки, скрестив руки на груди. Это была благородная попытка отвлечь внимание, но она оказалась не очень эффективной.

«Эй, по крайней мере, они не пытаются меня убить и не делают грубых комментариев о том, как я ужасно выгляжу».

«Действительно, большое улучшение», — повторила Джеки со смешком и покачав головой, когда она немного больше опиралась на него.

— Вы любовники? — спросил один из ученых, и Том побледнел, к большому восхищению ученых и жрицы.

— Я бы предпочел не обсуждать это, — в конце концов выпалил Том, когда Джеки явно начал догадываться, насколько умным было вмешаться в это. Сапфир только усмехнулась про себя, глядя на дисплей. Затем последовало несколько очень неудобных вопросов, от которых почти все в пределах слышимости быстро отводили взгляды. За исключением, конечно, людей из академии, жрица начала рассуждать о приличиях в общественных местах.

Том изо всех сил старался отвечать на вопросы как можно более расплывчато, а Джеки застыл на несколько секунд, прежде чем встать на колено, схватить его за ногу и стащить ботинок. Она чуть не заставила Тома потерять равновесие, когда она протянула ему ногу, чтобы они могли видеть, вызвав немало охов и ахов, когда эскизы начали в спешке обретать форму.

— Понюхай хорошенько, — хихикнула она, и Саф догадался, что она сама задержала дыхание. Одно из исследований было на самом деле достаточно тупым, чтобы сделать глубокий вдох, и его тут же вырвало на землю, к большому удовольствию Джеки, Сафа и большинства обитателей крепости, а также к шоку их коллег.

«Боже мой, это ужасно», — выпалил бедняга, снова контролируя свой желудок, и немного отшатнулся, когда Том извинился, заявив, что, к сожалению, прошло некоторое время с момента его последнего купания.

— Бойся злых вонючих ног, — продолжил Джеки с легким кудахтаньем. Она помахала ногой Тома взад-вперед отступающей группе ученых, которые начали спорить о том, достаточно ли сильно им нужен образец.

«Если вы будете вести себя прилично, у вас может быть шанс», — сказала Виктория, подходя, все еще держа документы в руках. — Вы сразу же отправляетесь в пещеру, у вас есть работа. Греви и Глира отвезут вас туда, так что вы сможете успеть до захода солнца. Галаксер, вы можете идти, хотя я подозреваю, что вы захотите остаться на ночь, да? — спросил полковник, обращая ее внимание на заспанного белого.

— Это было бы чудесно, — пророкотал дракон, лениво облизываясь. «Что на обед?»

— А как же его огненная магия? — спросил один из студентов, и Саф узнала некоторые отметины, которые Линкоста носила на своей мантии. Так что, вероятно, кто-то, кто имел дело с какой-то магией.

— Разве ты не знаешь, что немного грубо просить кого-то показать тебе все свои трюки. Что дальше, если Глира что-нибудь взорвет, чтобы удовлетворить ваше любопытство? Технически этот человек является награжденным героем войны, и вы будете относиться к нему соответственно! И ты здесь, чтобы делать работу, и, клянусь богами, ты ее сделаешь. Понял?» — рявкнул в ответ полковник. — А теперь пошевеливайся, если не хочешь лететь туда сам.

Жрица выглядела менее чем довольной в глазах Сапфир, но у нее был шанс задать ему вопросы, и сегодня она точно не будет вести длинную теологическую дискуссию. Ее маленькая лекция будет достаточной. Вероятно, это тоже было к лучшему, главным образом потому, что Тому, вероятно, нельзя было доверять, чтобы он не облажался в этой ситуации. И не смогли бы, если бы Саф была честна. В замке их было много, но здесь они не были хорошими лжецами.